Текст и перевод песни Sokrat St feat. Şanışer - Ne İçin Yaşıyorum
Ne İçin Yaşıyorum
What Am I Living For?
Ay,
ne
için
yaşıyorum
dünya?
Oh,
world,
what
am
I
living
for?
Bilerek
kanıyorum
dünya
yalana
I
bleed
knowingly,
world,
for
your
lies
Yar,
bu
değil
mi
yaşamak?
My
love,
isn't
this
what
living
is?
Sen
sonunu
gördüm
say
Consider
the
end
already
seen
Kim
için
yaşıyorum
dünya?
World,
who
am
I
living
for?
Bilerek
kanıyorum
dünya
yalana
I
bleed
knowingly,
world,
for
your
lies
Yar,
bu
değil
mi
yaşamak?
My
love,
isn't
this
what
living
is?
Sen
sonunu
gördüm
say
Consider
the
end
already
seen
Kaçıncı
panik
oluşum
bu?
Kaçıncı
kaygı
duyuşum?
This
is
the
umpteenth
panic
attack,
the
umpteenth
surge
of
anxiety
Her
gün
farklı
yollardan
yapınca
aynı
buluşu
Every
day,
taking
different
paths,
yet
reaching
the
same
destination
Zarardan
pay
almayanlar
nedenle
hayrı
bölüşür
Those
who
share
no
loss,
why
do
they
share
the
good?
Yüzüme
gülen
herkes
arkamdan
ayrı
konuşur
Everyone
who
smiles
at
my
face
speaks
differently
behind
my
back
Hayatın
tarzı
duruşu
bu;
istemem
gayrı
kuruşun
This
is
life's
style
and
stance;
I
don't
want
another
penny
Aç
kalırım
da
yapmam
şu
pis
düzene
saygı
duruşu
I'd
rather
starve
than
show
respect
to
this
filthy
order
E
rüzgar
süt
limanken
söğüt
dalı
bile
güçlü
Even
the
willow
branch
is
strong
when
the
wind
blows
in
its
favor
Asıl
mevzu
fırtına
koptuğunda
koruyabilmek
aynı
duruşu
The
real
challenge
is
to
maintain
the
same
stance
when
the
storm
hits
"Şanışer",
çoğu
beni
bu
isimle
tanır
"Şanışer",
most
know
me
by
this
name
Her
nazım
kanar;
akar
da
kaybolurum
içinde
kanın
Every
poem
bleeds;
it
flows,
and
I
get
lost
within
the
blood
Çirkin
biçim
ve
tavır
asalak
adi
züppeler
Ugly
forms
and
manners,
parasitic,
vile
snobs
Alayınızdan
tiksiniyorum
bunu
da
söylemesem
içimde
kalır
I'm
disgusted
by
all
of
you,
I
have
to
say
it
or
it
will
stay
within
me
Kalır
ya
kahır,
kafada
kaybolmalı
sıfatlar
It
stays,
the
anguish,
the
adjectives
should
vanish
from
my
head
Ben
korkmuyorum
sınavdan;
gel
yaz
sonrayı
sırattan
I'm
not
afraid
of
the
exam;
come,
let's
write
the
aftermath
from
the
Bridge
of
Sirat
Bi'
şans
olmayı
kınarlar
sen
tutun
umuda
They
condemn
being
lucky,
you
hold
onto
hope
Çünkü
sırf
güneş
geceyi
sevmedi
diye
ay
doğmayı
bırakmaz
Because
the
moon
doesn't
stop
rising
just
because
the
sun
doesn't
love
the
night
Ay,
ne
için
yaşıyorum
dünya?
Oh,
world,
what
am
I
living
for?
Bilerek
kanıyorum
dünya
yalana
I
bleed
knowingly,
world,
for
your
lies
Yar,
bu
değil
mi
yaşamak?
My
love,
isn't
this
what
living
is?
Sen
sonunu
gördüm
say
Consider
the
end
already
seen
Kim
için
yaşıyorum
dünya?
World,
who
am
I
living
for?
Bilerek
kanıyorum
dünya
yalana
I
bleed
knowingly,
world,
for
your
lies
Yar,
bu
değil
mi
yaşamak?
My
love,
isn't
this
what
living
is?
Sen
sonunu
gördüm
say
Consider
the
end
already
seen
Hiç
olmasın
param,
keşke
yerine
konsa
zaman
I
wish
I
had
no
money,
if
only
time
could
be
deposited
instead
Onca
anı
ve
onca
zarar
So
many
memories
and
so
much
damage
Kalk
kendini
bir
toplasana
Get
up
and
pull
yourself
together
Halta
yaramaz
yoksa
sanat,
hayat
Hip-Hop'la
sana
Otherwise,
art
is
useless,
life
is
Hip-Hop
with
you
Yaz
sisteme,
yaz
dostuna,
yaz
kendini
bir
bok
sanana
Write
to
the
system,
write
to
your
friend,
write
to
the
one
who
thinks
highly
of
himself
Üç
kuruş
kazandım,
hayat
derdi
verdi
sonra
I
earned
some
money,
then
life
gave
me
trouble
Hiç
hayalim
değil
gerçi
zengin
olmak
Being
rich
was
never
my
dream
anyway
Dostlarım
da
vardı
ama
ben
direndim
orada
I
had
friends,
but
I
resisted
there
Bazıları
için
sadece
merdivendim,
ondan
Because
for
some,
I
was
just
a
ladder,
that's
why
Eskisi
gibi
kızamıyorum
artık
yorgunum
da
I
can't
get
angry
like
before,
I'm
tired
too
Bana
yalnızlık
getiren
bu
korkunun
tarifi
yok
(yok)
This
fear
that
brought
me
loneliness
has
no
definition
(no)
Herkesin
hikâyesi
çok
(çok)
Everyone's
story
is
too
much
(too
much)
Lanet
olası
her
yalanın
şahidi
yok
(yok)
There
is
no
witness
to
every
damn
lie
(no)
E
bizde
bıktık
haliyle,
uzaklaştık
oradan
So
we're
tired
of
it,
naturally,
we
moved
away
from
there
Ben
tam
meyve
verecekken
kuraklaştı
toprak
Just
when
I
was
about
to
bear
fruit,
the
soil
dried
up
Küfredesim
vardı,
sustum
utanmazdı
onlar
I
wanted
to
swear,
I
kept
silent,
they
wouldn't
be
ashamed
Arkadan
konuşanlar
değil
de
susanlar
mı
korkak?
Are
those
who
speak
behind
our
backs
not
the
cowards,
but
those
who
remain
silent?
Ay,
ne
için
yaşıyorum
dünya?
Oh,
world,
what
am
I
living
for?
Bilerek
kanıyorum
dünya
yalana
I
bleed
knowingly,
world,
for
your
lies
Yar,
bu
değil
mi
yaşamak?
My
love,
isn't
this
what
living
is?
Sen
sonunu
gördüm
say
Consider
the
end
already
seen
Kim
için
yaşıyorum
dünya?
World,
who
am
I
living
for?
Bilerek
kanıyorum
dünya
yalana
I
bleed
knowingly,
world,
for
your
lies
Yar,
bu
değil
mi
yaşamak?
My
love,
isn't
this
what
living
is?
Sen
sonunu
gördüm
say
Consider
the
end
already
seen
Ay,
ne
için
yaşıyorum
dünya?
Oh,
world,
what
am
I
living
for?
Bilerek
kanıyorum
dünya
yalana
I
bleed
knowingly,
world,
for
your
lies
Yar,
bu
değil
mi
yaşamak?
My
love,
isn't
this
what
living
is?
Sen
sonunu
gördüm
say
Consider
the
end
already
seen
Kim
için
yaşıyorum
dünya?
World,
who
am
I
living
for?
Bilerek
kanıyorum
dünya
yalana
I
bleed
knowingly,
world,
for
your
lies
Yar,
bu
değil
mi
yaşamak?
Yar,
bu
değil
mi
yaşamak?
Sen
sonunu
gördüm
say
Consider
the
end
already
seen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.