Sokrat St feat. Şanışer - Ne İçin Yaşıyorum - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sokrat St feat. Şanışer - Ne İçin Yaşıyorum




Ne İçin Yaşıyorum
What Am I Living For?
Ay, ne için yaşıyorum dünya?
Oh, world, what am I living for?
Bilerek kanıyorum dünya yalana
I bleed knowingly, world, for your lies
Yar, bu değil mi yaşamak?
My love, isn't this what living is?
Sen sonunu gördüm say
Consider the end already seen
Kim için yaşıyorum dünya?
World, who am I living for?
Bilerek kanıyorum dünya yalana
I bleed knowingly, world, for your lies
Yar, bu değil mi yaşamak?
My love, isn't this what living is?
Sen sonunu gördüm say
Consider the end already seen
Kaçıncı panik oluşum bu? Kaçıncı kaygı duyuşum?
This is the umpteenth panic attack, the umpteenth surge of anxiety
Her gün farklı yollardan yapınca aynı buluşu
Every day, taking different paths, yet reaching the same destination
Zarardan pay almayanlar nedenle hayrı bölüşür
Those who share no loss, why do they share the good?
Yüzüme gülen herkes arkamdan ayrı konuşur
Everyone who smiles at my face speaks differently behind my back
Hayatın tarzı duruşu bu; istemem gayrı kuruşun
This is life's style and stance; I don't want another penny
kalırım da yapmam şu pis düzene saygı duruşu
I'd rather starve than show respect to this filthy order
E rüzgar süt limanken söğüt dalı bile güçlü
Even the willow branch is strong when the wind blows in its favor
Asıl mevzu fırtına koptuğunda koruyabilmek aynı duruşu
The real challenge is to maintain the same stance when the storm hits
"Şanışer", çoğu beni bu isimle tanır
"Şanışer", most know me by this name
Her nazım kanar; akar da kaybolurum içinde kanın
Every poem bleeds; it flows, and I get lost within the blood
Çirkin biçim ve tavır asalak adi züppeler
Ugly forms and manners, parasitic, vile snobs
Alayınızdan tiksiniyorum bunu da söylemesem içimde kalır
I'm disgusted by all of you, I have to say it or it will stay within me
Kalır ya kahır, kafada kaybolmalı sıfatlar
It stays, the anguish, the adjectives should vanish from my head
Ben korkmuyorum sınavdan; gel yaz sonrayı sırattan
I'm not afraid of the exam; come, let's write the aftermath from the Bridge of Sirat
Bi' şans olmayı kınarlar sen tutun umuda
They condemn being lucky, you hold onto hope
Çünkü sırf güneş geceyi sevmedi diye ay doğmayı bırakmaz
Because the moon doesn't stop rising just because the sun doesn't love the night
Ay, ne için yaşıyorum dünya?
Oh, world, what am I living for?
Bilerek kanıyorum dünya yalana
I bleed knowingly, world, for your lies
Yar, bu değil mi yaşamak?
My love, isn't this what living is?
Sen sonunu gördüm say
Consider the end already seen
Kim için yaşıyorum dünya?
World, who am I living for?
Bilerek kanıyorum dünya yalana
I bleed knowingly, world, for your lies
Yar, bu değil mi yaşamak?
My love, isn't this what living is?
Sen sonunu gördüm say
Consider the end already seen
Hiç olmasın param, keşke yerine konsa zaman
I wish I had no money, if only time could be deposited instead
Onca anı ve onca zarar
So many memories and so much damage
Kalk kendini bir toplasana
Get up and pull yourself together
Halta yaramaz yoksa sanat, hayat Hip-Hop'la sana
Otherwise, art is useless, life is Hip-Hop with you
Yaz sisteme, yaz dostuna, yaz kendini bir bok sanana
Write to the system, write to your friend, write to the one who thinks highly of himself
Üç kuruş kazandım, hayat derdi verdi sonra
I earned some money, then life gave me trouble
Hiç hayalim değil gerçi zengin olmak
Being rich was never my dream anyway
Dostlarım da vardı ama ben direndim orada
I had friends, but I resisted there
Bazıları için sadece merdivendim, ondan
Because for some, I was just a ladder, that's why
Eskisi gibi kızamıyorum artık yorgunum da
I can't get angry like before, I'm tired too
Bana yalnızlık getiren bu korkunun tarifi yok (yok)
This fear that brought me loneliness has no definition (no)
Bahaneler
Excuses
Herkesin hikâyesi çok (çok)
Everyone's story is too much (too much)
Lanet olası her yalanın şahidi yok (yok)
There is no witness to every damn lie (no)
E bizde bıktık haliyle, uzaklaştık oradan
So we're tired of it, naturally, we moved away from there
Ben tam meyve verecekken kuraklaştı toprak
Just when I was about to bear fruit, the soil dried up
Küfredesim vardı, sustum utanmazdı onlar
I wanted to swear, I kept silent, they wouldn't be ashamed
Arkadan konuşanlar değil de susanlar korkak?
Are those who speak behind our backs not the cowards, but those who remain silent?
Ay, ne için yaşıyorum dünya?
Oh, world, what am I living for?
Bilerek kanıyorum dünya yalana
I bleed knowingly, world, for your lies
Yar, bu değil mi yaşamak?
My love, isn't this what living is?
Sen sonunu gördüm say
Consider the end already seen
Kim için yaşıyorum dünya?
World, who am I living for?
Bilerek kanıyorum dünya yalana
I bleed knowingly, world, for your lies
Yar, bu değil mi yaşamak?
My love, isn't this what living is?
Sen sonunu gördüm say
Consider the end already seen
Ay, ne için yaşıyorum dünya?
Oh, world, what am I living for?
Bilerek kanıyorum dünya yalana
I bleed knowingly, world, for your lies
Yar, bu değil mi yaşamak?
My love, isn't this what living is?
Sen sonunu gördüm say
Consider the end already seen
Kim için yaşıyorum dünya?
World, who am I living for?
Bilerek kanıyorum dünya yalana
I bleed knowingly, world, for your lies
Yar, bu değil mi yaşamak?
Yar, bu değil mi yaşamak?
Sen sonunu gördüm say
Consider the end already seen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.