Текст и перевод песни Sokrat St - Benden Uzak Durun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benden Uzak Durun
Stay Away From Me
Kavgadaydım,
tek
başımaydım
I
was
in
the
fight,
all
alone
Hayat,
benden
yana
kimdi?
Life,
who
was
on
my
side?
Tekrâr
karşındayım,
gel
ve
gücünü
göster
bana
şimdi
I'm
back
again,
come
and
show
me
your
power
now
Sadece
susmuştum
oysa,
tüm
gücünle
vurdun
I
just
kept
silent,
yet
you
hit
me
with
all
your
might
Haksızlık
bu!
This
is
unfair!
Onlar
bi'kaç
süslü
cümle
kurdu
diye
mi
böyle?
Is
it
because
they
said
a
few
fancy
words?
Şimdi
konuşma'yım
bari
Now
let
me
speak
Burası
yalanlar
diyarı,
artık
umutlar
firari
This
is
a
land
of
lies,
hope
is
now
a
fugitive
Yapılanı
unutmak
cinayet
sebebi
bur'da
Forgetting
what
was
done
is
a
reason
for
murder
here
Merhamet,
insanlık
kalmadı
There's
no
mercy,
no
humanity
left
Havada
uçurtmalar
dahi
yok!
There
aren't
even
kites
in
the
air!
Umut
omuzlarımda
asılı,
gökyüzü
mavi
Hope
hangs
on
my
shoulders,
the
sky
is
blue
Aynaya
bak,
karşındaki
görgüsüzün
hâli
Look
in
the
mirror,
the
state
of
the
uncultured
one
before
you
Bi'
ışık
görememiştim
henüz,
gün
yüzü
dahil
I
haven't
seen
a
light
yet,
including
daylight
Hiçbi'
şerefsizliğin
asla
olamaz
çünküsü,
cahil!
No
dishonor
can
ever
have
an
excuse,
you
fool!
Abi
yani,
sebebi
ney,
bu
mani
hali
hikâyelere
kim
inanır?
Bro,
what's
the
reason,
this
manic
state,
who
believes
the
stories?
Essah
mıyım?
Am
I
genuine?
Dürüst
olun,
duvarlara
kafa
atma'yım
Be
honest,
let
me
not
hit
my
head
against
the
walls
Binlerce
tezat
mı
var
yoksa
ben
paranoyak
mıyım?
Are
there
thousands
of
contradictions
or
am
I
paranoid?
Benden
uzak
durun!
Bugün
çantamı
topladım
Stay
away
from
me!
I
packed
my
bag
today
Nefret
ettirdiniz,
odam
hoşça
kal
kokmadı
You
made
me
hate
it,
my
room
didn't
smell
of
goodbye
Evet,
hayat
kısaydı,
kuşlar
uçuyordu,
doğru
Yes,
life
was
short,
birds
were
flying,
true
Bu
kez
giderken
kafamın
içine
kuşkular
sokmadım
This
time,
as
I
left,
I
didn't
put
doubts
in
my
head
Benden
uzak
durun!
Bugün
çantamı
topladım
Stay
away
from
me!
I
packed
my
bag
today
Nefret
ettirdiniz,
odam
hoşça
kal
kokmadı
You
made
me
hate
it,
my
room
didn't
smell
of
goodbye
Evet,
hayat
kısaydı,
kuşlar
uçuyordu,
doğru
Yes,
life
was
short,
birds
were
flying,
true
Bu
kez
giderken
kafamın
içine
kuşkular
sokmadım
This
time,
as
I
left,
I
didn't
put
doubts
in
my
head
Sırtımda
bi'
seri
katilin
tırnak
izleri
var
I
have
the
nail
marks
of
a
serial
killer
on
my
back
Kalbimi
kırmak
isteyen
insanların
yüzüne
kusmak
istedim
hep
I
always
wanted
to
vomit
in
the
face
of
people
who
wanted
to
break
my
heart
Benden
uzak
durun,
nasıl
bi'
midesizlik?
Stay
away
from
me,
what
kind
of
heartlessness
is
this?
Sade
çıkarları
için
hayatlarında
tutmak
istediler
They
wanted
to
keep
me
in
their
lives
for
their
own
interests
Sinirle
yazmak
istemedim
bunu
I
didn't
want
to
write
this
with
anger
Ben
uzaklaştıkça
hayatıma
soktunuz
aptallar
ordusunu
As
I
moved
away,
you
brought
an
army
of
idiots
into
my
life
Ben
sizi
gördükçe
kaybettim
tevazumu
As
I
saw
you,
I
lost
my
humility
Belki
de
kendi
hatalarımın
cezası
bu
Maybe
this
is
the
punishment
for
my
own
mistakes
Benim
de
suçlarım
var
I
have
my
faults
too
Şimdi
kendi
dünyamı
yarattım
avuçlarımda
Now
I've
created
my
own
world
in
my
palms
Umutlarımı
bırakmadım
uçurumlarından
I
didn't
leave
my
hopes
at
its
cliffs
Pes
etmiyorum,
bu
benim
hayatım!
I'm
not
giving
up,
this
is
my
life!
Ve
çizdiğim
bu
hayat
benim
parmak
uçlarımda
And
this
life
I've
drawn
is
at
my
fingertips
Benden
uzak
durun,
artık
bağıra
çağıra
yazmak
istemiyorum
Stay
away
from
me,
I
don't
want
to
write
with
shouts
and
screams
anymore
Nefretimi
kimseden
gizlemiyorum
I
don't
hide
my
hatred
from
anyone
Kendi
benliğin
çizmeli
yolu
One
should
draw
their
own
path
Bu
yola
tek
devam
ettiğimde
iyi
olacağımı
hissediyorum
I
feel
like
I'll
be
okay
when
I
continue
on
this
path
alone
Benden
uzak
durun!
Bugün
çantamı
topladım
Stay
away
from
me!
I
packed
my
bag
today
Nefret
ettirdiniz,
odam
hoşça
kal
kokmadı
You
made
me
hate
it,
my
room
didn't
smell
of
goodbye
Evet
hayat
kısaydı,
kuşlar
uçuyordu,
doğru
Yes,
life
was
short,
birds
were
flying,
true
Bu
kez
giderken
kafamın
içine
kuşkular
sokmadım
This
time,
as
I
left,
I
didn't
put
doubts
in
my
head
Benden
uzak
durun!
Bugün
çantamı
topladım
Stay
away
from
me!
I
packed
my
bag
today
Nefret
ettirdiniz,
odam
hoşça
kal
kokmadı
You
made
me
hate
it,
my
room
didn't
smell
of
goodbye
Evet
hayat
kısaydı,
kuşlar
uçuyordu,
doğru
Yes,
life
was
short,
birds
were
flying,
true
Bu
kez
giderken
kafamın
içine
kuşkular
sokmadım
This
time,
as
I
left,
I
didn't
put
doubts
in
my
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samet Gönüllü
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.