Текст и перевод песни Sokrat St - Bir Masal Kahramanı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Masal Kahramanı
Герой сказки
Bu
ara
çok
huzursuzum
В
последнее
время
я
очень
беспокоен,
Nezaketen
insanların
üstüne
kusmak
istiyorum
Из
вежливости
хочется
блевать
на
людей.
"Neyin
var?"
deme
sadece
yüzüne
susmak
istiyorum
Не
спрашивай
"Что
с
тобой?",
просто
хочу
молчать
в
твое
лицо.
Gözüme
bak
saçlarıma
peşin
sıra
oturum
organlarıma
Смотри
мне
в
глаза,
в
мои
волосы,
и
последовательно
на
все
мои
органы.
Yemyeşil
bahçemde
yangınlar
gördüm
В
моем
зеленом
саду
я
видел
пожары.
Gözlerinle
konuşupta
dokun
damarıma
Поговори
со
мной
глазами
и
коснись
моей
жилки.
Uzaklaşmak
için
içmek
Пить,
чтобы
отдалиться,
Bakarken
göz
çukurlarına
düşmek
Упасть,
глядя
в
глазницы,
Kıskanılacak
bi'
pahada
gülüşmek
Смеяться
по
завидной
цене,
Uzaktan
uzağa
sevişmek
Заниматься
любовью
на
расстоянии.
Bi'
masal
kahramanı
olduğunu
tahmin
etmeliydim
Я
должен
был
догадаться,
что
ты
герой
сказки,
Ya
da
kalbinin
üzerinde
kırılabilir
levhası
taşımalıydın
Или
ты
должна
была
носить
на
сердце
табличку
"хрупкое".
Göğsümün
kapılarını
açık
bıraktım
Я
оставил
двери
своей
груди
открытыми,
Yanık
kokusu
düştü
burnuma
Запах
гари
ударил
мне
в
нос,
Bi'
ihtiyaçtan
öteydi
sanki
giderken
sıkıca
sarılmak
boynuna
Это
было
больше,
чем
просто
нужда
- крепко
обнять
твою
шею,
уходя.
Sen
varken
boğazımdan
geçmiyordu
başka
kadınlara
ait
duygular
Пока
ты
была
рядом,
чувства
к
другим
женщинам
не
проходили
через
мое
горло.
Seni
hatırlamak
istemezken
kendimi
unutmuşum
uğruna
Не
желая
помнить
тебя,
я
забыл
себя
ради
тебя.
Elim
kolum
bağlı
Мои
руки
связаны,
Kafam
dağılır
Моя
голова
идет
кругом,
Saman
alevi
nefretim
ama
zaman
alır
Моя
ненависть
— соломенное
пламя,
но
это
займет
время.
Benim
saçım
başım
ağrır
У
меня
болит
голова,
İçine
ederim
ben
bu
koca
boş
dünyanın
Плевать
я
хотел
на
этот
огромный
пустой
мир.
Elim
kolum
bağlı
Мои
руки
связаны,
Kafam
dağılır
Моя
голова
идет
кругом,
Saman
alevi
nefretim
ama
zaman
alır
Моя
ненависть
— соломенное
пламя,
но
это
займет
время.
Benim
saçım
başım
ağrır
У
меня
болит
голова,
İçine
ederim
ben
bu
koca
boş
dünyanın
Плевать
я
хотел
на
этот
огромный
пустой
мир.
Hiçbir
şeyin
oluru
bana
göre
değil
Ничто
из
возможного
мне
не
подходит,
Aşk
ve
savaşın
devrim
dönemiyim
Я
— эпоха
революции
любви
и
войны,
Gerekirse
güzel
gün
göremiyim
Если
нужно,
я
не
увижу
хороших
дней,
Ama
kendi
dünyamı
kendim
yöneteyim
Но
я
сам
буду
управлять
своим
миром.
Her
şeyi
unutup
bi'
sana
yöneliyim
Забыв
все,
я
обращусь
к
тебе,
Kafamda
sorular,
ben
köle
miyim?
Вопросы
в
моей
голове,
разве
я
раб?
Derken
büyüdüm
saçım
döküldü
А
потом
я
вырос,
мои
волосы
выпали,
Zaman
oldu
bi'
tek
bedel
ödediğim
Со
временем
я
заплатил
единственную
цену.
Yine
kime
güveneyim?
Кому
мне
снова
доверять?
Yere
çömeleyim
Присесть
на
корточки,
Ama
yoruldum
kaç
kere
gene
denediğim
için
Но
я
устал
от
того,
что
снова
и
снова
пытаюсь,
İçimde
saklı
bir
dünya
var
artık
Теперь
внутри
меня
есть
скрытый
мир,
Konuşarak
onlarca
sen
edemediğim
Который
я
не
мог
выразить
словами
за
десятки
лет,
Ruhumda
yağmurun
sele
gebeliği
Беременность
потопа
дождя
в
моей
душе,
Bu
bana
hayatın
bi'
hergeleliği
Это
для
меня
хулиганство
жизни,
Gel
gelelim
işte
dengede
değilim
Как
бы
то
ни
было,
я
не
в
равновесии,
Sende
bu
kaçıncı
sendelediğim?
В
который
раз
я
спотыкаюсь
о
тебя?
Elim
kolum
bağlı
Мои
руки
связаны,
Kafam
dağılır
Моя
голова
идет
кругом,
Saman
alevi
nefretim
ama
zaman
alır
Моя
ненависть
— соломенное
пламя,
но
это
займет
время.
Benim
saçım
başım
ağrır
У
меня
болит
голова,
İçine
ederim
ben
bu
koca
boş
dünyanın
Плевать
я
хотел
на
этот
огромный
пустой
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samet Gönüllü
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.