Текст и перевод песни Sokrat St - Bu Aralar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elim
kolum
bağlı
ah
vah
hali
My
arms
are
tied,
oh,
such
pain
Hani
bu
aralar
Where
have
you
been
these
days?
Başım
önümde
Head
hung
low
Hiç
kimseye
yok
bir
merhabam
No
greeting
for
anyone
at
all
Sokmuşum
bu
dünyanın
bin
türlü
haline
I've
fallen
into
this
world's
thousand
and
one
states
Bu
akşam
da
sarhoşum
kimin
vebaline
bu?
I'm
drunk
again
tonight,
who's
to
blame
for
this?
Sarıldım
hatalara
I've
embraced
my
mistakes
Tutundum
yalanlara
I've
held
on
to
my
lies
Düşe
kalka
yaşamak
bu
To
live
through
ups
and
downs
İhanet
insanlara
Betrayal
to
others
Kötü
hep
zamanlamam
My
timing
is
always
bad
İçimde
yana
yanar
My
insides
burn
and
burn
İçim
içime
sığmazken
My
insides
won't
let
me
be
Şimdi
kafeste
kanaryayım
Now
I'm
a
canary
in
a
cage
Kendimle
savaşa
düştüm
I've
gone
to
war
with
myself
Ama
sevmediklerimle
gülüştüm
But
I've
laughed
with
those
I
dislike
Sadece
iyi
olmak
istemiştim
I
just
wanted
to
be
good
Kendimi
yanlış
insan
değiştim
I
changed
myself
into
the
wrong
person
Kendimi
değişe
değişe
buldum
I
kept
changing
myself
until
I
found
myself
Dimdik
durdum
da
buldum
I
stood
tall
and
found
myself
Çok
yoruldum
(çok
yoruldum)
I'm
so
tired
(so
tired)
Elim
kolum
bağlı
ah
vah
hali
My
arms
are
tied,
oh,
such
pain
Hani
bu
aralar
Where
have
you
been
these
days?
Başım
önümde
Head
hung
low
Hiç
kimseye
yok
bir
merhabam
No
greeting
for
anyone
at
all
Sokmuşum
bu
dünyanın
bin
türlü
haline
I've
fallen
into
this
world's
thousand
and
one
states
Bu
akşam
da
sarhoşum
kimin
vebaline
bu?
I'm
drunk
again
tonight,
who's
to
blame
for
this?
Bağladım
karalara
I've
tied
myself
to
darkness
Yanlış
yol,
yanlış
insanlarla
Wrong
path,
wrong
people
Menfaat
için
ararlar
They
seek
me
for
their
own
gain
Artık
başım
döner
yalandan
Now
my
head
spins
from
all
the
lies
Her
şeyi
yitirdi
birden
anlam
Everything
suddenly
lost
its
meaning
Masal
gibiydi
bir
zamanlar
It
was
once
a
fairy
tale
İnsan
anlar,
iyiyim
diyince
iyi
sananlar
People
understand,
those
who
think
you're
fine
when
you
say
you're
fine
Kötü
günümde
bittim
sananlar
(bir
tarafta)
Those
who
think
you're
finished
when
you're
down
(on
one
side)
Karşılıklı
iyilik
yapanlar
(bir
tarafta)
Those
who
do
good
for
others
(on
one
side)
Açığını
arayan
rapçiler
Rappers
looking
for
your
weakness
Ve
seni
istemeyen
dinleyiciler
And
listeners
who
don't
want
you
Kırdığın
tüm
kadınlar
All
the
women
you've
hurt
Bombok
hayatına
izleyiciler
(bir
tarafta)
Your
crappy
life
and
its
viewers
(on
one
side)
Elim
kolum
bağlı
ah
vah
hali
My
arms
are
tied,
oh,
such
pain
Hani
bu
aralar
Where
have
you
been
these
days?
Başım
önümde
Head
hung
low
Hiç
kimseye
yok
bir
merhabam
No
greeting
for
anyone
at
all
Sokmuşum
bu
dünyanın
bin
türlü
haline
I've
fallen
into
this
world's
thousand
and
one
states
Bu
akşam
da
sarhoşum
kimin
vebaline
bu?
I'm
drunk
again
tonight,
who's
to
blame
for
this?
Elim
kolum
bağlı
ah
vah
hali
My
arms
are
tied,
oh,
such
pain
Hani
bu
aralar
Where
have
you
been
these
days?
Başım
önümde
Head
hung
low
Hiç
kimseye
yok
bir
merhabam
No
greeting
for
anyone
at
all
Sokmuşum
bu
dünyanın
bin
türlü
haline
I've
fallen
into
this
world's
thousand
and
one
states
Bu
akşam
da
sarhoşum
kimin
vebaline
bu?
I'm
drunk
again
tonight,
who's
to
blame
for
this?
Şimdi
n′aparsan
yap!
Her
şey
aynı
Now,
whatever
you
do,
it's
the
same
Sussan
ayrı,
konuşsan
ayrı
dert
ya
If
you
keep
quiet,
it's
a
problem,
if
you
speak,
it's
another
problem
Çığlık
atsan
olur
burda
herkes
sağır
If
you
scream,
everyone
here
is
deaf
Sohbetin
güzel
yüzün
güler
de
dertler
derya
Your
conversation
is
nice,
your
face
smiles
but
your
troubles
are
a
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samet Gönüllü
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.