Sokrat St - Elveda Pt. 3 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sokrat St - Elveda Pt. 3




Elveda Pt. 3
Прощай, часть 3
İsyan etme diyon da bana lan,
Не говори мне не бунтовать, блин,
Lan beni bi' anlasalar.
Блин, если бы меня хоть на секунду поняли.
İster sevme,
Можешь не любить,
İster de arkamdan Samet amma salak.
Да хоть за спиной называй меня Самет, только придурок.
Sevgi değil, nefret lan bu.
Это не любовь, а ненависть, блин.
Senin eserin hepsi.
Всё это твои рук дело.
Yazıyorum diye kızım sakın ha,
Не думай, что я пишу, потому что влюблен, детка,
Aşığım sanma sana.
Не думай, что я влюблён в тебя.
Bu hayatta iki yol,
В этой жизни есть два пути,
Çıkmak ya da batmak var.
Выбраться или утонуть.
Kalbim arasında gidip geliyo'
Моё сердце разрывается,
Durmak ya da atmakla.
Между тем, чтобы остановиться или броситься вниз.
N'aptın bana be kadın?
Что ты со мной сделала, женщина?
Şimdi kendimi dağıtırım.
Теперь я себя разрушу.
Kusura bakma mutlu olmadım,
Прости, но я не был счастлив,
Bi' tek içine ettin rahatımın.
Ты просто уничтожила мой покой.
Kafamdaki sorular,
Вопросы в моей голове,
Hayatıma anlam sorar.
Ищут смысл моей жизни.
Sürekli başa alıyorum filmimi,
Я постоянно перематываю назад свой фильм,
Tekrar baştan sona.
Снова и снова, от начала до конца.
Kitledim kendimi odama ve
Я заперся в своей комнате и
Susuyorum artık.
Больше молчу.
Yalnızlığa bıarktım kendimi,
Я оставил себя наедине с одиночеством,
Sen gezerken onla sarmaş dolaş.
Пока ты развлекаешься с ним, обнимаетесь-целуетесь.
Unut şimdi bi' daha,
Забудь теперь обо всём,
Hayatıma almadım olsun.
Я не впускал тебя в свою жизнь, да и ладно.
O piçi yaşatırsam şerefsizim,
Буду проклят, если позволю этому ублюдку жить,
Anam avradım olsun.
Чтоб мне пусто было, мать мою за ногу.
Bu temiz çocuğun vücudunda
На теле этого чистого парня
Kanlar, yaralar, izler.
Кровь, раны, шрамы.
Ben ölürken o taptığın,
Пока я умираю, тот, кому ты поклоняешься,
Yukardan beni yaradan izler.
Сверху наблюдает за тем, как Он меня создал.
Bi' varlığına var diyemem,
Не могу сказать, что ты существуешь,
Yokluğun yok bi' de.
Твоего отсутствия тоже нет.
değil deme, verdiğim sevgi
Не говори, что тебе не хватает, та любовь, что я давал,
Hak ettiğinden çok bile.
Гораздо больше, чем ты заслуживаешь.
Sana iki küfürüm var şerefsiz:
У меня есть для тебя два ругательства, дрянь:
Evet, kaybeder çok bilen.
Да, знающий много теряет.
Şu bana veremediğin sevgini,
Ту любовь, которую ты мне не смогла дать,
Artık götüne sok bi' de.
Теперь засунь её себе знаешь куда.
Ne rap umurumda ne müzik.
Мне плевать и на рэп, и на музыку.
Anlatmak şu an derdim.
Сейчас моя цель высказаться.
Şu an derdim ki sevmiyorum,
Сейчас я хочу сказать, что я не люблю,
Aldıklarını ver git.
Забирай то, что взяла, и уходи.
Gel, git çok basit.
Пришла, ушла всё просто.
Paranoyalarım aşka bir portredir.
Моя паранойя это портрет любви.
Sevdiğim bu paranoya değil,
Но то, что я люблю это не паранойя,
Doktorlara göre şizofreni.
А по мнению врачей шизофрения.
Ağlıyo' oğlun anne.
Твой сын плачет, мама.
Annesinin bi' tane oğlu.
Единственный сын своей матери.
Pek bi' şey değil aslında,
На самом деле это не так уж и важно,
Sarılayım son bi' kere, n'olur?
Можно я обниму тебя в последний раз, а?
Eskisi gibi değil inanın.
Поверь, всё не так, как раньше.
Samet değil deli divane.
Это не Самет, это безумец, сумасшедший.
Sürekli karşıma çıkma,
Перестань постоянно появляться передо мной,
Gözüm, gözüm görmesin bi' zahmet.
Мои глаза, мои глаза не хотят тебя видеть, будь добра.
Üzülme güzel kız.
Не грусти, красивая девушка.
Hep sen yine iyi kal.
Всё равно ты всегда остаёшься хорошей.
Nefret mi, sevgi mi bilemem.
Не знаю, ненависть это или любовь.
Sustum, kendine iyi bak.
Я замолкаю, береги себя.
Başkalarına güvenme.
Не доверяй другим.
İstediklerini alır o çakallar.
Эти шакалы получат то, что хотят.
Sana başka söz bulamıyorum.
Больше не могу подобрать тебе слов.
Diyebileceğim bi' hoşça kal var.
Могу только попрощаться.





Авторы: Sokrat St


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.