Текст и перевод песни Sokrat St - Herkes Saçmalıyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herkes Saçmalıyor
Все несут чушь
Yok,
anlamı
yok
Нет,
в
этом
нет
смысла
Cevap
aradığım
herkes
saçmalıyor
Все,
у
кого
я
ищу
ответы,
несут
чушь
Yok
olmak
yok
oluşu
sağlamıyor
Исчезновение
не
укрепляет
небытие
Samet
ölsede
Sokrat
sağ
kalıyor
Даже
если
Самет
умрет,
Сократ
выживет
Canım
sıkılıyo.
terastayım
sigara,
bira
Мне
скучно.
Я
на
террасе,
сигареты,
пиво
Ve
sadece
seni
yazdığım
kağıt,
kalem
И
только
ты,
бумага
и
ручка
Fenayım
ben,
aşktan
anlamayana
vebayım
Мне
плохо,
я
чума
для
тех,
кто
не
понимает
любви
Ve
sen
hariç
tüm
aşıklara
devayım
ben!
И
я
— лекарство
для
всех
влюбленных,
кроме
тебя!
Bu
manzarada
yokluğundaki
ilk
Kasım
Этот
пейзаж
— первый
ноябрь
без
тебя
Üşüyorum
üstümde
sensizlik
hırkası
Мне
холодно,
на
мне
одеяло
одиночества
Ve
bu
gece
başım
çatlayacak
gibi
И
сегодня
ночью
моя
голова
расколется
Merak
etme
kötü
olsamda
buradan
atlayacak
değilim
Не
волнуйся,
я
не
собираюсь
прыгать,
даже
если
мне
плохо
Biraz
sus.
(Lütfen
biraz
sus)
Помолчи
немного.
(Пожалуйста,
помолчи
немного)
Belkide
anlatmak
istediğim
aslında
bu
değil
Возможно,
это
не
то,
что
я
хочу
сказать
Seni
benden
daha
iyi
anlatsınlarda
susayım
Пусть
кто-нибудь
опишет
тебя
лучше
меня,
и
я
замолчу
Ama
anlatamazlar
sana
yaptığım
rap
değil
ruh
hastası
müzik
Но
они
не
смогут,
то,
что
я
делаю
для
тебя
— не
рэп,
а
душевнобольная
музыка
Her
şeyden
sıkıldım
be
benle
yok
olasın!
Я
устал
от
всего,
давай
исчезнем
вместе!
Ki
yanımda
kalanlarda
varla
yok
orası
Те,
кто
остались
рядом
со
мной,
едва
ли
существуют
Ben
üzülüyorum
hani
kaçı
benimle
yanar?
Мне
грустно,
кто
из
них
сгорит
вместе
со
мной?
Hiç
biri
umrumda
olmaz
sen
yeter
ki
'sevgilim'
de
bana!
Никто
из
них
меня
не
волнует,
только
скажи
мне
"любимый"!
Boşuna
'Aşk
uçak
gibidir'
demedim
Я
не
зря
сказал:
"Любовь
как
самолет"
Aşk
da,
uçak
gibi
bulutların
üstünden
gidecektir
Любовь,
как
самолет,
пролетит
над
облаками
Son
kez
bak,
çünkü
aşkta
da
uçakta
olduğu
gibi
Посмотри
в
последний
раз,
потому
что
в
любви,
как
и
в
самолете,
Sen
indikten
sonra
bir
başkası
binecektir
После
того,
как
ты
выйдешь,
сядет
кто-то
другой
Yok,
anlamı
yok
Нет,
в
этом
нет
смысла
Cevap
aradığım
herkes
saçmalıyor
Все,
у
кого
я
ищу
ответы,
несут
чушь
Yok
olmak
yok
oluşu
sağlamıyor
Исчезновение
не
укрепляет
небытие
Samet
ölsede
Sokrat
sağ
kalıyor
Даже
если
Самет
умрет,
Сократ
выживет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sokrat St
Альбом
09-10
дата релиза
30-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.