Sokrat St - Korkularıma Dair - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sokrat St - Korkularıma Dair




Korkularıma Dair
О моих страхах
Bu sabah her yanımda ağrı
Этим утром всё тело болит,
Sanki tüm sıkıntım olmamana bağlı
Словно вся моя боль связана с твоим отсутствием.
Yerimden kalkacak halim yok hayır
Нет сил подняться, нет,
İçimde kin birikti korkularıma dair
Внутри копится злость, связанная с моими страхами.
Hatıralar şimdi sanki zil çalacak
Воспоминания сейчас, словно звонок в дверь,
İçeri gel, biraz bekle tütün sarıcam
Заходи, подожди немного, я сверну сигарету.
Yine seni yazdıkça yanakların kızarıcak
Снова, когда я пишу о тебе, твои щеки запылают,
Ama tegrar uçup gidersen eğer kanatlarını koparıcam
Но если ты снова упорхнешь, я вырву твои крылья.
Şimdi bence önce yanaklarıma tokatı çarp
А сейчас, думаю, сначала нужно дать себе пощечину,
Çünkü ben özledikce hep karakterine bok atıcam
Потому что, чем больше я скучаю, тем больше поливаю грязью твой характер.
Öyle ya da böyle varlığını yok edicem
Так или иначе, я сотру тебя из своей жизни,
Ve tegrar dönmek istediğinde sana her şeyi ödeticem
И когда ты захочешь вернуться, я заставлю тебя заплатить за всё.
Bi' seni değil aslında alayınızı göt edicem
Я не только тебя, я всех вас уничтожу,
Gün gelicek bana yapılan her şeyden tek tek söz edicem
Придет день, и я расскажу обо всем, что вы со мной сделали.
Ben de artık kendi çıkarlarımı gözeticem
Я тоже буду заботиться о своих интересах,
Ya dünya etrafımda döncek ya da dünyayı yöneticem
Или мир будет вращаться вокруг меня, или я буду править миром.
Para benim de belki gözlerimi kör edicek
Деньги, возможно, и мне загородят глаза,
Kendime salak saçma problemler üreticem
Я сам себе буду создавать глупые проблемы,
O gün bügün değil bi'gün günümü gün edicem
Не сегодня, но когда-нибудь я отомщу,
O gün geride kalanlar için sadece tek küfredicem, has
В тот день я просто прокляну всех, кто остался позади, серьезно.
Şimdi değil gadam
Сейчас не время, приятель,
Değeriniz yok artık yazdığım en çirkin şiir kadar
Вы теперь ничего не стоите, как самое уродливое стихотворение, что я написал.
Nerde dostlar, nerde arkadaşlar abi?
Где друзья, где приятели, брат?
Artık etrafımda başka başka tip insanlar, inancım yok aşka maşka
Теперь вокруг меня другие люди, я не верю в любовь и прочую чушь.
Yok la şaka
Нет, шучу,
Dönebilsem keşke başa
Если бы можно было вернуться назад...
Gerçi çokta şükür, şimdi etrafımdan attım boş beleşi
Хотя, слава богу, я избавился от нахлебников.
Zaten bugüne kadar herkese güvenip iyi bok yemişim
В любом случае, до сегодняшнего дня я доверял всем и получал дерьмо в ответ.
Sonrası malum, ne bekliyorsam yani
Дальше все понятно, чего я, собственно, ожидал.
Çok çekilmez adam oldum yorgun halim
Я стал невыносимым, устал от всего этого.
İnsan gibi konuşaydık son gün bari
Если бы мы поговорили по-человечески в последний день...
Sen gittin sadece yalnızlık korkum kaldı
Ты ушла, остался только страх одиночества.
Bu akşam her yanımda ağrı
Этим вечером всё тело болит,
Sanki tüm sıkıntım olmamana bağlı
Словно вся моя боль связана с твоим отсутствием.
Yerimden kalkacak halim yok hayır
Нет сил подняться, нет,
İçimde kin birikti yokluğuna dair
Внутри копится злость, связанная с твоим отсутствием.
Bu akşam her yanımda ağrı
Этим вечером всё тело болит,
Sanki tüm sıkıntım olmamana bağlı
Словно вся моя боль связана с твоим отсутствием.
Yerimden kalkacak halim yok hayır
Нет сил подняться, нет,
İçimde kin birikti yokluğuna dair
Внутри копится злость, связанная с твоим отсутствием.
Bu akşam her yanımda ağrı
Этим вечером всё тело болит,
Sanki tüm sıkıntım olmamana bağlı
Словно вся моя боль связана с твоим отсутствием.
Yerimden kalkacak halim yok hayır
Нет сил подняться, нет,
İçimde kin birikti yokluğuna dair
Внутри копится злость, связанная с твоим отсутствием.
Bu akşam her yanımda ağrı
Этим вечером всё тело болит,
Sanki tüm sıkıntım olmamana bağlı
Словно вся моя боль связана с твоим отсутствием.
Yerimden kalkacak halim yok hayır
Нет сил подняться, нет,
İçimde kin birikti yokluğuna dair
Внутри копится злость, связанная с твоим отсутствием.





Авторы: Samet Gönüllü


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.