Sokrat St - Minik Kadın - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sokrat St - Minik Kadın




Minik Kadın
Little Woman
Ah sonunu düşünemedim
Ah, I couldn't think of the end,
Anlattıklarımın herhangi birini anladın mı?
Did you understand anything I said?
Ne biliyim ya da, ne kadar anladın?
I don't know, or rather, how much did you understand?
Ne kadar anlatabildim, bilmiyorum?
I don't know how much I could explain.
Anlatmak istediğim aslında bi'çok şey var
Actually, there are many things I want to tell you,
Hiçbirini anlatamıyorum yani
I can't tell you any of them, you see.
Doğru değil anlatılanlar, doğru değil
What's being said isn't right, it's not right.
Ne kul tanrı ne de kimse oğlu değil
Neither a servant of God, nor the son of anyone.
Bunları duymaktan yeterince sendeledim
I've stumbled enough from hearing these things,
Lütfen beni bırakın da artık ayağa doğrulayım
Please let me go so I can finally stand up straight.
Doğru değil anlatılanlar, doğru değil
What's being said isn't right, it's not right.
Ne kul tanrı ne de kimse oğlu değil
Neither a servant of God, nor the son of anyone.
Bunları duymaktan yeterince sendeledim
I've stumbled enough from hearing these things,
Lütfen beni bırakın da artık ayağa doğrulayım
Please let me go so I can finally stand up straight.
Erkek minicik bedenden ne kâr ediyo
What does a man gain from a tiny body?
Daha 15 yaşında çocuk ama bekareti yok
She's just a 15-year-old child, but she has no virginity.
İşkence gören bedeni dolmuş çiziklerle
Her tortured body is filled with scratches,
Kader nefes aldırır ama yaşamasına izin vermez
Fate lets her breathe, but doesn't let her live.
Susmam gerekse de, durmadan anlattım
Even though I should be quiet, I kept talking,
Kendine zarar verme
Don't hurt yourself.
Dur sakın ahmaklık yapma değmez kimse için
Stop, don't do anything stupid, no one is worth it.
Ama anlamıyorum biz erkeklerin işi kadınları kullanıp atmak
But I don't understand, is it our job as men to use and throw away women?
Sinirim tepemde şuan
My nerves are on edge right now,
Yaşayan ölün dirilir kefende dua ederken tanrı, ruhunu temizler
The living dead come alive in their shrouds, while praying to God, their souls are cleansed.
Günahlarından arınır, tutulursun ahirette muaf
They are cleared of their sins, you are held exempt in the afterlife.
Yenik düşüremez seni bir iki hastalık
A couple of illnesses can't defeat you.
Sakın ha merak etme minik kız canın bi' daha yanmıycak
Don't worry, little girl, your soul won't hurt anymore,
Kimseler de yakamaz, ha annen baban da sana kızmadı
No one can burn it, and your parents aren't mad at you either.
Doğru değil anlatılanlar, doğru değil
What's being said isn't right, it's not right.
Ne kul tanrı ne de kimse oğlu değil
Neither a servant of God, nor the son of anyone.
Bunları duymaktan yeterince sendeledim
I've stumbled enough from hearing these things,
Lütfen beni bırakın da artık ayağa doğrulayım
Please let me go so I can finally stand up straight.
Doğru değil anlatılanlar, doğru değil
What's being said isn't right, it's not right.
Ne kul tanrı ne de kimse oğlu değil
Neither a servant of God, nor the son of anyone.
Bunları duymaktan yeterince sendeledim
I've stumbled enough from hearing these things,
Lütfen beni bırakın da artık ayağa doğrulayım
Please let me go so I can finally stand up straight.
Seni gözlerinden tanımak bi' bakışta
To recognize you by your eyes, at a glance,
Dostum ortam dediğin anlamaz, kaşar diye dışlar
My friend, the so-called environment doesn't understand, they exclude you as a slut.
Namusun erkeği kadını olmaz
Honor doesn't belong to a man or a woman,
Kızlara laf ederken biz erkekler bu konuya niye dıştan bakıyoruz
Why do we men look at this issue from the outside when we talk about girls?
Bizde hiç mi sorun yok? (yok)
Do we have no problems at all? (no)
Fakat bunu hiçbi' erkek kendine sormuyo
But no man ever asks himself this,
Lafta herkes namus bekçisi
Everyone is a guardian of honor in words,
Peki neden her kadın sokakta yürürken arkasını kolluyo?
So why does every woman watch her back when she walks down the street?
Erkekler mi suçlu, kadınlar paranoyak?
Are men to blame, or are women paranoid?
Bu durumda kendimi savunamam anne
I can't defend myself in this situation, mother.
İnsanlar o kadar değişik ki
People are so different,
Bi' gün dostken yüzü, ikinci gün tanınamaz halde
One day they're friendly, the next day they're unrecognizable.
Anlayamıyorum, anlam veremem
I don't understand, I can't make sense of it,
Ben anlatmasam da tanrı anlar gene de
Even if I don't tell, God understands anyway.
Neden sürekli iyiler darbe yer?
Why are good people always hit?
O masum daha, gencecik bi' Kardelen
She's innocent, just a young Snowdrop.
Doğru değil anlatılanlar, doğru değil
What's being said isn't right, it's not right.
Ne kul tanrı ne de kimse oğlu değil
Neither a servant of God, nor the son of anyone.
Bunları duymaktan yeterince sendeledim
I've stumbled enough from hearing these things,
Lütfen beni bırakın da artık ayağa doğrulayım
Please let me go so I can finally stand up straight.
Doğru değil anlatılanlar, doğru değil
What's being said isn't right, it's not right.
Ne kul tanrı ne de kimse oğlu değil
Neither a servant of God, nor the son of anyone.
Bunları duymaktan yeterince sendeledim
I've stumbled enough from hearing these things,
Lütfen beni bırakın da artık ayağa doğrulayım
Please let me go so I can finally stand up straight.





Авторы: Sokrat St


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.