Текст и перевод песни Sokrat St - Toz Pembe Değil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toz Pembe Değil
It's Not Rosy
Nasıl
bi'
film
bu
yol,
sonunda
bizi
yok
ettirir.
What
kind
of
movie
is
this
road,
it
will
destroy
us
in
the
end.
Bi'
başkaları
yüzünden
bok
yoluna
gidiyor
sevgimiz.
Our
love
is
going
down
the
drain
because
of
others.
Sürekli
önümüze
engeller
çıkıyor.
Obstacles
keep
appearing
in
front
of
us.
Artık
savaşmak
çok
zoruma
gidiyor
sevgilim.
Fighting
is
getting
too
hard
for
me
now,
my
love.
Nasıl
anlatırım
kaç
kitaba
yazsam
sevgimi.
How
can
I
describe
my
love,
no
matter
how
many
books
I
write?
Gönlüm
zenginde
olsa,
ki
kaça
patlar
evlilik.
Even
if
my
heart
is
rich,
how
many
marriages
fall
apart?
Bunları
düşünmekten
uykularım
kaçıyor.
Thinking
about
these
things
keeps
me
up
at
night.
Lütfen
bana
bu
gece
bir
masal
anlat
sevgilim.
Please
tell
me
a
fairy
tale
tonight,
my
love.
Ne
olur
düşlerin
yerini
gerçekler
alsın
çünkü,
What
if
dreams
are
replaced
by
reality,
because
Bu
dünyanın
acısını
ben
çekemem
artık.
I
can't
take
the
pain
of
this
world
anymore.
Yokluğunun
verdiği
baş
ağrısı
bugünde,
dünde,
geçen
gecede
vardı.
The
headache
from
your
absence
was
there
today,
yesterday,
last
night.
Nasılım
diye
sorma,
sözlerimden
oku
kendini.
Don't
ask
me
how
I
am,
read
yourself
from
my
words.
Buralardan
gidersen
eğer
özlemi
sen
olur
semtimin.
If
you
leave
from
here,
your
longing
will
be
my
neighborhood.
Diyorsun
ya
hep
beni
seviyor
musun
diye
bana.
You
always
ask
me
if
I
love
you.
Ne
kadar
sevdiğimi
sorma,
gözlerimden
oku
sevgimi.
Don't
ask
me
how
much
I
love
you,
read
my
love
from
my
eyes.
Hayata
sürekli
kendimden
koz
vermek,
neyi
kazandıracaksa
artık
yine
de
boşvermekteyim.
Constantly
giving
myself
leverage
in
life,
whatever
it
will
bring,
I
don't
care
anymore.
Cicili
bi'
hayat
gibi
görünse
de
benimkisi
maalesef
dışardan
göründüğü
gibi
de
toz
pembe
değil.
Even
if
my
life
looks
rosy,
unfortunately,
it's
not
as
rosy
as
it
looks
from
the
outside.
Hayata
sürekli
kendimden
koz
vermek,
neyi
kazandıracaksa
artık
yine
de
boşvermekteyim.
Constantly
giving
myself
leverage
in
life,
whatever
it
will
bring,
I
don't
care
anymore.
Cicili
bi'
hayat
gibi
görünse
de
benimkisi
maalesef
dışardan
göründüğü
gibi
de
toz
pembe
değil.
Even
if
my
life
looks
rosy,
unfortunately,
it's
not
as
rosy
as
it
looks
from
the
outside.
Biliyorum
giden
zaman
gider
geri
gelmez.
I
know
that
time
goes
by
and
doesn't
come
back.
Zaman
geçer
de,
geçerken
alır
beni
benden.
Time
passes,
and
as
it
passes,
it
takes
me
from
myself.
Sevgilim
nedir
uzaklaştıran
seni
benden.
My
love,
what
is
distancing
you
from
me?
Ya
benim
yanımda
kal
ya
da
beni
terket.
Either
stay
by
my
side
or
leave
me.
Ya
da
sadece
benimle
ileri
adımlar
at.
Or
just
take
steps
forward
with
me.
Düşünüyorum
da
sendeki
tebessüm
hangi
kadında
var.
I'm
thinking,
which
woman
has
the
smile
you
have?
Senden
çok
birşey
istemeyeceğim,
demeyeceğim
bu
sefer
benimle
evlen
hastalıkta
ve
sağlıkta
yanımda
kal.
I
won't
ask
you
for
much,
I
won't
tell
you
this
time,
marry
me,
stay
with
me
in
sickness
and
in
health.
(Hayata
sürekli
kendimden
koz
vermek,
neyi
kazandıracaksa
artık
yine
de
boşvermekteyim.
(Constantly
giving
myself
leverage
in
life,
whatever
it
will
bring,
I
don't
care
anymore.
Cicili
bi'
hayat
gibi
görünse
de
benimkisi
maalesef
dışardan
göründüğü
gibi
de
toz
pembe
değil.)
Even
if
my
life
looks
rosy,
unfortunately,
it's
not
as
rosy
as
it
looks
from
the
outside.)
Hayata
sürekli
kendimden
koz
vermek,
neyi
kazandıracaksa
artık
yine
de
boşvermekteyim.
Constantly
giving
myself
leverage
in
life,
whatever
it
will
bring,
I
don't
care
anymore.
Cicili
bi'
hayat
gibi
görünse
de
benimkisi
maalesef
dışardan
göründüğü
gibi
de
toz
pembe
değil.
Even
if
my
life
looks
rosy,
unfortunately,
it's
not
as
rosy
as
it
looks
from
the
outside.
Hayata
sürekli
kendimden
koz
vermek,
neyi
kazandıracaksa
artık
yine
de
boşvermekteyim.
Constantly
giving
myself
leverage
in
life,
whatever
it
will
bring,
I
don't
care
anymore.
Cicili
bi'
hayat
gibi
görünse
de
benimkisi
maalesef
dışardan
göründüğü
gibi
de
toz
pembe
değil.
Even
if
my
life
looks
rosy,
unfortunately,
it's
not
as
rosy
as
it
looks
from
the
outside.
Hayata
sürekli
kendimden
koz
vermek,
neyi
kazandıracaksa
artık
yine
de
boşvermekteyim.
Constantly
giving
myself
leverage
in
life,
whatever
it
will
bring,
I
don't
care
anymore.
Cicili
bi'
hayat
gibi
görünse
de
benimkisi
maalesef
dışardan
göründüğü
gibi
de
toz
pembe
değil.
Even
if
my
life
looks
rosy,
unfortunately,
it's
not
as
rosy
as
it
looks
from
the
outside.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sokrat St
Альбом
09-10
дата релиза
30-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.