Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün
her
yanımda
izler
Heute
sind
überall
Spuren
um
mich
herum
Dökülen
saçımda
rüzgâr
Der
Wind
in
meinem
ausfallenden
Haar
Yorgunum
ben
(yorgunum
ben)
Ich
bin
müde
(ich
bin
müde)
Hayattan
ne
istediğimi
bilmiyorum
aslında
Eigentlich
weiß
ich
nicht,
was
ich
vom
Leben
will
Yorgunum
ben
yorgunum
ben
Ich
bin
müde,
ich
bin
müde
Bugün
her
yanımda
izler
Heute
sind
überall
Spuren
um
mich
herum
Dökülen
saçımda
rüzgâr
Der
Wind
in
meinem
ausfallenden
Haar
Yorgunum
ben
yorgunum
ben
(Sokayım
böyle
dünyaya)
Ich
bin
müde,
ich
bin
müde
(Scheiß
auf
so
eine
Welt)
Hayattan
ne
istediğimi
bilmiyorum
aslında
Eigentlich
weiß
ich
nicht,
was
ich
vom
Leben
will
Yorgunum
ben
yorgunum
ben
(Sokayım
böyle
dünyaya)
Ich
bin
müde,
ich
bin
müde
(Scheiß
auf
so
eine
Welt)
Bir
gün
sana
hesap
verecekler
Eines
Tages
werden
sie
dir
Rechenschaft
ablegen
Ümidini
kesme
gelecekten
Verliere
die
Hoffnung
auf
die
Zukunft
nicht
Gururun
incindi
belki
sevecekken
Dein
Stolz
wurde
verletzt,
vielleicht
als
du
lieben
wolltest
Huzurunu
aldıkları
gibi
teslim
edecekler
So
wie
sie
dir
den
Frieden
nahmen,
werden
sie
ihn
zurückgeben
Dik
dur,
bugün
eve
geç
gel
Steh
aufrecht,
komm
heute
spät
nach
Hause
Sana
dayatılan
hiçbir
boku
seçme
Wähle
keinen
Scheiß,
der
dir
aufgezwungen
wird
Ailenden,
sevgilinden
dostlarından
geç
Lass
deine
Familie,
deine
Liebste,
deine
Freunde
hinter
dir
Ama
kendinden
vazgeçme
Aber
gib
dich
selbst
nicht
auf
Artık
dalıp
gitme
ya
da
git
kalıp
yitme
Hör
auf,
in
Gedanken
zu
versinken,
oder
geh,
aber
verliere
dich
nicht
Yazıp
yazıp
silme,
hatırı
matırı
siktir
et
Hör
auf
zu
schreiben
und
zu
löschen,
scheiß
auf
Gefälligkeiten
Bugün
o
gün
değil
belki
ama
yakın
Heute
ist
vielleicht
nicht
der
Tag,
aber
er
ist
nah
Unutma,
zor
gününde
kimse
seni
aramadı
Vergiss
nicht,
an
deinem
schweren
Tag
hat
dich
niemand
angerufen
Tam
bir
aptalsın,
sonuca
varamadın
Du
bist
ein
kompletter
Idiot,
du
bist
zu
keinem
Ergebnis
gekommen
İyi
bir
dost
da
değilsin
yeterince
kanamadın
Du
bist
auch
kein
guter
Freund,
du
hast
nicht
genug
geblutet
Aynaya
yeterince
baktın
Du
hast
genug
in
den
Spiegel
geschaut
Şimdi
de
kaybolma
vaktin
Jetzt
ist
es
Zeit
zu
verschwinden
"Hayır"
diyemedin
kafana
taktın
Du
konntest
nicht
"Nein"
sagen,
hast
es
dir
zu
Herzen
genommen
Tek
korkun
belki
de
başaramamaktı
Deine
einzige
Angst
war
vielleicht,
zu
versagen
(Tek
korkun
belki
de
başaramamaktı)
(Deine
einzige
Angst
war
vielleicht,
zu
versagen)
(Sokayım
böyle
dünyaya)
(Scheiß
auf
so
eine
Welt)
Bugün
her
yanımda
izler
Heute
sind
überall
Spuren
um
mich
herum
Dökülen
saçımda
rüzgâr
Der
Wind
in
meinem
ausfallenden
Haar
Yorgunum
ben
yorgunum
ben
Ich
bin
müde,
ich
bin
müde
Hayattan
ne
istediğimi
bilmiyorum
aslında
Eigentlich
weiß
ich
nicht,
was
ich
vom
Leben
will
Yorgunum
ben
yorgunum
ben
Ich
bin
müde,
ich
bin
müde
Bugün
her
yanımda
izler
Heute
sind
überall
Spuren
um
mich
herum
Dökülen
saçımda
rüzgâr
Der
Wind
in
meinem
ausfallenden
Haar
Yorgunum
ben
yorgunum
ben
(Sokayım
böyle
dünyaya)
Ich
bin
müde,
ich
bin
müde
(Scheiß
auf
so
eine
Welt)
Hayattan
ne
istediğimi
bilmiyorum
aslında
Eigentlich
weiß
ich
nicht,
was
ich
vom
Leben
will
Yorgunum
ben
yorgunum
ben
(Sokayım
böyle
dünyaya)
Ich
bin
müde,
ich
bin
müde
(Scheiß
auf
so
eine
Welt)
"Son
durum
ne?"
"Wie
ist
die
Lage?"
Bugün
de
yorgunum
ben
Auch
heute
bin
ich
müde
Ayağa
kalk
savaş
Steh
auf,
kämpfe
Olmayana
oldurup
gel
Erzwinge
das,
was
nicht
ist,
und
komm
zurück
Kapşonu
çek
ve
gidip
korkunu
yen
Zieh
die
Kapuze
auf
und
geh,
besiege
deine
Angst
Siktir
et
toplumu
Scheiß
auf
die
Gesellschaft
Unut
şimdilik
doktoru,
gel
Vergiss
vorerst
den
Arzt,
komm
Hayalini
çevrendekiler
de
bok
yol
eder
Auch
die
um
dich
herum
ziehen
deine
Träume
in
den
Dreck
Belki
bu
yüzden
kafanda
çok
soru
var
Vielleicht
hast
du
deshalb
so
viele
Fragen
im
Kopf
Önün
olsa
olsa
duvar
Vor
dir
ist
höchstens
eine
Wand
Kafanı
bozmadılar
mı?
Haben
sie
dich
nicht
verrückt
gemacht?
Arkanda
tozla
duman
bırakıp
uzaklaşman
gerek
burdan
Du
musst
von
hier
verschwinden
und
Staub
und
Rauch
hinterlassen
Bazen
kalmak
değildir
durmak
Manchmal
bedeutet
bleiben
nicht
stillstehen
Ve
bazen
fark
edersin
ölümden
beterdir
unutulmak
Und
manchmal
bemerkst
du,
vergessen
zu
werden
ist
schlimmer
als
der
Tod
Aynaya
yeterince
baktın
Du
hast
genug
in
den
Spiegel
geschaut
Şimdi
karanlıkla
yüzleşme
vaktin
Jetzt
ist
es
Zeit,
dich
der
Dunkelheit
zu
stellen
Gözlerinden
akan
aktı
Was
aus
deinen
Augen
floss,
ist
geflossen
Tek
işin
kendinde
bir
kusur
aramaktı
Deine
einzige
Aufgabe
war
es,
einen
Fehler
an
dir
selbst
zu
suchen
Biraz
öfkeni
tut
Halte
deinen
Zorn
ein
wenig
zurück
Senin
başrolde
olduğun
bir
gösteri
bu
Dies
ist
eine
Show,
in
der
du
die
Hauptrolle
spielst
Bunu
bozma
Mach
das
nicht
kaputt
Kendini
affetmediğin
hiçbir
yerde
huzur
olmaz
Nirgendwo
gibt
es
Frieden,
wo
du
dir
selbst
nicht
verzeihst
(Kendini
affetmediğin
hiçbir
yerde
huzur
olmaz)
(Nirgendwo
gibt
es
Frieden,
wo
du
dir
selbst
nicht
verzeihst)
(Sokayım
böyle
dünyaya)
(Scheiß
auf
so
eine
Welt)
Bugün
her
yanımda
izler
Heute
sind
überall
Spuren
um
mich
herum
Dökülen
saçımda
rüzgâr
Der
Wind
in
meinem
ausfallenden
Haar
Yorgunum
ben
yorgunum
ben
Ich
bin
müde,
ich
bin
müde
Hayattan
ne
istediğimi
bilmiyorum
aslında
Eigentlich
weiß
ich
nicht,
was
ich
vom
Leben
will
Yorgunum
ben
yorgunum
ben
Ich
bin
müde,
ich
bin
müde
Bugün
her
yanımda
izler
Heute
sind
überall
Spuren
um
mich
herum
Dökülen
saçımda
rüzgâr
Der
Wind
in
meinem
ausfallenden
Haar
Yorgunum
ben
yorgunum
ben
(Sokayım
böyle
dünyaya)
Ich
bin
müde,
ich
bin
müde
(Scheiß
auf
so
eine
Welt)
Hayattan
ne
istediğimi
bilmiyorum
aslında
Eigentlich
weiß
ich
nicht,
was
ich
vom
Leben
will
Yorgunum
ben
yorgunum
ben
(Sokayım
böyle
dünyaya)
Ich
bin
müde,
ich
bin
müde
(Scheiß
auf
so
eine
Welt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sokrat St
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.