Sokrat St - Yorgunum Ben - перевод текста песни на немецкий

Yorgunum Ben - Sokrat Stперевод на немецкий




Yorgunum Ben
Ich bin müde
Bugün her yanımda izler
Heute sind überall Spuren um mich herum
Dökülen saçımda rüzgâr
Der Wind in meinem ausfallenden Haar
Yorgunum ben (yorgunum ben)
Ich bin müde (ich bin müde)
Hayattan ne istediğimi bilmiyorum aslında
Eigentlich weiß ich nicht, was ich vom Leben will
Yorgunum ben yorgunum ben
Ich bin müde, ich bin müde
Bugün her yanımda izler
Heute sind überall Spuren um mich herum
Dökülen saçımda rüzgâr
Der Wind in meinem ausfallenden Haar
Yorgunum ben yorgunum ben (Sokayım böyle dünyaya)
Ich bin müde, ich bin müde (Scheiß auf so eine Welt)
Hayattan ne istediğimi bilmiyorum aslında
Eigentlich weiß ich nicht, was ich vom Leben will
Yorgunum ben yorgunum ben (Sokayım böyle dünyaya)
Ich bin müde, ich bin müde (Scheiß auf so eine Welt)
Bir gün sana hesap verecekler
Eines Tages werden sie dir Rechenschaft ablegen
Ümidini kesme gelecekten
Verliere die Hoffnung auf die Zukunft nicht
Gururun incindi belki sevecekken
Dein Stolz wurde verletzt, vielleicht als du lieben wolltest
Huzurunu aldıkları gibi teslim edecekler
So wie sie dir den Frieden nahmen, werden sie ihn zurückgeben
Dik dur, bugün eve geç gel
Steh aufrecht, komm heute spät nach Hause
Sana dayatılan hiçbir boku seçme
Wähle keinen Scheiß, der dir aufgezwungen wird
Ailenden, sevgilinden dostlarından geç
Lass deine Familie, deine Liebste, deine Freunde hinter dir
Ama kendinden vazgeçme
Aber gib dich selbst nicht auf
Artık dalıp gitme ya da git kalıp yitme
Hör auf, in Gedanken zu versinken, oder geh, aber verliere dich nicht
Yazıp yazıp silme, hatırı matırı siktir et
Hör auf zu schreiben und zu löschen, scheiß auf Gefälligkeiten
Bugün o gün değil belki ama yakın
Heute ist vielleicht nicht der Tag, aber er ist nah
Unutma, zor gününde kimse seni aramadı
Vergiss nicht, an deinem schweren Tag hat dich niemand angerufen
Tam bir aptalsın, sonuca varamadın
Du bist ein kompletter Idiot, du bist zu keinem Ergebnis gekommen
İyi bir dost da değilsin yeterince kanamadın
Du bist auch kein guter Freund, du hast nicht genug geblutet
Aynaya yeterince baktın
Du hast genug in den Spiegel geschaut
Şimdi de kaybolma vaktin
Jetzt ist es Zeit zu verschwinden
"Hayır" diyemedin kafana taktın
Du konntest nicht "Nein" sagen, hast es dir zu Herzen genommen
Tek korkun belki de başaramamaktı
Deine einzige Angst war vielleicht, zu versagen
(Tek korkun belki de başaramamaktı)
(Deine einzige Angst war vielleicht, zu versagen)
(Sokayım böyle dünyaya)
(Scheiß auf so eine Welt)
Bugün her yanımda izler
Heute sind überall Spuren um mich herum
Dökülen saçımda rüzgâr
Der Wind in meinem ausfallenden Haar
Yorgunum ben yorgunum ben
Ich bin müde, ich bin müde
Hayattan ne istediğimi bilmiyorum aslında
Eigentlich weiß ich nicht, was ich vom Leben will
Yorgunum ben yorgunum ben
Ich bin müde, ich bin müde
Bugün her yanımda izler
Heute sind überall Spuren um mich herum
Dökülen saçımda rüzgâr
Der Wind in meinem ausfallenden Haar
Yorgunum ben yorgunum ben (Sokayım böyle dünyaya)
Ich bin müde, ich bin müde (Scheiß auf so eine Welt)
Hayattan ne istediğimi bilmiyorum aslında
Eigentlich weiß ich nicht, was ich vom Leben will
Yorgunum ben yorgunum ben (Sokayım böyle dünyaya)
Ich bin müde, ich bin müde (Scheiß auf so eine Welt)
"Son durum ne?"
"Wie ist die Lage?"
Bugün de yorgunum ben
Auch heute bin ich müde
Ayağa kalk savaş
Steh auf, kämpfe
Olmayana oldurup gel
Erzwinge das, was nicht ist, und komm zurück
Kapşonu çek ve gidip korkunu yen
Zieh die Kapuze auf und geh, besiege deine Angst
Siktir et toplumu
Scheiß auf die Gesellschaft
Unut şimdilik doktoru, gel
Vergiss vorerst den Arzt, komm
Hayalini çevrendekiler de bok yol eder
Auch die um dich herum ziehen deine Träume in den Dreck
Belki bu yüzden kafanda çok soru var
Vielleicht hast du deshalb so viele Fragen im Kopf
Önün olsa olsa duvar
Vor dir ist höchstens eine Wand
Kafanı bozmadılar mı?
Haben sie dich nicht verrückt gemacht?
Hayırı çek
Sag Nein
Arkanda tozla duman bırakıp uzaklaşman gerek burdan
Du musst von hier verschwinden und Staub und Rauch hinterlassen
Bazen kalmak değildir durmak
Manchmal bedeutet bleiben nicht stillstehen
Ve bazen fark edersin ölümden beterdir unutulmak
Und manchmal bemerkst du, vergessen zu werden ist schlimmer als der Tod
Aynaya yeterince baktın
Du hast genug in den Spiegel geschaut
Şimdi karanlıkla yüzleşme vaktin
Jetzt ist es Zeit, dich der Dunkelheit zu stellen
Gözlerinden akan aktı
Was aus deinen Augen floss, ist geflossen
Tek işin kendinde bir kusur aramaktı
Deine einzige Aufgabe war es, einen Fehler an dir selbst zu suchen
Biraz öfkeni tut
Halte deinen Zorn ein wenig zurück
Senin başrolde olduğun bir gösteri bu
Dies ist eine Show, in der du die Hauptrolle spielst
Bunu bozma
Mach das nicht kaputt
Kendini affetmediğin hiçbir yerde huzur olmaz
Nirgendwo gibt es Frieden, wo du dir selbst nicht verzeihst
Şşş
Schsch
(Kendini affetmediğin hiçbir yerde huzur olmaz)
(Nirgendwo gibt es Frieden, wo du dir selbst nicht verzeihst)
(Sokayım böyle dünyaya)
(Scheiß auf so eine Welt)
Bugün her yanımda izler
Heute sind überall Spuren um mich herum
Dökülen saçımda rüzgâr
Der Wind in meinem ausfallenden Haar
Yorgunum ben yorgunum ben
Ich bin müde, ich bin müde
Hayattan ne istediğimi bilmiyorum aslında
Eigentlich weiß ich nicht, was ich vom Leben will
Yorgunum ben yorgunum ben
Ich bin müde, ich bin müde
Bugün her yanımda izler
Heute sind überall Spuren um mich herum
Dökülen saçımda rüzgâr
Der Wind in meinem ausfallenden Haar
Yorgunum ben yorgunum ben (Sokayım böyle dünyaya)
Ich bin müde, ich bin müde (Scheiß auf so eine Welt)
Hayattan ne istediğimi bilmiyorum aslında
Eigentlich weiß ich nicht, was ich vom Leben will
Yorgunum ben yorgunum ben (Sokayım böyle dünyaya)
Ich bin müde, ich bin müde (Scheiß auf so eine Welt)





Авторы: Sokrat St


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.