Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana
engel
olma
Halte
mich
nicht
auf
E
bırak
gideyim
bur'dan
Lass
mich
von
hier
gehen
Bana
dokunup
dokunup
durma
Fass
mich
nicht
immer
wieder
an
Bana
engel
olma
Halte
mich
nicht
auf
Bırak
gideyim,
burası
rehin
odası
değil
Lass
mich
gehen,
das
hier
ist
kein
Geiselraum
O
nasıl
beyin
asalak
Was
für
ein
Hirn,
Schmarotzer
O
nasıl
beyin?
Ben
oralı
değilim
Was
für
ein
Hirn?
Ich
gehöre
nicht
hierher
Yok
eder
emeğimi
Zerstört
meine
Mühe
Yanına
gelene
kadar
hep
düşünmüştüm
Bis
ich
zu
dir
kam,
habe
ich
ständig
nachgedacht
Oysa
gereğini
Dabei
war
das
nicht
nötig
Eline,
koluna
sağlık
Hut
ab
vor
deinen
Händen
Kafa
dağılır,
biraz
ağrır
Der
Kopf
zerspringt,
tut
ein
bisschen
weh
Tabii
malum
sana
bağlı
Natürlich
hängt
alles
von
dir
ab
Bu
gece,
yarın
ya
da
baharı
Heute
Nacht,
morgen
oder
den
Frühling
Beraber
görmek
(Beraber,
beraber)
Zusammen
sehen
(Zusammen,
zusammen)
Beraber
düşmek
Zusammen
fallen
Kafa
tutmak,
sevişmek
Sich
widersetzen,
lieben
En
kötü
seçenek
bu
Das
ist
die
schlechteste
Option
Sana
mecbur
değilim
zatеn
Ich
bin
dir
ohnehin
nichts
schuldig
Ya
dayan,
dayan
da
nereye
kadar
dayan
Halte
durch,
aber
wie
lange
noch?
Bana
еngel
olma
Halte
mich
nicht
auf
E
bırak
gideyim
bur'dan
Lass
mich
von
hier
gehen
Bana
dokunup
dokunup
durma
Fass
mich
nicht
immer
wieder
an
Bana
engel
olma
Halte
mich
nicht
auf
Bırak
gideyim,
burası
rehin
odası
değil
Lass
mich
gehen,
das
hier
ist
kein
Geiselraum
O
nasıl
beyin
asalak
Was
für
ein
Hirn,
Schmarotzer
Bırak
beni
gideyim
artık
Lass
mich
endlich
gehen
Yine
olsun,
yine
yıkardım
Würde
es
wieder
zerstören
Sana
nefret
dolmuştum
ama
Ich
war
voller
Hass
auf
dich,
doch
Yerini
en
güzel
dileğim
aldı
Nun
hat
mein
schönster
Wunsch
den
Platz
eingenommen
Bırak
beni
gideyim
ileri
Lass
mich
vorwärts
gehen
Bu
ne
inadı?
Was
ist
das
für
ein
Trotz?
Bu
şehiri
yaktım
Ich
habe
diese
Stadt
verbrannt
Aşk
adına
değil
ama
Nicht
aus
Liebe,
aber
Gitmeye
meyilim
başkasına
değil
Mein
Verlangen
gehört
keinem
anderen
Senden
uzaklaşmak,
senden
kaçmaktan
iyidir
Von
dir
wegzukommen
ist
besser,
als
vor
dir
zu
fliehen
Sonuna
kadar
dayandım
da
Ich
habe
bis
zum
Ende
durchgehalten
Kaçmadım
bu
yangından
(Yangından)
Bin
diesem
Feuer
nicht
entkommen
(Dem
Feuer)
İçim
alev
alev
(Alev,
alev)
Mein
Inneres
brennt
lichterloh
(Lichterloh)
Kalma
git
ama
ya
sev
ya
da
sev
Bleib
nicht,
geh,
aber
liebe
oder
lass
es
Bana
engel
olma
Halte
mich
nicht
auf
E
bırak
gideyim
bur'dan
Lass
mich
von
hier
gehen
Bana
dokunup
dokunup
durma
Fass
mich
nicht
immer
wieder
an
Bana
engel
olma
Halte
mich
nicht
auf
Bırak
gideyim,
burası
rehin
odası
değil
Lass
mich
gehen,
das
hier
ist
kein
Geiselraum
O
nasıl
beyin
asalak
Was
für
ein
Hirn,
Schmarotzer
O
nasıl
beyin
asalak
Was
für
ein
Hirn,
Schmarotzer
O
nasıl
beyin
asalak
Was
für
ein
Hirn,
Schmarotzer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fizza Doghan, Samet Gönüllü
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.