Sokrat St - Tek - перевод текста песни на немецкий

Tek - Sokrat Stперевод на немецкий




Tek
Eins
Pişmanlığımdı yaşamak
Mein ganzes Leben ist eine Reue
Pişmanlığımdı yaşamak
Mein ganzes Leben ist eine Reue
Tek, tek, tek, tek, tek
Eins, eins, eins, eins, eins
Pişmanlığımdı yaşamak
Mein ganzes Leben ist eine Reue
Tek, tek, tek, tek, tek
Eins, eins, eins, eins, eins
Pişmanlığımdı yaşamak
Mein ganzes Leben ist eine Reue
Ve tekrar yan yana gelmek
Doch wieder zusammen zu kommen
Biz olmakla aynı anlama gelmez
Bedeutet nicht, dass wir vereint sind
Yakın olma, fazla uzak kalma da bence
Sei nicht zu nah, doch bleib nicht fern, denk ich
... rastlamak er geç
Wir treffen uns früher oder später
Binlerce insan; aynı semtte, aynı cadde
Tausende Menschen; gleiches Viertel, gleiche Straße
Aynı gün ve aynı saatte... Aynı filmle
Gleicher Tag und gleiche Uhrzeit... Gleicher Film
Aynı balkon, aynı alkol ve aynı biz
Gleicher Balkon, gleicher Alkohol, gleiches wir
Ayrı dünyalarda aynı dünyalara sahibiz
In anderen Welten teilen wir dieselbe Welt
Gözünü kapat şimdi rüya görmesek de
Schließe deine Augen, selbst wenn wir nicht träumen
Aynı güne uyanıp bir daha dönmesek de
An gleichem Tag erwachen und nicht zurückkehren
Gözünü kapat şimdi bir daha ölmesek mi?
Schließe nun deine Augen, sterben wir nicht nochmal?
Bu gece yıldız gibi parlayıp da bi' daha sönmesek mi
Heut Nacht als Stern strahlen und verblassen
Hayal de kurmasak mı, gülmesek mi?
Sollten wir träumen, lachen?
Rüyadan uzun sürmesek mi?
Nicht länger als ein Traum währen?
Gözünü kapat şimdi, tekrar düşlesek mi?
Augen zu jetzt, träumen wir neu?
Bu gece yıldız gibi kayıp da gökten düşmesek mi?
Heut als Stern fallen vom Himmel stürzen?
Tek, tek, tek, tek
Eins, eins, eins, eins
Pişmanlığımdı yaşamak
Mein ganzes Leben ist eine Reue
Tek, tek, tek, tek, tek
Eins, eins, eins, eins, eins
Pişmanlığımdı yaşamak
Mein ganzes Leben ist eine Reue
Tek, tek, tek, tek, tek
Eins, eins, eins, eins, eins
Pişmanlığımdı yaşamak
Mein ganzes Leben ist eine Reue
Tek, tek, tek, tek, tek
Eins, eins, eins, eins, eins
Pişmanlığımdı yaşamak
Mein ganzes Leben ist eine Reue
Afilli metin belgelerine el yazısıyla özrünü yazar çocuk, en acısından
Auf edlem Papier kritzelt ein Junge seine Entschuldigung, im schmerzlichsten Ton
Kaçar, öz yarısından, (oof) ön kapısından
Flieht von seiner besseren Hälfte (uff) von der Haustür davon
Kendi yazdıkları yabancıdır diğer bütün şiirlerse tanıdık
Seine Texte sind ihm fremd, jeder andere Vers vertraut
Masumiyeti tanımıyordur hayır, sesi hep satılık
Erkennt Unschuld nicht, nein, seine innere Stimme ist käuflich ganz laut
Şair olmak istiyorken fahişeler tanıdık!
Wollte Dichter sein, doch kennt nur die Nutten!
Ne ruha, ne maddeye, ne yüzüne bilgi verdik
Weder der Seele noch dem Körper noch dein Antlitz gab Wissen
Sabırla ilgilendik. Eve kağıt, misafire silgi verdik
Kümmerten uns um Geduld. Papier dem Haus, Radiergummi dem Gast
Yazacak bir şey yokken kadın iyi ki geldin
Nichts zu schreiben, Frau zum Glück kamst
O şöyle, o böyle, o hain, o pislik, o lanet, düzenbaz, yaramaz diyorlar
Der so, der so, Verräter Dreckskerl Fluch Betrüger Unruhestifter sagen sie
O yine salak, o yine atamaz bir tokat
Immer noch dumm, zu unfähig zum Gegenschlag
Bilmez ki iyi niyet; yaramaz bir boka
Bedenkt nicht: Gutgemeint ist nutzloses Loch
Tek, tek, tek, tek
Eins, eins, eins, eins
Pişmanlığımdı yaşamak
Mein ganzes Leben ist eine Reue
Tek, tek, tek, tek, tek
Eins, eins, eins, eins, eins
Pişmanlığımdı yaşamak
Mein ganzes Leben ist eine Reue
Tek, tek, tek, tek
Eins, eins, eins, eins
Pişmanlığımdı yaşamak
Mein ganzes Leben ist eine Reue
Tek, tek, tek, tek, tek
Eins, eins, eins, eins, eins
Pişmanlığımdı yaşamak
Mein ganzes Leben ist eine Reue





Авторы: Sarp Palaur, Samet Gonullu, Hasan Ayekin

Sokrat St - Hayal
Альбом
Hayal
дата релиза
30-08-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.