Текст и перевод песни Sokratis Malamas, Alkinoos Ioannidis & Haris Alexiou - Ta Pagia - Live
Τα
βράδια
είν'
ατέλειωτοι
αιώνες
μαζεμένοι
Вечера
- это
бесконечные
столетия,
собранные
вместе
μέσα
στον
ύπνο
το
βαθύ
όλοι
οι
ταξιδεμένοι
в
глубоком
сне
все
Путешественники
άλλοι
γυρνάνε
με
το
νου
και
άλλοι
στα
εμπόδια,
другие
обращаются
с
умом,
а
другие
- к
препятствиям,
άλλοι
ψηλά
αρμενίζουνε
κι
έχουν
φτερά
στα
πόδια
другие
высокие
и
с
крыльями
на
ногах
Κι
εγώ
που
θέλησα
πολλά,
έμεινα
με
τα
λίγα
А
я,
который
хотел
многого,
остался
ни
с
чем
μα
γρήγορα
συνήθισα
τα
νιάτα
μου
τ'
ατίθασα,
но
я
быстро
привык
к
своей
юности.,
έπλασα
κόσμο
μυστικό
και
μπήκα
σε
λημέρι
Я
создал
тайный
мир
и
вошел
в
логово
ξέχασα
τις
αγάπες
μου
που
μου
'στησαν
καρτέρι
Я
забыл
о
своей
любви,
которая
меня
подставила.
Να
'σαι
μονάχος
σου
θα
πει
να
είσαι
αντρειωμένος
Быть
одному
подскажет
тебе
быть
мужественным
να
μη
σε
πιάνει
πανικός,
ούτε
κι
ο
ίδιος
ο
Θεός
не
паникуйте,
даже
сам
Бог
αλλιώς
στα
πάγια
κολλάς,
σέρνεσαι,
βρίζεις
και
πονάς
в
противном
случае
ты
застреваешь,
ползаешь,
ругаешься
и
тебе
больно
αγάπες
σε
κυκλώνουνε
και
στο
μαντρί
σε
χώνουνε
любит
кружить
вокруг
тебя,
а
в
загоне
они
тебя
едят
Κι
εγώ
που
θέλησα
πολλά,
έμεινα
με
τα
λίγα
А
я,
который
хотел
многого,
остался
ни
с
чем
μα
γρήγορα
συνήθισα
τα
νιάτα
μου
τ'
ατίθασα,
но
я
быстро
привык
к
своей
юности.,
έπλασα
κόσμο
μυστικό
και
μπήκα
σε
λημέρι
Я
создал
тайный
мир
и
вошел
в
логово
ξέχασα
τις
αγάπες
μου
που
μου
'στησαν
καρτέρι
Я
забыл
о
своей
любви,
которая
меня
подставила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sokratis Malamas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.