Sokuu - SOLANIN - перевод текста песни на немецкий

SOLANIN - Sokuuперевод на немецкий




SOLANIN
SOLANIN
Une étoile passe, je fais un vœu
Ein Stern zieht vorbei, ich wünsche mir etwas
Je mets tout ce qui me reste dans un deux feuilles
Ich packe alles, was mir bleibt, in ein Zweiblatt
Ici, on manque de bonnes nouvelles
Hier fehlen uns gute Nachrichten
Ils ont pas de blèmes, pourquoi nous ouais?
Sie haben keine Probleme, warum wir, ja?
Seul au mois d'octobre, quand je devenais rentable
Allein im Oktober, als ich rentabel wurde
J'étais à mon top, mais j'étais lamentable
Ich war an meinem Höhepunkt, aber ich war erbärmlich
Pour ce monde j'suis horrible, ça changeait dans tes yeux
Für diese Welt bin ich schrecklich, das änderte sich in deinen Augen
Dis-moi que c'est possible qu'on pourra aller mieux
Sag mir, dass es möglich ist, dass es uns besser gehen kann
Ils voulaient être avec toi, mais tu les envoyais chier
Sie wollten mit dir zusammen sein, aber du hast sie weggeschickt
On manquait d'amour, on manquait d'foi
Uns fehlte es an Liebe, uns fehlte es an Glauben
On a fait les sous, on s'est pas méfiés
Wir haben Geld verdient, wir waren nicht misstrauisch
sabes lo que soy
sabes lo que soy
Un alma con heridas
Un alma con heridas
Te amo sime hoy
Te amo sime hoy
Si t'es à-l
Si t'es à-l
J'me demande est-ce que je vais y arriver
Ich frage mich, ob ich es schaffen werde
À trouver la paix sans jeter le barillet?
Frieden zu finden, ohne den Lauf wegzuwerfen?
J'vois ton prénom dans toutes les leçons que j'ai apprises
Ich sehe deinen Vornamen in all den Lektionen, die ich gelernt habe
Puisque t'es encrée dans tous mes cahiers
Weil du in all meinen Heften verankert bist
Quand j'suis venu, j'ai dit "l'amour c'est pas pour moi"
Als ich kam, sagte ich: "Liebe ist nichts für mich"
J'y croyais plus, j'ai te croiser pour le voir
Ich glaubte nicht mehr daran, ich musste dich treffen, um es zu sehen
Comme Marie, je pars, cette fois j'ai pas le choix
Wie Marie gehe ich, diesmal habe ich keine Wahl
Je prie pour que ça ne soit pas plus qu'un au revoir
Ich bete, dass es nicht mehr als ein Abschied ist
Comme à Solanin
Wie in Solanin
Allo Solanin
Hallo Solanin
L'hiver à Solanin
Winter in Solanin
Je prie pour que ça ne soit pas plus qu'un au revoir
Ich bete, dass es nicht mehr als ein Abschied ist
Let's go give me love, give me love, give me love, j'en veux encore
Let's go give me love, give me love, give me love, ich will mehr davon
Je me dis que sans toi, jamais, je m'en sors
Ich sage mir, dass ich ohne dich niemals klarkomme
Il faut que j'y aille les démons nous traquent comme le FBI
Ich muss gehen, die Dämonen verfolgen uns wie das FBI
J'ai tellement peur au fond, c'est quoi être un adulte?
Ich habe solche Angst im Inneren, was bedeutet es, erwachsen zu sein?
Je voulais te faire des chansons, je voulais pas qu'on m'adule
Ich wollte dir Lieder schreiben, ich wollte nicht, dass man mich anhimmelt
Combien de fois, on a fui, bon qu'à v-esqui les ennuis?
Wie oft sind wir geflohen, nur gut darin, Problemen auszuweichen?
Poursuivi par des chiens, on a courir dans la nuit
Von Hunden verfolgt, mussten wir durch die Nacht rennen
Je dois pas dire que t'es à oi-m pour pas qu'y ai des mecs qui m'tuent
Ich darf nicht sagen, dass du mir gehörst, damit mich keine Typen umbringen
C'est toi la voix qui me soigne, c'est toi ma certitude
Du bist die Stimme, die mich heilt, du bist meine Gewissheit
Je me demande est-ce que je vais y arriver
Ich frage mich, ob ich es schaffen werde
À trouver la paix sans vider le barillet?
Frieden zu finden, ohne das Magazin zu leeren?
Je vois ton prénom dans toutes les leçons que j'ai apprises
Ich sehe deinen Vornamen in all den Lektionen, die ich gelernt habe
Puisque t'es ancrée dans tous mes cahiers
Weil du in all meinen Heften verankert bist
Quand je suis venu, j'ai dit "l'amour, c'est pas pour moi"
Als ich kam, sagte ich: "Liebe ist nichts für mich"
J'y croyais plus, j'ai te croiser pour le voir
Ich glaubte nicht mehr daran, ich musste dich treffen, um es zu sehen
Comme Marie, je pars, cette fois j'ai pas le choix
Wie Marie gehe ich, diesmal habe ich keine Wahl
Je prie pour que ça ne soit pas plus qu'un au revoir
Ich bete, dass es nicht mehr als ein Abschied ist
Comme à Solanin
Wie in Solanin
Allo Solanin
Hallo Solanin
L'hiver à Solanin
Winter in Solanin
Je prie pour que ça ne soit pas plus qu'un au revoir
Ich bete, dass es nicht mehr als ein Abschied ist
Je prie pour que ça ne soit pas plus qu'un au revoir
Ich bete, dass es nicht mehr als ein Abschied ist






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.