Текст и перевод песни Sokół - Nie było już nic
Nie było już nic
There is Nothing Left
Staliśmy
z
nimi
tam
pod
tym
blokiem
We
stood
with
them
there
under
that
bloc
Gdzie
matki
wciąż
wołały
ich
z
okien
Where
mothers
still
called
them
from
the
windows
Przycięli
ich
jak
stary
dysk
Jockey
They
cut
them
like
an
old
Disk
Jockey
Jak
mijasz,
idź
bokiem,
lepiej
szybkim
krokiem
As
you
pass,
go
sideways,
better
with
a
quick
step
Nie
miałem
wtedy
nic,
chciałem
trochę
I
had
nothing
then,
I
wanted
a
little
I
wszedłem
nagle
w
to,
jak
w
drift
bokiem
And
I
suddenly
got
into
it,
like
a
drift
sideways
Myślałem,
co
będzie
z
nimi
potem
I
thought,
what
will
happen
to
them
later
Ale
potem
nie
było
już
nic
But
then
there
was
nothing
left
Koleżka
dziś
ukradł
tę
bluzę
z
napisem
Batory
Today,
a
friend
stole
that
sweatshirt
with
the
Batory
inscription
I
wyruszył
na
łowy
tych
dziewczyn
co
lubią
te
szkoły
And
went
hunting
for
those
girls
who
like
those
schools
Moje
ziomki
pracują
fizycznie
tu
często
My
homies
often
work
physically
here
Bo
sztywno
musieli
zarabiać,
a
ich
edukacja
przebiegła
na
miękko
Because
they
had
to
earn
hard,
and
their
education
was
soft
Widziałem
kto
na
co
wydawał
zaliczki
I
saw
who
spent
the
advances
on
what
Ktoś
chciał
skakać
wzwyż
Someone
wanted
to
jump
up
A
ktoś
się
pod
niską
poprzeczką
schylał
jak
inni
And
someone
bent
under
the
low
bar
like
others
A
potem
to
nikt
już
nie
skakał,
bo
jeszcze
kolejni
pokradli
te
tyczki
And
then
no
one
jumped
anymore,
because
others
stole
these
bars
Ci
co
dzisiaj
przy
wejściu
do
maka
sprzedają
sznurówki
i
zapalniczki
Those
who
sell
shoelaces
and
lighters
at
the
entrance
to
Mac
today
Byliśmy
ubrani
tu
mordo
jak
prosto
z
kortu
z
Rogerem
We
were
dressed
here,
dude,
as
if
straight
from
the
court
with
Roger
Jak
nosić
Armani
to
Giorgio,
a
nie
Emporio
A7
If
you
wear
Armani,
it's
Giorgio,
not
Emporio
A7
Jak
wchodziłem
do
koleżanek,
matki
patrzyły
na
ręce
When
I
went
to
my
girlfriends,
their
mothers
looked
at
my
hands
Czasem
i
córkę
i
mamę,
nigdy
nie
chciałem
nic
więcej
Sometimes
both
daughter
and
mother,
I
never
wanted
anything
more
Większość
nie
miała
tam
planów
i
wizji
Most
had
no
plans
and
visions
there
Wiatr
zawiał
i
zaniósł
ich
w
takie
miejsca,
gdzie
nie
ma
już
nic
The
wind
blew
and
carried
them
to
places
where
there
is
nothing
left
I
staram
się
czasem
przywołać
ich
twarze
i
ksywki
And
sometimes
I
try
to
recall
their
faces
and
nicknames
I
tak
sobie
marzę,
że
jeszcze
zobaczę
jak
na
ławce
jarają
z
fifki
And
so
I
dream
that
I
will
still
see
how
they
smoke
on
the
bench
from
a
pipe
Staliśmy
z
nimi
tam
pod
tym
blokiem
We
stood
with
them
there
under
that
bloc
Gdzie
matki
wciąż
wołały
ich
z
okien
Where
mothers
still
called
them
from
the
windows
Przycięli
ich
jak
stary
dysk
Jockey
They
cut
them
like
an
old
Disk
Jockey
Jak
mijasz,
idź
bokiem,
lepiej
szybkim
krokiem
As
you
pass,
go
sideways,
better
with
a
quick
step
Nie
miałem
wtedy
nic,
chciałem
trochę
I
had
nothing
then,
I
wanted
a
little
I
wszedłem
nagle
w
to,
jak
w
drift
bokiem
And
I
suddenly
got
into
it,
like
a
drift
sideways
Myślałem,
co
będzie
z
nimi
potem
I
thought,
what
will
happen
to
them
later
Ale
potem
nie
było
już
nic
But
then
there
was
nothing
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Sosnowski, Michal Matczak, Grzegorz Klicz, Kuba Grabowski
Альбом
NIC
дата релиза
19-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.