Текст и перевод песни Sokół - MC Hasselblad
Biały
obraz
wisi
przede
mną
w
białej
galerii
Белая
картина
висит
передо
мной
в
Белой
галерее
Fangora
"Studium
przestrzeni"
oglądam
niuanse
odcieni
Фангора"
исследование
пространства
" рассматриваю
нюансы
оттенков
Chłopcze,
inna
pora,
wciąż
ze
sztuką
w
innej
bieli,
dobrze?
Мальчик,
другое
время,
все
еще
с
искусством
в
другом
белом,
хорошо?
Na
Stalowej
Etiudzie
pijemy,
ona
na
śniegu
topless
На
стальном
этюде
пьем,
она
на
снегу
топлесс
W
szklanym
pokoju,
na
trzydziestym
trzecim,
siedzę
naprzeciw
В
стеклянной
комнате,
на
тридцать
третьем,
я
сижу
напротив
Siedmiu
kolesi,
przybyliśmy
z
innych
czasoprzestrzeni,
jak
leci?
Семь
парней,
мы
пришли
из
другого
пространства-времени,
как
дела?
Ermenegildo
gajery,
Excel,
zyski,
wielkie
cyfry
Ermenegildo
gajery,
Excel,
прибыль,
большие
цифры
Ty
mi
wysyłasz
memy
i
jeszcze
filmik
bez
bielizny
Ты
отправляешь
мне
мемы
и
еще
видео
без
нижнего
белья.
Zmielony
najgorzej,
korek
na
drodze,
miasto
ryje
głowę
Земля
хуже
всего,
пробка
на
дороге,
город
рвет
голову
Przebieram
się
w
samochodzie,
znów
na
szybie
mandat,
wchodzę
Переодеваюсь
в
машине,
снова
на
стекле,
вхожу
Jakiś
polityk
chce
żebym
na
urodzinach
zagrał
córek
Какой-то
политик
хочет,
чтобы
я
играл
дочерей
на
дне
рождения
Dobra,
jeden
warunek,
zrobi
mi
chórek
Magda
Ogórek
(goła!)
Ладно,
одно
условие,
сделает
мне
хор
Магда
огурец
(голый!)
Shot,
daj
wody,
gorzka
jest
jak
jutrzejsze
wspomnienia
Выстрел,
дай
воды,
горькая,
как
завтрашние
воспоминания
Komnat
nowy
rozkład,
żadnych
wspomnień
jeszcze
nie
mam
Покои
нового
расписания,
никаких
воспоминаний
у
меня
пока
нет
Wejdę
do
Victorii,
siadam
w
lobby
z
kolegami
z
branży
Я
захожу
к
Виктории,
сижу
в
вестибюле
с
коллегами
по
отрасли
Przejdzie
do
historii,
bo
recepcja
już
na
barze
tańczy
Это
войдет
в
историю,
потому
что
стойка
регистрации
уже
в
баре
танцует
A
kim
jesteś
Ty?
А
кто
Ты?
Mów
do
mnie
MC
Hasselblad!
Зови
меня
МАК
Хасселблад!
A
kim
jesteś
Ty?
А
кто
Ты?
Mów
do
mnie
MC
Hasselblad!
Зови
меня
МАК
Хасселблад!
W
fotograficznych
szczegółach
od
lat
szkicuje
miasto
w
słowach
В
фотографических
деталях
он
много
лет
рисует
город
словами
Mów
do
mnie
MC
Hasselblad,
a
nie
Kodak
Зовите
меня
MC
Hasselblad,
а
не
Kodak
Nocą
jadę
polować,
słucham
La
Bouche
i
Rachmaninowa
Ночью
еду
на
охоту,
слушаю
Ла
Буша
и
Рахманинова
Najdroższy
towar
to
czas,
ktoś
już
nim
zaczął
dilować
Самый
дорогой
товар-это
время,
кто-то
уже
начал
им
торговать
Wbijam
w
zjazd
na
Waryńskiego
z
trasy
przy
Remoncie
Врезался
в
съезд
на
Варынском
с
трассы
при
ремонте
Robił
ten
znak
na
bank
chłop
z
zepsutym
shiftem
w
kompie
Он
сделал
этот
знак
на
банк
крестьянин
с
сломанным
шифтом
в
компиляции
Taa,
pit
stop
na
Polnej,
po
małą
pociechę
na
Orlen
Да,
пит-стоп
на
грунтовой,
для
небольшого
утешения
на
Орлене
Punkty,
faktura,
rogalik,
colę?
Pin
i
zielone,
kurwa,
ok
Очки,
счет-фактура,
круассан,
Кола?
Контактный
и
зеленый
нахуй
ОК
Wchodzę
w
zakręt
bokiem,
Hindus
z
szamą
popsuł
rower
Я
вхожу
в
поворот
боком,
индус
с
шамой
сломал
велосипед
Staję
pod
blokiem,
na
mój
widok
dupy
skaczą
z
okien
Встает
под
блоком,
на
мой
взгляд,
задницы
прыгают
из
окон
Fartownie
parter
tulipany
rozjebały
całkiem
Фартовый
партер
тюльпаны
разорили
довольно
Panieński
bankiet,
różowe
rogi
z
fiutów
świecą
na
łbie
Девичник
банкет,
розовые
рога
с
петухами
светятся
на
голове
Ich
striptizer
zza
żaluzji
strzela
focha
na
mnie
Их
стриптиз
из-за
жалюзи
стреляет
в
меня
Idę
do
kumpli
piętro
wyżej,
bo
tam
jest
normalnie
Я
иду
к
приятелям
этажом
выше,
потому
что
там
нормально
Łap
marynarkę,
biznesowe
cztery
dziś
kolacje
Хватай
пиджак,
сегодня
четыре
ужина.
Belvedere
w
gardle,
patrzę
zawsze
w
oczy
szczery
przy
toaście
Бельведер
в
горле,
я
всегда
смотрю
в
глаза
откровенный
тост
A
kim
jesteś
Ty?
А
кто
Ты?
Mów
do
mnie
MC
Hasselblad!
Зови
меня
МАК
Хасселблад!
A
kim
jesteś
Ty?
А
кто
Ты?
Mów
do
mnie
MC
Hasselblad!
Зови
меня
МАК
Хасселблад!
Mów
do
mnie
MC
Hasselblad!
Зови
меня
МАК
Хасселблад!
Mów
do
mnie
MC
Hasselblad!
Зови
меня
МАК
Хасселблад!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Sosnowski, Robert Kazimierz Krawczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.