Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zip
Skład
mówi
do
mnie
bracie,
w
Prosto
mówią
do
mnie
Wojtek
Zip
Skład
nennt
mich
Bruder,
bei
Prosto
nennen
sie
mich
Wojtek
Oskar
woła
na
mnie
dziadek,
Ras
mawia
na
mnie
ojciec
Oskar
ruft
mich
Opa,
Ras
nennt
mich
Vater
Ktoś
tam
wali
per
Pan
Sokół,
dla
Jurasa
jestem
starszy
bliźniak
Jemand
da
sagt
Herr
Sokół,
für
Juras
bin
ich
der
ältere
Zwilling
Dyrektorka
– król
kłopotów,
Klasa
– Kajtek,
woźny
– Bydlak
Die
Direktorin
– König
der
Probleme,
Klasse
– Kajtek,
der
Hausmeister
– Mistkerl
Kaczy
mówił
Kierowniczek,
a
Taco
mnie
na
bicie
nazwał
królem
Kaczy
sagte
Chefchen,
und
Taco
nannte
mich
auf
dem
Beat
König
Peja
mówił,
że
Śródmieście
zamieniłem
na
ekipę
z
"Na
wspólnej"
Peja
sagte,
ich
hätte
Śródmieście
gegen
die
Crew
von
"Na
Wspólnej"
getauscht
W
necie
obelg
nie
policzę,
na
koncercie
wszyscy
naraz
mówią
do
mnie
tłumem
Im
Netz
zähle
ich
die
Beleidigungen
nicht,
auf
dem
Konzert
spricht
die
Menge
einstimmig
zu
mir
Więc
dokładnie
ich
nie
słyszę,
krzyczę:
"Ręce
w
górę!"
Also
höre
ich
sie
nicht
genau,
ich
schreie:
"Hände
hoch!"
Hades
mówił
– Nauczyciel,
Paluch,
że
nie
umiem
żyć
jak
on
Hades
sagte
– Lehrer,
Paluch,
dass
ich
nicht
leben
kann
wie
er
Najarałem
się
haszyszem
z
kranu,
tak
że
mnie
nazwali
kiedyś
zgon
Ich
hab
mich
mit
Haschisch
vom
Fass
so
zugedröhnt,
dass
sie
mich
mal
Totalausfall
nannten
Białas
słuchał
mnie
na
taśmach,
Rest
miał
żal,
że
nie
mam
chwili
Białas
hörte
mich
auf
Kassetten,
Rest
war
sauer,
dass
ich
keine
Zeit
habe
Sokół
raper
w
wiki
hasłach,
babcia
mówi
Lesiu,
bo
się
myli
Sokół
Rapper
in
Wiki-Einträgen,
Oma
sagt
Lesiu,
weil
sie
sich
irrt
Wielu
mówi,
że
przyjaciel,
a
tylko
kilku
z
nich
jechało
ze
mną
furą
Viele
sagen,
sie
seien
Freunde,
aber
nur
wenige
von
ihnen
sind
mit
mir
im
Auto
gefahren
Kilku
mówi
o
mnie
chuj,
może
znacie?
Zboczeńcy,
fantazjują
Einige
nennen
mich
Arschloch,
vielleicht
kennst
du
sie?
Perverse,
sie
fantasieren
Nic
nie
mówi
o
mnie
Drejk,
nic
nie
mówi
nawet
Mata
Nichts
sagt
Drake
über
mich,
nichts
sagt
sogar
Mata
Nie
raz:
"ty
– idioto"
mówił
Tata
Nicht
nur
einmal
sagte
Papa:
"Du
– Idiot"
Cześć,
chyba
jeszcze
nie
znasz
mnie
Hallo,
ich
glaube,
du
kennst
mich
noch
nicht
Jestem
pierwszy
dzień
w
tej
grze
Ich
bin
den
ersten
Tag
in
diesem
Spiel
Podpowiedziałbyś
co,
gdzie?
Könntest
du
mir
sagen,
was,
wo?
W
przygodzie
z
rapem
Im
Abenteuer
mit
Rap
Cześć,
chyba
jeszcze
nie
znasz
mnie
Hallo,
ich
glaube,
du
kennst
mich
noch
nicht
Jestem
pierwszy
dzień
w
tej
grze
Ich
bin
den
ersten
Tag
in
diesem
Spiel
Może
na
ten
hajs
i
fame
Vielleicht
an
diesem
Cash
und
Fame
Też
się
załapię
Krieg
ich
auch
was
ab
Jeden
mówił
na
mnie
"Pościg",
szukałem
go
po
melanżach
Einer
nannte
mich
"Pościg",
ich
suchte
ihn
auf
Partys
Ksywka
nie
do
wiadomości,
takie
czasy,
taka
branża
Spitzname,
der
nicht
bekannt
gegeben
wird,
solche
Zeiten,
solche
Branche
Moje
byłe
mówią
"uf",
a
co
innego
mówią
po
trzecim
winie
Meine
Exen
sagen
"uff",
aber
was
anderes
sagen
sie
nach
dem
dritten
Wein
Mój
manager
po
weekendzie
znów,
mówi
o
mnie
"cud,
że
żyję"
Mein
Manager
sagt
nach
dem
Wochenende
wieder
über
mich
"ein
Wunder,
dass
ich
lebe"
Bonus
mówił:
"Wojtuś
dawaj",
stoję
murem
jak
pół
Polski
Bonus
sagte:
"Wojtuś,
los
geht's",
ich
stehe
wie
eine
Mauer,
wie
halb
Polen
Na
piłkarskich
zgrupowaniach
rapuje
mnie
Lewandowski
Bei
Fußballtrainingslagern
rappt
Lewandowski
mich
Kosi
mówi
niewyraźnie,
chyba
znowu
dzieciak
się
zaprawił
Kosi
spricht
undeutlich,
ich
glaube,
das
Kind
hat
sich
wieder
einen
angetrunken
Ero
nagle
bardzo
ładnie,
jakby
ktoś
mu
robił
dubbing
Ero
plötzlich
sehr
schön,
als
ob
ihn
jemand
synchronisieren
würde
Quebo
mówi:
"Cześć
Wojtula",
jakiś
bachor
woła:
"Myszka
Miki"
Quebo
sagt:
"Hallo
Wojtula",
irgendein
Balg
ruft:
"Micky
Maus"
Sąsiad,
kiedy
melanż
hula,
wykręca
mi
bezpieczniki
Der
Nachbar,
wenn
die
Party
steigt,
dreht
mir
die
Sicherungen
raus
Janek,
że
nie
jest
mną
przepraszał
Małą,
ponoć
mu
nie
odpuściła
Janek,
dass
er
nicht
ich
ist,
entschuldigte
sich
bei
Mała,
angeblich
hat
sie
ihm
nicht
verziehen
Sarius
zarapował,
że
chciał
nagrać
ze
mną
Sarius
rappte,
dass
er
mit
mir
aufnehmen
wollte
Śmiało
Mariusz,
no
to
dawaj,
wbijaj
Nur
zu,
Mariusz,
na
dann
los,
komm
rein
Ze
sto
tutaj
ksywek
mają
na
mnie
na
wskroś
(a
co?)
An
die
hundert
Spitznamen
haben
sie
hier
für
mich
durch
und
durch
(na
und?)
A
zostaje
tylko
jeden,
gdy
błąd
(ha,
psiu!)
Aber
es
bleibt
nur
einer,
wenn
ein
Fehler
passiert
(ha,
pst!)
Nie
wiem
kto
mi
mówi
szczerze
- na
zdro!
Ich
weiß
nicht,
wer
ehrlich
zu
mir
ist
- auf
Ex!
Czy
mi
mówisz
jak
ziom
czy
mi
mówisz
na
złość?
Sagst
du
es
mir
als
Kumpel
oder
sagst
du
es
mir
aus
Trotz?
Teraz
lecę
już
tylko
na
wprost
Jetzt
fliege
ich
nur
noch
geradeaus
Cześć,
cześć,
cześć
odpowiadam:
"I
co?"
Hallo,
hallo,
hallo,
antworte
ich:
"Und
was?"
Zadymione
na
balecie,
nie
wiem
kto
tu
jest
kto
Verraucht
auf
der
Party,
ich
weiß
nicht,
wer
hier
wer
ist
Znowu
mówią
gdzieś
chodź,
znowu
nie
chcę
za
grosz
Wieder
sagen
sie,
komm
irgendwohin,
wieder
will
ich
nicht
im
Geringsten
Cześć,
chyba
jeszcze
nie
znasz
mnie
Hallo,
ich
glaube,
du
kennst
mich
noch
nicht
Jestem
pierwszy
dzień
w
tej
grze
Ich
bin
den
ersten
Tag
in
diesem
Spiel
Podpowiedziałbyś
co,
gdzie?
Könntest
du
mir
sagen,
was,
wo?
W
przygodzie
z
rapem
Im
Abenteuer
mit
Rap
Cześć,
chyba
jeszcze
nie
znasz
mnie
Hallo,
ich
glaube,
du
kennst
mich
noch
nicht
Jestem
pierwszy
dzień
w
tej
grze
Ich
bin
den
ersten
Tag
in
diesem
Spiel
Może
na
ten
hajs
i
fame
Vielleicht
an
diesem
Cash
und
Fame
Też
się
załapię
Krieg
ich
auch
was
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Sosnowski, Michal Bedkowski, Mariusz Golling
Альбом
NIC
дата релиза
19-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.