Sokół feat. Mateusz Krautwurst - Lepiej jak jest lepiej - перевод текста песни на немецкий

Lepiej jak jest lepiej - Mateusz Krautwurst , Sokół перевод на немецкий




Lepiej jak jest lepiej
Besser, wenn es besser ist
Do Burger Kinga w połowie 90′ śmigam
Mitte der 90er düse ich zu Burger King
Po krzywych chodnikach, Czarny Roman robi pompki
Über krumme Gehwege, Czarny Roman macht Liegestütze
Ukradli już z kibla mydła i do słoika
Aus der Toilette haben sie schon Seife geklaut und in ein Glas
Na przypał z dystrybutora tankują ketchup bezdomni
Auffällig tanken Obdachlose Ketchup aus dem Spender
Od znajomego konika bilet do kina
Vom bekannten Schwarzhändler ein Kinoticket
Kto nie jara w środku szlugów na filmach ten chyba kima
Wer drinnen bei Filmen keine Kippen raucht, der pennt wohl
Trzech na trzy, każda z nich obojętna
Drei gegen drei, jede von ihnen gleichgültig
W radio hymn, one gołe, w przerwach pijemy na hejnał
Im Radio die Hymne, sie nackt, in den Pausen trinken wir auf den Hejnał-Ruf
Tapczany hotelowe zajechane jak ich serca
Hotelbetten, abgenutzt wie ihre Herzen
Telewizja ma rozdzielczość świątecznego swetra
Der Fernseher hat die Auflösung eines Weihnachtspullovers
Dziki wschód, dzikie czasy, w bramach za adidasy
Wilder Osten, wilde Zeiten, in den Toren für Adidas-Schuhe
Niejeden strzał w mazak, idziesz w skarach resztę trasy
Manch ein Schlag auf den Dez, den Rest der Strecke gehst du in Socken
Zwykły barak jakie stoją przy budowach
Eine gewöhnliche Baracke, wie sie bei Baustellen stehen
Przez roku półtora w takim chowam się z rodziną, zobacz
Anderthalb Jahre verstecke ich mich darin mit meiner Familie, schau
Syf dookoła, nie ma czasu na marzenia
Dreck ringsum, keine Zeit für Träume
Albo sam pozmieniasz życie albo życie cię pozmienia
Entweder du änderst dein Leben selbst, oder das Leben ändert dich
Przeszedłem cały świat i nadal nic nie wiem
Ich bin durch die ganze Welt gegangen und weiß immer noch nichts
Chcę wierzyć, że wciąż mogę
Ich will glauben, dass ich noch kann
Czołgałem się i biegłem żeby żyć
Ich kroch und rannte, um zu leben
Kopałem studnie, by móc pić wodę
Ich grub Brunnen, um Wasser trinken zu können
Lepiej jak jest lepiej
Besser, wenn es besser ist
Lepiej jak jest lepiej
Besser, wenn es besser ist
Lepiej jak jest lepiej
Besser, wenn es besser ist
Lepiej jak jest lepiej
Besser, wenn es besser ist
Na ławkowej stare baby zero naszych
Auf der Bank alte Weiber, keine von uns
Na Top Canal Schwarzenegger skacze od wciąganej taśmy
Auf Top Canal springt Schwarzenegger von der eingezogenen Kassette
Polska wciąga eksportowy towar własny
Polen zieht seine eigene Exportware rein
A nas wciąga taki jeden żeby zdobyć kasy zastrzyk
Und uns zieht so einer rein, um einen Batzen Geld zu machen
Już pijany dzielnicowy krzywo patrzy
Schon schaut der betrunkene Bezirkspolizist schief
A tu znów o rower nowy każdy jest bogatszy
Und hier ist wieder jeder um ein neues Fahrrad reicher
Przed internetem miałem zjazdy naszej klasy
Vor dem Internet hatte ich Klassentreffen unserer Art
Kiedy wszystkie nasze ziomki zjadły naraz nasze kwasy
Als all unsere Kumpels auf einmal unsere Trips gefressen haben
Zamiast marzyć i wyciągać ręce, my bierzemy więcej
Statt zu träumen und die Hände auszustrecken, nehmen wir mehr
Ty zamiast opłatka łamiesz mi serce
Du, anstatt der Oblate, brichst mir das Herz
Raz mamy na hotele, raz kimam we wnęce
Mal haben wir Geld für Hotels, mal penne ich in einer Nische
I w bilard wygrywam wiele, ale nigdy kurwa szczęście
Und im Billard gewinne ich viel, aber niemals, verdammt, Glück
Nie mam co kitrać w materac i materaca też nie mam
Ich habe nichts, was ich in der Matratze verstecken könnte, und eine Matratze habe ich auch nicht
Leczymy kaca na dachach akademika Riviera
Wir kurieren den Kater auf den Dächern des Studentenwohnheims Riviera
Weź się pozbieraj, nie ma czasu na marzenia
Nimm dich zusammen, keine Zeit für Träume
Albo sam pozmieniasz życie, albo życie cię pozmienia
Entweder du änderst dein Leben selbst, oder das Leben ändert dich
Przeszedłem cały świat i nadal nic nie wiem
Ich bin durch die ganze Welt gegangen und weiß immer noch nichts
Chcę wierzyć, że wciąż mogę
Ich will glauben, dass ich noch kann
Czołgałem się i biegłem żeby żyć
Ich kroch und rannte, um zu leben
Kopałem studnie by móc pić wodę
Ich grub Brunnen, um Wasser trinken zu können
Lepiej jak jest lepiej
Besser, wenn es besser ist
Lepiej jak jest lepiej
Besser, wenn es besser ist
Lepiej jak jest lepiej
Besser, wenn es besser ist
Lepiej jak jest lepiej
Besser, wenn es besser ist
Lepiej jak... Lepiej
Besser, wenn... Besser
Lepiej jak... Jest lepiej
Besser, wenn... Es ist besser
Jest lepiej
Es ist besser
Lepiej jak jest lepiej
Besser, wenn es besser ist
Lepiej jak jest lepiej
Besser, wenn es besser ist
Lepiej jak jest lepiej
Besser, wenn es besser ist
Na parkingu w gablotach diodowa dyskoteka miga
Auf dem Parkplatz in den Karren blinkt eine LED-Diskothek
I odbija się w kawałkach szkła na glebie
Und spiegelt sich in den Glasscherben auf dem Boden
Autoalarm wyje, od zamówień pager się grzeje
Der Autoalarm heult, der Pager glüht vor Bestellungen
A ja idę rześką nocą znów do ciebie
Und ich gehe in der frischen Nacht wieder zu dir
W Polonii przez palmy w donicach skaczę na tygrysa
Im Polonia springe ich über Palmen in Töpfen auf den Tiger zu
Chuda bestia w złotej kecie na parkiecie
Dürres Biest in goldener Kette auf der Tanzfläche
Ktoś wali sprzęty i je chowa w wózku z dzieckiem
Jemand klaut Geräte und versteckt sie im Kinderwagen
A ja marzę znów o jakimś innym świecie
Und ich träume wieder von irgendeiner anderen Welt





Авторы: Tomasz Janiszewski, Wojciech Sosnowski, Mateusz Krautwurst


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.