Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czysta Brudna Prawda
Die Reine Schmutzige Wahrheit
Marysia
Starosta:
Marysia
Starosta:
Chociaż
to
jest
tylko
mroku
cień
Auch
wenn
das
nur
ein
Schatten
der
Dunkelheit
ist
Z
całej
wieczności
to
jeden
dzień
Von
der
gesamten
Ewigkeit
nur
ein
einziger
Tag
To
czysta
prawda,
prawda
Das
ist
die
reine
Wahrheit,
Wahrheit
Brudna
prawda
Schmutzige
Wahrheit
I
chociaż
pewnie
nie
tego
chcesz
Und
obwohl
du
es
sicher
nicht
willst
Gaśnie
zapałka
ostatnia
w
deszcz
Erlischt
das
letzte
Streichholz
im
Regen
To
czysta
prawda,
prawda
Das
ist
die
reine
Wahrheit,
Wahrheit
To
jest
brudna
prawda
Das
ist
die
schmutzige
Wahrheit
Ktoś
wygrał
w
lotto
przypadkiem
ciężkie
pieniądze
Jemand
gewann
im
Lotto
zufällig
schweres
Geld
Ostatni
raz
jak
go
porwali
widział
słońce
Das
letzte
Mal
als
sie
ihn
entführten
sah
er
die
Sonne
Ja
nie
zbłądzę
dla
hajsu
Ich
verirre
mich
nicht
für
Kohle
Niemądrze
jest
kochać
miliardy,
miliony
czy
tysiące
Es
ist
dumm,
Milliarden,
Millionen
oder
Tausende
zu
lieben
Życie
jest
warte
więcej
niż
dzienna
stawka
Das
Leben
ist
mehr
wert
als
der
Tagessatz
Ile
byś
nie
grał
uważaj
to
pułapka
Egal
wie
viel
du
spielst,
pass
auf,
es
ist
eine
Falle
Gruba
jak
fat
cap
Dick
wie
ein
Fat
Cap
Więcej
warta
jest
wolność
każda
Mehr
wert
ist
jede
Freiheit
Niż
klatka
w
szmaragdach
Als
ein
Käfig
in
Smaragden
Idę
pomału
staram
się
unikać
szamba
Ich
gehe
langsam,
versuche
die
Klärgrube
zu
meiden
Witam
w
realu
Willkommen
in
der
Realität
To
czysta
brudna
prawda
Das
ist
die
reine
schmutzige
Wahrheit
Nienormalna
i
nieprzewidywalna
Abnormal
und
unvorhersehbar
Prawda,
prawda,
niepodważalna
prawda
Wahrheit,
Wahrheit,
unbestreitbare
Wahrheit
Chociaż
to
jest
tylko
mroku
cień
Auch
wenn
das
nur
ein
Schatten
der
Dunkelheit
ist
Z
całej
wieczności
to
jeden
dzień
Von
der
gesamten
Ewigkeit
nur
ein
einziger
Tag
To
czysta
prawda,
prawda
Das
ist
die
reine
Wahrheit,
Wahrheit
Brudna
prawda
Schmutzige
Wahrheit
I
chociaż
pewnie
nie
tego
chcesz
Und
obwohl
du
es
sicher
nicht
willst
Gaśnie
zapałka
ostatnia
w
deszcz
Erlischt
das
letzte
Streichholz
im
Regen
To
czysta
prawda,
prawda
Das
ist
die
reine
Wahrheit,
Wahrheit
To
jest
brudna
prawda
Das
ist
die
schmutzige
Wahrheit
Rodzą
się
dzieci
na
starcie
chore
na
AIDS
Kinder
werden
krank
mit
AIDS
geboren
Ludzie
obrali
uparcie
pod
prąd
rejs
Menschen
beharrlich
gegen
den
Strom
Kurs
Wciąż
chcą
mieć
Wollen
immer
noch
haben
Zamiast
dotknąć
miejsc
Statt
Orte
zu
berühren
Zaraz
skończą
się
Gleich
wird
es
vorbei
sein
Kara
wciąż
jest
nieznana
Strafe
bleibt
noch
unbekannt
Ludzie
docenią
planetę,
wodę
i
nawet
tlen
Menschen
werden
den
Planeten
schätzen
Wasser
und
sogar
Sauerstoff
Każdy
element,
który
dziś
jest
tylko
bladym
tłem
Jedes
Element
das
heute
nur
blasser
Hintergrund
ist
Kiedy
pokłady
te
Wenn
diese
Vorkommen
A
to
nie
słaby
sens
Und
das
ist
kein
schlechter
Sinn
Skończą
się
Zu
Ende
gehen
Ucieknie
część
Wird
ein
Teil
entkommen
I
może
tak
przetrwamy
gdzieś
Und
so
vielleicht
überleben
wir
woanders
Nic
nie
jest
wieczne
Nichts
ist
ewig
A
ten
świat
łatwo
zdmuchnąć
Und
diese
Welt
kann
man
wegblasen
Trzeba
kuć
w
skałach
bo
przekazać
będzie
trudno
Man
muss
in
Felsen
meißeln
denn
weitergeben
wird
schwierig
Żyjemy
krótko
Wir
leben
kurz
Szkoda
tych
słów
bo
Schade
um
diese
Worte
denn
Ulotne
są
jak
wczoraj
Flüchtig
sind
sie
wie
das
Gestern
Chociaż
z
nadzieją
jak
jutro
Wenn
auch
hoffnungsvoll
wie
das
Morgen
Chociaż
to
jest
tylko
mroku
cień
Auch
wenn
das
nur
ein
Schatten
der
Dunkelheit
ist
Z
całej
wieczności
to
jeden
dzień
Von
der
gesamten
Ewigkeit
nur
ein
einziger
Tag
To
czysta
prawda,
prawda
Das
ist
die
reine
Wahrheit,
Wahrheit
Brudna
prawda
Schmutzige
Wahrheit
I
chociaż
pewnie
nie
tego
chcesz
Und
obwohl
du
es
sicher
nicht
willst
Gaśnie
zapałka
ostatnia
w
deszcz
Erlischt
das
letzte
Streichholz
im
Regen
To
czysta
prawda,
prawda
Das
ist
die
reine
Wahrheit,
Wahrheit
To
jest
brudna
prawda
Das
ist
die
schmutzige
Wahrheit
Te
technologie,
które
mamy
to
wciąż
jest
żart
Diese
Technologien
die
wir
haben
sind
immer
noch
ein
Witz
To,
że
cokolwiek
ogarniamy,
to
jest
gruby
fart
Dass
wir
irgendetwas
begreifen
ist
dicker
Zufall
Spójrz
w
oceany
brat
Schau
in
die
Ozeane
Bruder
Niedosięgamy
tam
Dort
kommen
wir
nicht
hin
W
starciu
z
naturą
my
w
rękawie
nie
trzymamy
kart
Im
Kampf
mit
der
Natur
halten
wir
keine
Karten
im
Ärmel
To
musi
w
końcu
dla
nas
skończyć
się
fatalnie
Das
muss
für
uns
am
Ende
fatal
ausgehen
Platformy
wiertnicze,
elektrownie
i
kopalnie
Bohrplattformen
Kraftwerke
und
Kohleminen
Jeden
podmuch
zmiecie
totalnie
Ein
Windstoß
fegt
total
weg
Cały
świat
człowieka
i
znów
będzie
naturalnie
Die
gesamte
Menschenwelt
und
wieder
wird
es
natürlich
sein
Dzisiaj
na
giełdzie
gruby
zysk
bo
była
fuzja
Heute
an
der
Börse
dicker
Gewinn
weil
Fusion
war
Miliony
żebrzą
gdzieś
na
ryż,
a
nie
na
studia
Millionen
betteln
irgendwo
um
Reis
nicht
zum
Studium
Spadł
kurs
funta
Der
Pfundkurs
fiel
Skoczyła
złota
uncja
Die
Unze
Gold
sprang
Sam
się
zastanów
gdzie
tu
fakt,
a
gdzie
iluzja
Überleg
selbst
wo
hier
Fakt
und
wo
Illusion
ist
Chociaż
to
jest
tylko
mroku
cień
Auch
wenn
das
nur
ein
Schatten
der
Dunkelheit
ist
Z
całej
wieczności
to
jeden
dzień
Von
der
gesamten
Ewigkeit
nur
ein
einziger
Tag
To
czysta
prawda,
prawda
Das
ist
die
reine
Wahrheit,
Wahrheit
Brudna
prawda
Schmutzige
Wahrheit
I
chociaż
pewnie
nie
tego
chcesz
Und
obwohl
du
es
sicher
nicht
willst
Gaśnie
zapałka
ostatnia
w
deszcz
Erlischt
das
letzte
Streichholz
im
Regen
To
czysta
prawda,
prawda
Das
ist
die
reine
Wahrheit,
Wahrheit
To
jest
brudna
prawda
Das
ist
die
schmutzige
Wahrheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Sosnowski, Przemyslaw Gzowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.