Текст и перевод песни Sol - Go Crazy, Go Stupid
Go Crazy, Go Stupid
Сходи с ума, веди себя глупо
B
I
G,
Big
S
O
L
В
E
Л
И
К
И
Й,
Великий
S
O
L
You
getting
under
my
skin
Ты
действуешь
мне
на
нервы,
You
kinda
like
a
tick
Ты
как
клещ.
Shut
the
window
Issa
draft
Закрой
окно,
сквозит.
Yeah
you
sick
NBA
ain't
pick
Да,
ты
болен,
тебя
не
взяли
в
НБА.
When
I
say
picked,
it
ain't
bout
Rick
Когда
я
говорю
"взяли",
я
не
про
Рика.
But
I'm
Rick
James
the
way
I
RIP
Но
я
как
Рик
Джеймс,
когда
я
рву.
Adam
Sandler,
did
it
click
Адам
Сэндлер,
дошло?
I'm
like
Thanos,
make
em
blip
Я
как
Танос,
стираю
их
щелчком.
Yeah
they
hate
me
that's
a
habit,
make
'em
psychopathic
Да,
они
ненавидят
меня
- это
привычка,
делает
их
психопатичными.
This
that
classic,
make
'em
act
tragic
Это
классика,
заставляет
их
вести
себя
трагично.
Giving
'em
a
little
bit
I
give
a
little
traction
Даю
им
немного
- получаю
немного
внимания.
We
can
get
into
it,
we
can
get
a
little
action
Мы
можем
разобраться,
можем
немного
поразвлечься.
Never
been
the
half
of
me
ain't
ever
been
a
fraction
Никогда
не
был
половинкой,
никогда
не
был
частью.
Doing
allat
talking
need
to
put
it
in
caption
Так
много
болтаешь,
нужно
бы
это
в
подпись
добавить.
Eat
you
up,
then
you
ghost,
I'm
Pac-Man
Съедаю
тебя,
а
ты
исчезаешь,
я
как
Пакман.
Dance
on
the
beat,
Michael
Jackson
Танцую
под
бит,
как
Майкл
Джексон.
How
you
goofy
with
no
mickey
Какой
ты
Микки
Маус
без
Микки?
Is
it
hate
or
envy
Это
ненависть
или
зависть?
If
I
give
you
a
free
be
Если
я
дам
тебе
фору,
Please
don't
try
to
tempt
me
Пожалуйста,
не
пытайся
искушать
меня.
Clearing
it
out
like
enema
Очищаю
все,
как
клизма.
This
is
a
surgery,
you
an
adenoma
Это
операция,
ты
- аденома.
Life
is
a
movie,
and
this
is
a
cinema
Жизнь
- это
кино,
а
это
- кинотеатр.
I'm
eating
song
after
song,
like
it's
serial
Я
ем
песню
за
песней,
как
будто
это
хлопья.
Go
crazy,
go
stupid
Сходи
с
ума,
веди
себя
глупо.
Go
crazy,
go
stupid
Сходи
с
ума,
веди
себя
глупо.
I
go
crazy,
go
stupid
Я
схожу
с
ума,
веду
себя
глупо.
Go
crazy,
go
stupid
Сходи
с
ума,
веди
себя
глупо.
I
go
crazy,
go
stupid
Я
схожу
с
ума,
веду
себя
глупо.
Go
crazy,
go
stupid
Сходи
с
ума,
веди
себя
глупо.
I
go
crazy,
go
stupid
Я
схожу
с
ума,
веду
себя
глупо.
Go
crazy,
go
stupid
Сходи
с
ума,
веди
себя
глупо.
R,
go
crazy
R,
сходи
с
ума.
Y,
go
stupid
Y,
веди
себя
глупо.
R,
go
crazy
R,
сходи
с
ума.
Y,
go
stupid
Y,
веди
себя
глупо.
R,
go
crazy
R,
сходи
с
ума.
Y,
go
stupid
Y,
веди
себя
глупо.
R,
go
crazy
R,
сходи
с
ума.
Y,
then
I
go
stupid
Y,
а
потом
я
веду
себя
глупо.
I
just
mind
my
business
I
be
quiet
I
mean
Я
просто
занимаюсь
своими
делами,
молчу,
я
имею
в
виду...
That
boy
he
making
me
his
problem,
then
I
sigh,
guess
I'm
in
Этот
парень
делает
меня
своей
проблемой,
я
вздыхаю,
видимо,
так
и
есть.
You
tryna
copy
me,
you
twinnem,
I
call
em
Siamese
Ты
пытаешься
копировать
меня,
ты
мой
близнец,
я
называю
их
сиамскими.
I
wash
em,
wax
off,
wax
on
Mr.
Miyagi
Я
смываю
их,
натираю
воском,
как
мистер
Мияги.
These
rumors
they
ain't
biological
Эти
слухи
не
имеют
под
собой
оснований.
Ain't
clearing
up
nothing
illogical
Не
собираюсь
ничего
объяснять.
It
serves
you
right
no
honorable
Так
тебе
и
надо,
ничего
благородного.
Had
to
flex
like
Nic,
no
Mystikal
Пришлось
выпендриваться,
как
Ник,
но
без
мистики.
Like
wait,
hold
on
wait
Подожди,
подожди-ка.
Please
fixate
Сфокусируйся.
Um
fix
yo
face
Хм,
поправь
свое
лицо.
Choose
template
Выбери
шаблон.
I
be
getting
litty
I
be
all
over
in
the
city
Я
зажигаю,
я
повсюду
в
городе.
Talking
bout
the
city,
I
don't
talk
about
the
Citi
Говоря
о
городе,
я
не
имею
в
виду
Сити.
If
you
got
a
problem
then
why
is
you
coming
wimme
Если
у
тебя
есть
проблема,
то
почему
ты
идешь
со
мной?
Staying
in
the
Whitley,
I
be
staying
kinda
witty
Останавливаюсь
в
Уитли,
я
веду
себя
довольно
остроумно.
Big
bad
wolf
with
an
itty
bitty
piggy
Серый
волк
с
малюсеньким
поросенком.
B
I
G,
with
a
little
bit
of
biggie
В
Е
Л
И
К
И
Й,
с
щепоткой
Бигги.
I
be
going
kinda
crazy
it
could
get
a
little
sticky
Я
немного
схожу
с
ума,
все
может
стать
немного
липким.
If
you
go
against
me
it
could
get
a
little
tricky
Если
ты
пойдешь
против
меня,
все
может
стать
немного
сложным.
Go
crazy,
go
stupid
Сходи
с
ума,
веди
себя
глупо.
Go
crazy,
go
stupid
Сходи
с
ума,
веди
себя
глупо.
I
go
crazy,
go
stupid
Я
схожу
с
ума,
веду
себя
глупо.
Go
crazy,
go
stupid
Сходи
с
ума,
веди
себя
глупо.
I
go
crazy,
go
stupid
Я
схожу
с
ума,
веду
себя
глупо.
Go
crazy,
go
stupid
Сходи
с
ума,
веди
себя
глупо.
I
go
crazy,
go
stupid
Я
схожу
с
ума,
веду
себя
глупо.
Go
crazy,
go
stupid
Сходи
с
ума,
веди
себя
глупо.
R,
go
crazy
R,
сходи
с
ума.
Y,
go
stupid
Y,
веди
себя
глупо.
R,
go
crazy
R,
сходи
с
ума.
Y,
go
stupid
Y,
веди
себя
глупо.
R,
go
crazy
R,
сходи
с
ума.
Y,
go
stupid
Y,
веди
себя
глупо.
R,
go
crazy
R,
сходи
с
ума.
Y,
then
I
go
stupid
Y,
а
потом
я
веду
себя
глупо.
Times
up,
you
really
square,
you
like
Madison
Время
вышло,
ты
настоящий
квадрат,
как
Мэдисон.
Bless
your
heart,
I
be
praying
for
you
like
Vatican
Благослови
тебя
Господь,
я
молюсь
за
тебя,
как
в
Ватикане.
Call
the
priest,
I'm
putting
hands
on
you
like
Babylon
Зовите
священника,
я
возлагаю
на
тебя
руки,
как
в
Вавилоне.
Oops
you
going
going
out
sad
again,
I
gotchu
mad
again
Ой,
ты
снова
уходишь
грустный,
я
снова
разозлил
тебя.
I'm
in
ya
bag
again,
it's
in
ya
abdomen,
knowing
I'm
badder
than
Я
снова
в
твоей
голове,
это
у
тебя
в
животе,
ты
же
знаешь,
я
круче,
чем...
I
don't
care
enough
to
not
like
you,
I
don't
care
enough
to
be
cordial
Мне
все
равно,
чтобы
тебя
не
любить,
мне
все
равно,
чтобы
быть
вежливым.
If
I
ask
about
it,
I
know
about,
so
lying
prolly
ain't
for
you
Если
я
спрашиваю
об
этом,
значит,
я
знаю,
так
что
ложь
- это
не
для
тебя.
If
you
playing
me
in
my
face,
then
imma
ignore
you,
act
like
it's
normal
Если
ты
играешь
со
мной,
я
проигнорирую
тебя,
будто
это
нормально.
Please
don't
get
me
outta
my
character,
that's
yo
warning
imma
implore
you
Пожалуйста,
не
выводи
меня
из
себя,
это
предупреждение,
я
умоляю
тебя.
Put
us
on
song
and
see
who
out
rapping
who
Запиши
нас
на
песню
и
посмотрим,
кто
кого
перечитает.
I
just
might
be
a
little
quiet,
I
know
what
I
can
do
Может
быть,
я
немного
тихий,
но
я
знаю,
на
что
способен.
You
out
here
chasing
after
beats
I
think
you
better
a
muse
Ты
гоняешься
за
битами,
думаю,
тебе
лучше
быть
музой.
You
say
yo
threats,
tik
tokin,
but
you
ain't
got
the
fuse
Ты
бросаешься
угрозами
в
ТикТоке,
но
у
тебя
нет
запала.
Stingy
with
my
time
so
don't
go
wasting
it
Я
скуп
на
свое
время,
так
что
не
трать
его
зря.
I'm
one
of
a
kind,
I
got
a
vibe
ain't
no
replacing
it
Я
единственный
в
своем
роде,
у
меня
есть
харизма,
меня
не
заменить.
This
that
new
exclusive
no
mistaking
it
Это
новый
эксклюзив,
не
ошибешься.
I'm
the
top
2 and
not
2,
no
debating
it
Я
в
топ-2,
а
не
2,
это
не
обсуждается.
Did
my
back
hurt
yo
knife,
shout-out
Ms.
killumanti
Мой
зад
сломал
твой
нож,
спасибо,
мисс
Киллиманти.
In
New
York
with
Jayling,
shot
a
video
and
partied
В
Нью-Йорке
с
Джейлингом
сняли
клип
и
потусовались.
I
don't
like
how
you
come
in
the
game
and
then
you
sorry
Мне
не
нравится,
как
ты
появляешься
в
игре,
а
потом
извиняешься.
Stop
calling
me
yo
friend,
do
you
act
like
it?
Hardly
Перестань
называть
меня
своим
другом,
ты
же
так
не
считаешь?
Едва
ли.
Go
crazy,
go
stupid
Сходи
с
ума,
веди
себя
глупо.
I
go
crazy,
go
stupid
Я
схожу
с
ума,
веду
себя
глупо.
I
Go
crazy,
go
stupid
Я
схожу
с
ума,
веду
себя
глупо.
I
go,
go,
go
Я
схожу,
схожу,
схожу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solomon Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.