Sol - Exil - перевод текста песни на немецкий

Exil - Solперевод на немецкий




Exil
Exil
Aveuglé par la lumière
Geblendet vom Licht
Je me suis perdu à vouloir trop rêver
Hab ich mich verirrt, weil ich zu viel träumen wollte
Et si ma tête ne touche pas terre
Und auch wenn mein Kopf die Erde nicht berührt
Mes pieds sont toujours pour me ramener
Sind meine Füße immer da, um mich zurückzubringen
Une part de moi voudrait s'échapper
Ein Teil von mir möchte entfliehen
Pendant que l'autre me dit de rester
Während der andere mir sagt, ich soll bleiben
Une part de toi voudrait me montrer
Ein Teil von dir möchte mir zeigen
Les chemins qu'il faudrait emprunter
Die Wege, die man einschlagen sollte
Mais, moi je veux y aller
Aber ich, ich will dorthin gehen
Même si c'est un mirage
Auch wenn es eine Fata Morgana ist
C'est la porte d'à côté
Es ist die Tür nebenan
J'ai déjà fait mes bagages
Ich habe meine Koffer schon gepackt
Mais, moi je veux y aller
Aber ich, ich will dorthin gehen
Je suis prêt pour le voyage
Ich bin bereit für die Reise
J'garde mon nuage et XXX pour m'épauler
Ich behalte meine Wolke und XXX, um mich zu stützen
(Instrumental)
(Instrumental)
Parfois, le désir l'emporte
Manchmal siegt das Verlangen
Je me suis perdu à vouloir trop aimer
Hab ich mich verirrt, weil ich zu sehr lieben wollte
Certes, XXX
Sicherlich, XXX
Moi, mes mains cherchent un bonheur à respirer
Ich, meine Hände suchen ein Glück zum Atmen
Une part de toi voudrait me garder
Ein Teil von dir möchte mich behalten
Pendant que l'autre m'encourage à avancer
Während der andere mich ermutigt, voranzugehen
Si parfois la vie cherche à m'faire tomber
Wenn das Leben manchmal versucht, mich zu Fall zu bringen
Je garde le cap et j'oublie le danger
Halte ich Kurs und vergesse die Gefahr
Mais, moi je veux y aller
Aber ich, ich will dorthin gehen
Même si c'est un mirage
Auch wenn es eine Fata Morgana ist
C'est la porte d'à côté
Es ist die Tür nebenan
J'ai déjà fait mes bagages
Ich habe meine Koffer schon gepackt
Mais, moi je veux y aller
Aber ich, ich will dorthin gehen
Je suis prêt pour le voyage
Ich bin bereit für die Reise
J'garde mon nuage et XXX pour m'épauler
Ich behalte meine Wolke und XXX, um mich zu stützen
Je garde ma rage et mes rêves pour la calmer
Ich behalte meine Wut und meine Träume, um sie zu beruhigen
Je garde du souffle car le vent peut retomber
Ich spare meinen Atem, denn der Wind kann sich legen
Je garde mon cœur et ma simplicité
Ich behalte mein Herz und meine Einfachheit
(Instrumental)
(Instrumental)
Mais, moi je veux y aller
Aber ich, ich will dorthin gehen
Même si c'est un mirage
Auch wenn es eine Fata Morgana ist
C'est la porte d'à côté
Es ist die Tür nebenan
J'ai déjà fait mes bagages
Ich habe meine Koffer schon gepackt
Mais, moi je veux y aller
Aber ich, ich will dorthin gehen
Je suis prêt pour le voyage
Ich bin bereit für die Reise
J'garde mon nuage et XXX pour m'épauler
Ich behalte meine Wolke und XXX, um mich zu stützen
Je garde ma rage et mes rêves pour la calmer
Ich behalte meine Wut und meine Träume, um sie zu beruhigen
Je garde du souffle car le vent peut retomber
Ich spare meinen Atem, denn der Wind kann sich legen
Je garde mon cœur et ma simplicité
Ich behalte mein Herz und meine Einfachheit
(Instrumental)
(Instrumental)





Авторы: guillaume boscaro

Sol - Mon frère
Альбом
Mon frère
дата релиза
17-03-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.