Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
up
with
c-notes,
holdin'
a
couple
racks
Komm'
an
mit
Hundertern,
halte
ein
paar
Bündel
Handbag
on
my
shoulder,
I
keep
the
weight
on
my
back
Handtasche
auf
meiner
Schulter,
ich
trage
das
Gewicht
auf
meinem
Rücken
She
said
like,
"Sol,
you
the
boy"
but
baby
no,
I'm
the
man
Sie
sagte:
„Sol,
du
bist
der
Junge“,
aber
Baby,
nein,
ich
bin
der
Mann
She
touchin'
all
on
my
body,
I
think
she
know
who
I
am
Sie
berührt
meinen
ganzen
Körper,
ich
glaube,
sie
weiß,
wer
ich
bin
And
like
a
3-point,
she
wet
Und
wie
ein
3-Punkte-Wurf,
sie
ist
feucht
That
pussy
might
be
a
threat
Diese
Pussy
könnte
eine
Bedrohung
sein
We
sippin'
hard
on
that
Wock
Wir
sippen
hart
an
dem
Wock
My
brother
keepin'
a
Tech
Mein
Bruder
hat
'ne
Tech
dabei
And
they
all
know
I'm
the
best
Und
sie
alle
wissen,
dass
ich
der
Beste
bin
But
they
keep
that
in
their
head
Aber
das
behalten
sie
für
sich
And
shawty,
you
wanna
fuck?
Und
Shawty,
du
willst
ficken?
Then
why
don't
you
shoot
me
a
text
Warum
schickst
du
mir
dann
keine
Nachricht?
They
been
seen
me,
I'm
ballin'
Sie
haben
mich
gesehen,
ich
bin
am
Ballen
I
need
you
to
stop
callin'
Ich
brauch',
dass
du
aufhörst
anzurufen
Tryin'
to
stop
you
from
fallin'
Versuche
dich
vorm
Fallen
zu
bewahren
Baby,
I
do
this
often
Baby,
ich
mach'
das
oft
She
like,
"I
beg
your
pardon?"
Sie
so:
„Wie
bitte?“
You
been
known
I
was
heartless
Du
wusstest
doch,
dass
ich
herzlos
war
All
these
drugs,
I'm
so
nauseous
All
diese
Drogen,
mir
ist
so
übel
Girl
you
got
to
be
cautious
Mädchen,
du
musst
vorsichtig
sein
She
addicted
to
a
beast,
'dicted
to
the
MVP
Sie
ist
süchtig
nach
einem
Biest,
süchtig
nach
dem
MVP
I
been
dripped
up
in
Supreme,
shawty
dripped
in
CDG
Ich
bin
in
Supreme
gedrippt,
Shawty
gedrippt
in
CDG
You
gon'
let
me
paint
your
face,
hope
I'm
fuckin'
with
a
queen
Du
wirst
mich
dein
Gesicht
bemalen
lassen,
hoffe,
ich
ficke
mit
'ner
Königin
Baby,
I
don't
need
to
love,
they
don't
know
what
I
need
Baby,
ich
brauche
keine
Liebe,
sie
wissen
nicht,
was
ich
brauche
You
gon'
let
me
have
it,
then
burn
me
to
ashes
Du
wirst
es
mir
geben,
dann
verbrenn
mich
zu
Asche
Go
on
and
fuck
up
my
head,
you
be
'causing
some
havoc
Mach
weiter
und
fick
meinen
Kopf,
du
stiftest
Chaos
Actin'
so
heartless,
make
that
a
habit
Sich
so
herzlos
verhalten,
mach
das
zur
Gewohnheit
I
don't
got
to
chase
it,
just
know
I'ma
have
it
Ich
muss
dem
nicht
nachjagen,
wisse
einfach,
ich
werd's
haben
Just
know
I'ma
have
it,
my
last
ho
a
ratchet
Wisse
einfach,
ich
werd's
haben,
meine
letzte
Hoe
war
'ne
Assi-Braut
These
boys
are
some
goofies,
they
so
mad
I
won't
dap
them
Diese
Jungs
sind
Trottel,
sie
sind
so
sauer,
dass
ich
ihnen
keinen
Dap
geb'
Michael
Vick,
I'm
with
my
dogs
Michael
Vick,
ich
bin
mit
meinen
Hunden
Come
at
me
and
that's
a
loss
Komm
mir
blöd
und
das
ist
'ne
Niederlage
I
got
shit
I
want
to
cop
Ich
hab'
Zeug,
das
ich
kaufen
will
So
my
time
is
gonna
cost
Also
wird
meine
Zeit
kosten
You
dig
it?
Yeah
Checkst
du?
Yeah
Too
many
hoes,
I
keep
my
distance,
yeah
Zu
viele
Hoes,
ich
halte
Abstand,
yeah
Too
much
dope
I
smoke,
got
me
lifted,
yeah
Zu
viel
Dope,
das
ich
rauche,
hat
mich
high
gemacht,
yeah
Got
me
lifted
Hat
mich
high
gemacht
Oh,
yes
I'm
lit
bro
Oh,
ja,
ich
bin
lit,
Bro
Tommy
Hilfigs
Tommy
Hilfiger
Designer
kicks
bro
Designer-Kicks,
Bro
Never
will
I
cater
to
no
fuckin'
trick
bro
Niemals
werde
ich
irgendeiner
verdammten
Bitch
dienen,
Bro
Y'all
ain't
on
shit
bro,
woah
Ihr
habt
nichts
drauf,
Bro,
woah
5300
forever
5300
für
immer
My
life
a
movie,
no
Cinderella
Mein
Leben
ein
Film,
kein
Aschenputtel
I
feel
chosen
Ich
fühle
mich
auserwählt
I'm
gettin'
top
from
two
twins,
look
like
the
Olsens
Ich
kriege
Top
von
zwei
Zwillingen,
sehen
aus
wie
die
Olsens
Can't
wife
no
thot,
can't
buy
no
ring,
that
don't
make
no
sense
Kann
keine
Schlampe
heiraten,
kann
keinen
Ring
kaufen,
das
ergibt
keinen
Sinn
That
lil'
thot
nasty,
suck
the
team
up,
that's
nonsense
Diese
kleine
Schlampe
ist
versaut,
bläst
dem
ganzen
Team
einen,
das
ist
Unsinn
I
sit
back
on
my
throne
and
count
up
all
of
these
hundreds
Ich
sitze
auf
meinem
Thron
und
zähle
all
diese
Hunderter
Feel
like
Hugh
Hefner,
I
got
too
many
hundreds
Fühle
mich
wie
Hugh
Hefner,
ich
habe
zu
viele
Hunderter
Have
common
sense,
I'll
buy
a
house
before
a
Rollie
Hab'
gesunden
Menschenverstand,
ich
kaufe
ein
Haus
vor
einer
Rollie
I'm
in
a
five
star,
eating
on
that
ravioli
Ich
bin
in
einem
Fünf-Sterne-Hotel,
esse
Ravioli
I
swear
I'm
up
next
but
y'all
niggas
don't
know
it
yet
Ich
schwöre,
ich
bin
als
Nächster
dran,
aber
ihr
Niggas
wisst
es
noch
nicht
In
2 more
years
I'm
takin'
off
in
a
custom
private
jet
In
2 weiteren
Jahren
hebe
ich
in
einem
maßgeschneiderten
Privatjet
ab
Niggas
be
copy
cat,
nigga
we
not
playin'
Simon
Says
Niggas
sind
Nachmacher,
Nigga,
wir
spielen
nicht
Simon
sagt
No
cap,
these
niggas
copy
cat,
no
we
not
playin'
Simon
Says
Kein
Cap,
diese
Niggas
sind
Nachmacher,
nein,
wir
spielen
nicht
Simon
sagt
These
niggas
copy
cat,
no
we
not
playin'
Simon
Says,
yeah
Diese
Niggas
sind
Nachmacher,
nein,
wir
spielen
nicht
Simon
sagt,
yeah
Woah,
I'm
the
MVP,
yeah
Woah,
ich
bin
der
MVP,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sol Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.