Sol Jay - busy - перевод текста песни на немецкий

busy - Sol Jayперевод на немецкий




busy
beschäftigt
Mmm, mmm, mmm
Mmm, mmm, mmm
Mmm-uhh
Mmm-uhh
Ay, yeah, so now you tellin' me, you tellin' me you busy
Ay, yeah, also jetzt sagst du mir, du sagst mir, du bist beschäftigt
Right after I had canceled all my plans for you
Direkt nachdem ich all meine Pläne für dich abgesagt hatte
Felt like a felony in the name of my law
Fühlte sich an wie ein Verbrechen im Namen meines Gesetzes
But, I had to put my pride to the side and just answer you
Aber ich musste meinen Stolz beiseitestellen und dir einfach antworten
Pfft, yeah, I guess I'll try again before I cancel you
Pfft, yeah, ich schätze, ich versuch's nochmal, bevor ich dich ganz abschreib'
I know you knew what you was doin' and what haven't you
Ich weiß, du wusstest, was du tatest und was du nicht alles angestellt hast
I'll have you know that I'd love to replace those pants on you
Ich lass dich wissen, dass ich liebend gern diese Hosen an dir ersetzen würde
I got my reasons I'll give it another chance with you
Ich hab meine Gründe, dir noch eine Chance zu geben
It's crazy how I just woke up and feel you still buggin'
Es ist verrückt, wie ich gerade aufgewacht bin und fühle, dass du immer noch rumzickst
Glad even though I made those songs, you still ain't get nothin'
Froh, dass du, obwohl ich diese Songs gemacht hab, immer noch nichts kapiert hast
I knew there had to be a chance you still a basic bitch
Ich wusste, es musste eine Chance geben, dass du immer noch 'ne basic Bitch bist
But I mean if shit comes back around, I'm fine with still fuckin'
Aber ich mein, wenn die Scheiße wiederkommt, bin ich fein damit, immer noch zu ficken
It's hard to not take what you did as disrespect
Es ist schwer, das, was du getan hast, nicht als respektlos aufzufassen
I'll say, "I'm dumb, I shouldn't have been expectin' to expect"
Ich sag dann: "Ich bin dumm, ich hätte nicht erwarten sollen, etwas zu erwarten"
I'll talk my shit while you too busy talkin' out yo' neck
Ich werd mein Ding durchziehen, während du zu beschäftigt bist, aus deinem Hals zu reden
I think you know how to kill my ego, might be for the best, huh?
Ich glaub, du weißt, wie man mein Ego killt, vielleicht ist das das Beste, hm?
Nah
Nee
Nah, I think I earned that shit
Nee, ich glaub, das hab ich mir verdient
Might gotta take yo' name out that song 'cause you ain't worth that shit
Muss vielleicht deinen Namen aus dem Song nehmen, weil du die Scheiße nicht wert bist
Shit make me wanna play yo' heart and say, "I'll hurt that bitch"
Die Scheiße bringt mich dazu, mit deinem Herzen spielen zu wollen und zu sagen: "Ich werd' die Bitch verletzen"
I really told you "I'm a loner", know you heard that shit
Ich hab dir wirklich gesagt "Ich bin ein Einzelgänger", weißt du, du hast die Scheiße gehört
So now you tellin' me, you tellin' me you busy
Also jetzt sagst du mir, du sagst mir, du bist beschäftigt
Right after I had canceled all my plans for you
Direkt nachdem ich all meine Pläne für dich abgesagt hatte
Felt like a felony in the name of my law
Fühlte sich an wie ein Verbrechen im Namen meines Gesetzes
But, I had to put my pride to the side and just answer you
Aber ich musste meinen Stolz beiseitestellen und dir einfach antworten
Pfft, yeah, I guess I'll try again before I cancel you
Pfft, yeah, ich schätze, ich versuch's nochmal, bevor ich dich ganz abschreib'
I know you knew what you was doin' and what haven't you
Ich weiß, du wusstest, was du tatest und was du nicht alles angestellt hast
I'll have you know that I'd love to replace those pants on you
Ich lass dich wissen, dass ich liebend gern diese Hosen an dir ersetzen würde
I got my reasons I'll give it another chance with you
Ich hab meine Gründe, dir noch eine Chance zu geben
I know it's because Ion meet bitches
Ich weiß, es ist, weil ich keine Bitches treffe
'Cause when I do, they get addicted to me
Denn wenn ich es tue, werden sie süchtig nach mir
How you movin' yo' tongue when we kissin'
Wie du deine Zunge bewegst, wenn wir uns küssen
I should've known it'd be stickin' to me (Tch)
Ich hätte wissen sollen, dass es an mir hängen bleiben würde (Tch)
I was tryna go down where the lips is
Ich hab versucht, da runterzugehen, wo die Lippen sind
Now you gon' tell me it is what it isn't
Jetzt willst du mir erzählen, es ist, was es nicht ist
How you gon' tell me you did what you didn't?
Wie willst du mir erzählen, du hast getan, was du nicht getan hast?
Now I'll throw you back to sea with the fishes
Jetzt werf ich dich zurück ins Meer zu den Fischen
Or it's back to the streets with the bitches
Oder es geht zurück auf die Straße zu den Bitches
The ones that don't wear designer, only thriftin'
Die, die kein Designer tragen, nur Second-Hand
I was ready for one of my hoodies, to gift it
Ich war bereit, einen meiner Hoodies zu verschenken
I treated you like my main, I guess I really just be trippin' (Don't trip over that bitch, bruh)
Ich hab dich wie meine Hauptperson behandelt, ich schätze, ich flipp echt nur aus (Stolper nicht über die Bitch, Bruh)
So now you tellin' me, you tellin' me you busy
Also jetzt sagst du mir, du sagst mir, du bist beschäftigt
Right after I had canceled all my plans for you
Direkt nachdem ich all meine Pläne für dich abgesagt hatte
Felt like a felony in the name of my law
Fühlte sich an wie ein Verbrechen im Namen meines Gesetzes
But, I had to put my pride to the side and just answer you
Aber ich musste meinen Stolz beiseitestellen und dir einfach antworten
Pfft, yeah, I guess I'll try again before I cancel you
Pfft, yeah, ich schätze, ich versuch's nochmal, bevor ich dich ganz abschreib'
I know you knew what you was doin' and what haven't you
Ich weiß, du wusstest, was du tatest und was du nicht alles angestellt hast
I'll have you know that I'd love to replace those pants on you
Ich lass dich wissen, dass ich liebend gern diese Hosen an dir ersetzen würde
I got my reasons I'll give it another chance with you
Ich hab meine Gründe, dir noch eine Chance zu geben
So now you tellin' me, you tellin' me you busy
Also jetzt sagst du mir, du sagst mir, du bist beschäftigt
Right after I had canceled all my plans for you
Direkt nachdem ich all meine Pläne für dich abgesagt hatte
Felt like a felony in the name of my law
Fühlte sich an wie ein Verbrechen im Namen meines Gesetzes
But, I had to put my pride to the side and just answer you
Aber ich musste meinen Stolz beiseitestellen und dir einfach antworten
Pfft, yeah, I guess I'll try again before I cancel you
Pfft, yeah, ich schätze, ich versuch's nochmal, bevor ich dich ganz abschreib'
I know you knew what you was doin' and what haven't you
Ich weiß, du wusstest, was du tatest und was du nicht alles angestellt hast
I'll have you know that I'd love to replace those pants on you
Ich lass dich wissen, dass ich liebend gern diese Hosen an dir ersetzen würde
I got my reasons I'll give it another chance with you
Ich hab meine Gründe, dir noch eine Chance zu geben





Авторы: Sol Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.