Sol Miranda - Sol'd Out - перевод текста песни на немецкий

Sol'd Out - Sol Mirandaперевод на немецкий




Sol'd Out
Ausverkauft
I am trapped in these different places
Ich bin gefangen an diesen verschiedenen Orten
I don't want this complacent feeling with you girl
Ich will dieses selbstgefällige Gefühl nicht mit dir, Mädchen
So I think I need some replacing
Also denke ich, ich brauche einen Ersatz
I don't wanna see you on my phone blowing up
Ich will dich nicht auf meinem Handy sehen, wie du explodierst
The one blowing up is you
Diejenige, die explodiert, bist du
Uncharted territory is what you constantly swimming through
Unbekanntes Territorium ist das, was du ständig durchschwimmst
No one knows what's going on are you taking in too much of the blue
Niemand weiß, was los ist, nimmst du zu viel von dem Blau zu dir
If you need a lifeline just admit that you do
Wenn du eine Rettungsleine brauchst, gib einfach zu, dass du sie brauchst
I'm still conflicted on these accusations you put me through
Ich bin immer noch hin- und hergerissen wegen dieser Anschuldigungen, die du mir machst
If you declaring a conviction wheres the proof to the ruse
Wenn du eine Verurteilung erklärst, wo ist der Beweis für die List
Apparently I'm up to something with the way that I move
Anscheinend habe ich etwas vor, so wie ich mich bewege
When really all my mama did was raise me not to be rude
Dabei hat meine Mama mich nur dazu erzogen, nicht unhöflich zu sein
Cause I'm friendly with the women doesn't mean I wanna do
Denn ich bin freundlich zu den Frauen, heißt das nicht, dass ich es tun will
The deed that me and you always dipping to do
Die Tat, die wir beide immer wieder tun
When we out in public tryna dance you grippin the wood
Wenn wir in der Öffentlichkeit tanzen, greifst du nach dem Holz
Saying Baby fuck me right now please just make me feel good
Sagst: Baby, fick mich jetzt sofort, bitte, lass mich mich gut fühlen
I always answer the call, no matter what you go do
Ich antworte immer auf den Anruf, egal was du tust
It's rather foolish I'm Judas and you cruella di vil
Es ist ziemlich dumm, ich bin Judas und du Cruella de Vil
When we go out on dates never know who paying the bill
Wenn wir ausgehen, weiß man nie, wer die Rechnung bezahlt
Jack and Jill our heads gone girl we rolling down these hills
Jack und Jill, unsere Köpfe sind weg, Mädchen, wir rollen diese Hügel hinunter
In these different places
An diesen verschiedenen Orten
I don't want this complacent feeling with you girl
Ich will dieses selbstgefällige Gefühl nicht mit dir, Mädchen
So I think I need some replacing
Also denke ich, ich brauche einen Ersatz
I don't wanna see you on my phone blowing up
Ich will dich nicht auf meinem Handy sehen, wie du explodierst
You need to stop acting crazy
Du musst aufhören, dich verrückt zu machen
Keep on hitting me up wilding what's really good with you girl
Hör auf, mich ständig anzuschreiben, was ist wirklich los mit dir, Mädchen
You need to stop tryna make me
Du musst aufhören, mich zu versuchen
I mean I like you but that don't mean
Ich meine, ich mag dich, aber das heißt nicht
I won't go and like some some somebody else
Ich werde nicht jemand anderen mögen
It's so confusing tryna ask youuu
Es ist so verwirrend, dich zu fragen
Why you been taking naked flicks in different bathrooms
Warum du nackte Bilder in verschiedenen Badezimmern machst
I'm so through with you girl, you just been acting
Ich bin so fertig mit dir, Mädchen, du hast dich einfach so verhalten
Like you the one that I need to keep maccing
Als wärst du diejenige, die ich weiter anmachen muss
The only thing that I need is this rapping
Das Einzige, was ich brauche, ist dieses Rappen
It helps me deal with the stress and start relaxing
Es hilft mir, mit dem Stress umzugehen und mich zu entspannen
Something I can't do, When you're around
Etwas, das ich nicht tun kann, wenn du in der Nähe bist
I really can't believe all the clarity that I've found while
Ich kann wirklich nicht glauben, all die Klarheit, die ich gefunden habe, während
Trapped in these different places
Gefangen an diesen verschiedenen Orten
I don't want this complacent feeling with you girl
Ich will dieses selbstgefällige Gefühl nicht mit dir, Mädchen
So I think I need some replacing
Also denke ich, ich brauche einen Ersatz
I don't wanna see you on my phone blowing up
Ich will dich nicht auf meinem Handy sehen, wie du explodierst
I can't believe you've been tryna escape from me
Ich kann nicht glauben, dass du versucht hast, vor mir zu fliehen
Girl
Mädchen
You can't wash me away I'm not maybelene
Du kannst mich nicht wegwaschen, ich bin nicht Maybelline
Girl
Mädchen
You better stop playing all these mother fucking
Du solltest aufhören, all diese verdammten
Games with the kid
Spiele mit dem Kind zu spielen
You know how I live
Du weißt, wie ich lebe
Wanna be at playground outside with our kids
Will auf dem Spielplatz draußen mit unseren Kindern sein
Wanna be your day one I'll ride till the end
Will dein Ein und Alles sein, ich werde bis zum Ende reiten
Never switching sides I'll die by your pen
Wechsle niemals die Seiten, ich werde durch deine Feder sterben
Let me remind you a bit
Lass mich dich ein wenig erinnern
Baby girl you mine and you fine like my pen
Baby, du gehörst mir und du bist schön wie meine Feder
You know I'll give ya time and go out of my way
Du weißt, ich werde dir Zeit geben und alles tun
Just To make your day shine I'll be ya a hero with a cay-ape
Nur um deinen Tag zu erhellen, werde ich dein Held mit einem Ca-ape sein





Авторы: Peter Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.