Sol Pereyra - Amanece - перевод текста песни на немецкий

Amanece - Sol Pereyraперевод на немецкий




Amanece
Morgendämmerung
Desde lejos
Aus der Ferne
Estoy viendo
sehe ich
Lo que viene y va
Was kommt und geht
Que tormenta trajo el viento
Welchen Sturm brachte der Wind
Que más traerá
Was wird er noch bringen?
Todo vuela
Alles fliegt
Este quieto
Dieses Stille
Aires de incomodidad
Eine Atmosphäre des Unbehagens
Flota el miedo
Die Angst schwebt
No el deseo
Nicht das Verlangen
Esa no es buena señal
Das ist kein gutes Zeichen
Ya se acabó
Es ist schon vorbei
La luz se apaga cuando empieza a verse el sol
Das Licht erlischt, wenn die Sonne sichtbar wird
Desde lejos
Aus der Ferne
Estoy viendo
sehe ich
Lo que viene y va
Was kommt und geht
Que tormenta trajo el viento
Welchen Sturm brachte der Wind
Que más traerá
Was wird er noch bringen?
Lo que mueve no es lo mismo
Was bewegt, ist nicht dasselbe
Que pasaba en tiempo atrás
Wie das, was früher geschah
Algo habré
Ich werde finden
Un camino
Einen Weg
Algo nuevo por andar
Etwas Neues zu gehen
Ya se acabó
Es ist schon vorbei
La luz se apaga cuando empieza a verse el sol
Das Licht erlischt, wenn die Sonne sichtbar wird
Ya se acabó
Es ist schon vorbei
La oscuridad no dura, pronto saldra el sol
Die Dunkelheit dauert nicht, bald wird die Sonne aufgehen
Que vengan los vientos
Mögen die Winde kommen
Cambien los climas
Die Klimate sich ändern
Que tiemble por fuera
Möge es außen beben
Y por dentro en la cima
Und innen, ganz oben
Todo se rompa
Möge alles zerbrechen
Nada quede intacto
Nichts intakt bleiben
Que no haya estructura
Möge es keine Struktur geben
Que aguante el impacto
Die dem Aufprall standhält
Todo se pudra
Möge alles verrotten
Todo se derrita
Möge alles schmelzen
No quede hojas en las margaritas
Mögen keine Blätter an den Gänseblümchen bleiben
Todo sucumba
Möge alles untergehen
Que todo se caiga
Möge alles fallen
Que quede al desnudo
Möge bloßgelegt werden
Todo lo que arraiga
Alles, was wurzelt
Todo se raje, también la tierra
Möge alles reißen, auch die Erde
Que gruña enojada como una fiera
Möge sie wütend knurren wie eine Bestie
Todo se de vuelta, empiece de cero
Möge alles sich umkehren, bei Null beginnen
Pa que de una vez últimos sean primeros
Damit endlich die Letzten die Ersten werden
La luz se apaga cuando empieza a verse el sol
Das Licht erlischt, wenn die Sonne sichtbar wird
Ya se acabó
Es ist schon vorbei
La oscuridad no dura, pronto saldrá el sol
Die Dunkelheit dauert nicht, bald wird die Sonne aufgehen
Ya se acabó
Es ist schon vorbei
La luz se apaga cuando empieza a verse el sol
Das Licht erlischt, wenn die Sonne sichtbar wird
Ya se acabó
Es ist schon vorbei
La oscuridad no dura, pronto saldrá el sol
Die Dunkelheit dauert nicht, bald wird die Sonne aufgehen





Авторы: Maria Sol Pereyra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.