Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Imposible
Unmögliche Liebe
El
cielo,
no
tira,
tan
fuerte
como
la
tierra
Der
Himmel
zieht
nicht
so
stark
wie
die
Erde.
El
cielo,
que
mira,
si
esta
alla
a
lo
lejos,
y
ni
se
entera
Der
Himmel,
der
schaut,
ist
dort
in
der
Ferne
und
merkt
es
nicht
einmal.
El
cielo,
se
esconde,
detrás
del
horizonte
Der
Himmel
versteckt
sich
hinter
dem
Horizont.
Y
duerme,
y
sueña,
Und
schläft
und
träumt,
Que
la
tierra
es
su
dueña.
Dass
die
Erde
ihm
gehört.
La
tierra,
lo
mira,
tan
suave
tan
pensativa
Die
Erde
schaut
ihn
an,
so
sanft,
so
nachdenklich.
La
tierra,
lo
sueña,
tan
solo
como
su
amiga
Die
Erde
träumt
von
ihm,
nur
als
ihrem
Freund.
Se
rie,
lo
espia,
sabiendo
que
el
la
mira.
Sie
lacht,
sie
beobachtet
ihn,
wissend,
dass
er
sie
ansieht.
Es
un
romance
de
oro,
Es
ist
eine
goldene
Romanze,
Un
romance
de
plata,
Eine
silberne
Romanze,
Un
amor
imposible,
Eine
unmögliche
Liebe,
Nadie
gana
ni
empata
Niemand
gewinnt
oder
spielt
unentschieden.
Un
romance
de
oro,
Eine
goldene
Romanze,
Un
romance
de
plata,
Eine
silberne
Romanze,
Un
amor
imposible,
Eine
unmögliche
Liebe,
Nadie
gana
ni
empata.
Niemand
gewinnt
oder
spielt
unentschieden.
Si
arriba,
o
abajo,
sea
el
centro
o
a
un
costado
Ob
oben
oder
unten,
ob
im
Zentrum
oder
an
der
Seite,
El
mundo
se
gira,
lo
mismo
no
hay
cercania
Die
Welt
dreht
sich,
trotzdem
gibt
es
keine
Nähe.
El
cielo
se
aleja,
mientras
su
tierra
se
queja
Der
Himmel
entfernt
sich,
während
seine
Erde
sich
beklagt.
Y
abajo,
la
tierra,
lo
deja
ya
no
lo
espera.
Und
unten,
die
Erde,
lässt
ihn,
sie
wartet
nicht
mehr
auf
ihn.
Es
un
romance
de
oro,
Es
ist
eine
goldene
Romanze,
Un
romance
de
plata,
Eine
silberne
Romanze,
Un
amor
imposible,
Eine
unmögliche
Liebe,
Nadie
gana
ni
empata,
Niemand
gewinnt
oder
spielt
unentschieden.
Un
romance
de
oro,
Eine
goldene
Romanze,
Un
romance
plata,
Eine
silberne
Romanze,
Un
amor
imposible
Eine
unmögliche
Liebe,
Naide
gana
ni
empata.
Niemand
gewinnt
oder
spielt
unentschieden.
Un
romance
de
oro,
Eine
goldene
Romanze,
Un
romance
de
plata,
Eine
silberne
Romanze,
Un
amor
imposible,
Eine
unmögliche
Liebe,
Nadie
gana
ni
empata.
Niemand
gewinnt
oder
spielt
unentschieden.
Un
romance
de
oro,
Eine
goldene
Romanze,
Un
romance
de
plata,
Eine
silberne
Romanze,
Un
amor
imposible,
Eine
unmögliche
Liebe,
Nadie
gana
ni
empata.
Niemand
gewinnt
oder
spielt
unentschieden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Sol Pereyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.