Sol Pereyra - Buenas Noches - перевод текста песни на немецкий

Buenas Noches - Sol Pereyraперевод на немецкий




Buenas Noches
Gute Nacht
Y de pronto llego él y me dijo, que el mundo se está acabando
Und plötzlich kam er und sagte mir, dass die Welt untergeht
Que el eje se está inclinando, que su madre ya no lo quiere
Dass die Achse sich neigt, dass seine Mutter ihn nicht mehr liebt
Que comer afuera prefiere, lo que piensa de este gobierno
Dass er lieber auswärts isst, was er von dieser Regierung hält
Sus ideas sobre el infierno, que el deporte ya no es honesto,
Seine Vorstellungen von der Hölle, dass der Sport nicht mehr ehrlich ist,
Lo que piensa de mi y de esto.
Was er von mir und von dem hier hält.
Y de pronto llego ella y me dijo, que aquí son todos iguales,
Und plötzlich kam sie und sagte mir, dass hier alle gleich sind,
Que para ella no hay rivales, que el amor es otra cosa,
Dass es für sie keine Rivalinnen gibt, dass Liebe etwas anderes ist,
Que la grasa, las adiposas, que en política hay más,
Dass Fett, die Adipösen, dass es in der Politik mehr gibt,
Que ella me lo va a explicar, que el yoga, el pilates,
Dass sie es mir erklären wird, dass Yoga, Pilates,
Porque no al chocolate.
Warum nicht zur Schokolade.
Y yo que miro y pienso, te digo lo que siento, lo que siento:
Und ich, die ich schaue und denke, ich sage dir, was ich fühle, was ich fühle:
Nadie te preguntó, nadie te preguntó...
Niemand hat dich gefragt, niemand hat dich gefragt...
Y esa gente que afirma lo que quiere lo que opina
Und diese Leute, die behaupten, was sie wollen, was sie meinen
Que hay un gen en la mandarina, que no es bueno comer harina,
Dass es ein Gen in der Mandarine gibt, dass es nicht gut ist, Mehl zu essen,
Que hoy es el día ideal para ir a un funeral, que el de libra es inocente
Dass heute der ideale Tag ist, um zu einer Beerdigung zu gehen, dass der mit Waage unschuldig ist
Y el de acuario va pal frente.
Und der mit Wassermann nach vorne geht.
La lechuga nos envenena, no es bueno cortarse las venas,
Der Salat vergiftet uns, es ist nicht gut, sich die Adern aufzuschneiden,
Hay que romper las cadenas, sacar afuera las penas,
Man muss die Ketten sprengen, die Sorgen herauslassen,
Pensar menos, hacer más, no poner la vista atrás.
Weniger denken, mehr tun, nicht zurückblicken.
Todo el mundo dice de todo, su verdad de cualquier modo.
Jeder sagt alles, seine Wahrheit auf irgendeine Weise.
Y yo que miro y pienso, te digo lo que siento, lo que siento:
Und ich, die ich schaue und denke, ich sage dir, was ich fühle, was ich fühle:
Nadie te preguntó, nadie te preguntó...
Niemand hat dich gefragt, niemand hat dich gefragt...





Авторы: Maria Sol Pereyra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.