Sol Pereyra - Desarmo - перевод текста песни на немецкий

Desarmo - Sol Pereyraперевод на немецкий




Desarmo
Ich zerlege
No tengo nada que hacer, adentro no hay nuevo que ver.
Ich habe nichts zu tun, drinnen gibt es nichts Neues zu sehen.
El aire parece ser tan lento, parece retroceder.
Die Luft scheint so langsam zu sein, scheint zurückzuweichen.
Y yo aquí quieta como maniquí, presa de algo que no sé.
Und ich hier, still wie eine Schaufensterpuppe, gefangen von etwas, das ich nicht kenne.
Busco puertas que abiertas me lleven a recorrer.
Ich suche offene Türen, die mich zum Umherziehen bringen.
Salí no tengo más que hacer aquí
Ich gehe raus, ich habe hier nichts mehr zu tun
Salí, hay todo un mundo para
Ich gehe raus, da ist eine ganze Welt für mich
Salí, no tengo más que hacer aquí
Ich gehe raus, ich habe hier nichts mehr zu tun
Salí, hay todo un mundo para mí.
Ich gehe raus, da ist eine ganze Welt für mich.
(Hay todo un mundo para mí)
(Da ist eine ganze Welt für mich)
(Hay todo, todo para mí)
(Da ist alles, alles für mich)
Y todo ocupa un lugar, aparentando normal.
Und alles nimmt einen Platz ein, scheint normal zu sein.
Y yo que vi, que lo supe descubrir, no me quise disfrazar.
Und ich, die ich sah, die ich es zu entdecken wusste, wollte mich nicht verkleiden.
Desarmo y armo de adentro pa' fuera este cuadro,
Ich zerlege und baue dieses Bild von innen nach außen neu auf,
Dispongo, preciso, no necesito un permiso,
Ich verfüge, lege fest, ich brauche keine Erlaubnis,
Me rompo, me quiebro, a punto de hervor despierto,
Ich zerbreche, ich zerspringe, am Siedepunkt erwache ich,
Y salgo, camino, forjando el propio destino.
Und ich gehe raus, ich gehe, schmiede mein eigenes Schicksal.
Salí no tengo más que hacer aquí
Ich gehe raus, ich habe hier nichts mehr zu tun
Salí, hay todo un mundo para
Ich gehe raus, da ist eine ganze Welt für mich
Salí, no tengo más que hacer aquí
Ich gehe raus, ich habe hier nichts mehr zu tun
Salí, hay todo un mundo para mí.
Ich gehe raus, da ist eine ganze Welt für mich.
Salí, salí.
Ich gehe raus, ich gehe raus.
Hay todo un mundo para mí.
Da ist eine ganze Welt für mich.
Desarmo y armo, tengo más que hacer aquí
Ich zerlege und baue auf, ich habe hier mehr zu tun
Dispongo, preciso.
Ich verfüge, lege fest.
Hay todo un mundo para mí.
Da ist eine ganze Welt für mich.
Desarmo y armo, tengo más que hacer aquí.
Ich zerlege und baue auf, ich habe hier mehr zu tun.
Dispongo, preciso.
Ich verfüge, lege fest.
Hay todo un mundo para mí.
Da ist eine ganze Welt für mich.





Авторы: Maria Sol Pereyra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.