Sol Pereyra feat. Mula & Sara Hebe - Hola Bye - перевод текста песни на немецкий

Hola Bye - Sol Pereyra , Sara Hebe , MULA перевод на немецкий




Hola Bye
Hallo Tschüss
Y me avisas cuando vienes
Und du sagst mir Bescheid, wenn du kommst
Pero que sea porque quieres
Aber nur, weil du es willst
No esperes mucho que te espere
Erwarte nicht zu sehr, dass ich auf dich warte
eres quien gana, yo no busco nada
Du bist derjenige, der gewinnt, ich suche nichts
Y me avisas cuando vienes
Und du sagst mir Bescheid, wenn du kommst
Pero que sea porque quieres
Aber nur, weil du es willst
No esperes mucho que te espere
Erwarte nicht zu sehr, dass ich auf dich warte
Hoy bajo este cielo y este mar
Heute unter diesem Himmel und diesem Meer
Fui capaz de todo por estar
War ich zu allem fähig, um hier zu sein
Hoy bajo este cielo y este mar
Heute unter diesem Himmel und diesem Meer
Vine a buscarte sin saber qué va a pasar
Kam ich, um dich zu suchen, ohne zu wissen, was passieren wird
Hoy bajo esta luna que todo alumbra
Heute unter diesem Mond, der alles erhellt
Se podrá saber si hay algo más
Wird man wissen können, ob da mehr ist
Queda al descubierto, aquello que es cierto
Es wird aufgedeckt, das, was wahr ist
Se podrá saber qué hay de verdad
Man wird wissen können, was wirklich ist
Y me avisas cuando vienes
Und du sagst mir Bescheid, wenn du kommst
Pero que sea porque quieres
Aber nur, weil du es willst
No esperes mucho que te espere
Erwarte nicht zu sehr, dass ich auf dich warte
eres quien gana, yo no busco nada
Du bist derjenige, der gewinnt, ich suche nichts
Y me avisas cuando vienes
Und du sagst mir Bescheid, wenn du kommst
Pero que sea porque quieres
Aber nur, weil du es willst
No esperes mucho que te espere
Erwarte nicht zu sehr, dass ich auf dich warte
Hacé como vos quieras, yo te quiero como quiera
Mach, wie du willst, ich mag dich, wie es mir passt
Te quiero aunque no estés acá, que estés en donde quieras
Ich mag dich, auch wenn du nicht hier bist, sei, wo immer du willst
El tiempo que pasamos fue lo máximo y me queda
Die Zeit, die wir verbrachten, war das Beste, und mir bleibt
El recuerdo siempre con amor, qué buena primavera
Die Erinnerung immer mit Liebe, was für ein schöner Frühling
Si te veo por ahí, está todo bien (suave)
Wenn ich dich irgendwo sehe, ist alles gut (sanft)
Me gustaría ir a bailar con vos (ya se sabe)
Ich würde gerne mit dir tanzen gehen (man weiß es schon)
Tomar tragos en un bar o cervezas en la calle
Drinks in einer Bar trinken oder Bier auf der Straße
Tomar un vuelo sin escala a cualquier parte
Einen Direktflug irgendwohin nehmen
'Ta bien amor, si me decís que ahora no
Ist schon gut, Schatz, wenn du mir sagst, jetzt nicht
Y bue', tan bom, te deseo lo mejor
Nun gut, schade, ich wünsche dir das Beste
Ya yo no, es así si te pintó
Ich weiß schon, ich nicht, es ist so, wenn es dir passte
Y si no pintó seguro es que no soy yo
Und wenn es nicht passte, bin ich es sicher nicht
Yo sigo y me voy afuera
Ich mache weiter und gehe raus
Lo trabajé y ahora mira, mira (mira, mira, mira)
Ich habe daran gearbeitet und jetzt schau, schau (schau, schau, schau)
Ando chill sonriéndole a cualquiera (chill)
Ich bin entspannt und lächle jeden an (chill)
La paso play, nos vemos cuando quieras (play)
Ich nehm's locker, wir sehen uns, wann immer du willst (play)
Y me avisas cuando vienes
Und du sagst mir Bescheid, wenn du kommst
Pero que sea porque quieres
Aber nur, weil du es willst
No esperes mucho que te espere
Erwarte nicht zu sehr, dass ich auf dich warte
eres quien gana, yo no busco nada
Du bist derjenige, der gewinnt, ich suche nichts
Y me avisas cuando vienes
Und du sagst mir Bescheid, wenn du kommst
Pero que sea porque quieres
Aber nur, weil du es willst
No esperes mucho que te espere
Erwarte nicht zu sehr, dass ich auf dich warte
Y si vos no venís porque no sos feliz,
Und wenn du nicht kommst, weil du nicht glücklich bist,
eres quien gana, yo no busco nada
Bist du derjenige, der gewinnt, ich suche nichts
Eso no es para mí, nada me gusta así
Das ist nichts für mich, nichts gefällt mir so
eres quien gana, yo no busco nada
Du bist derjenige, der gewinnt, ich suche nichts
Y si vos no venís porque no sos feliz
Und wenn du nicht kommst, weil du nicht glücklich bist
eres quien gana, yo no busco nada
Bist du derjenige, der gewinnt, ich suche nichts
Eso no es para mí, nada me gusta así
Das ist nichts für mich, nichts gefällt mir so
eres quien gana, yo no busco nada
Du bist derjenige, der gewinnt, ich suche nichts





Авторы: Anabel Acevedo Rodriguez, Rachell Marie Rojas Cruz, Sara Hebe Merino, Cristabel Acevedo Rodriguez, Maria Sol Pereyra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.