Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
aburras,
no
me
aburras,
que
te
crees
que
soy,
una
bolsa
de
plástico,
que
tengo
un
corazón
elástico.
Langweile
mich
nicht,
langweile
mich
nicht,
was
glaubst
du,
wer
ich
bin?
Eine
Plastiktüte?
Dass
ich
ein
elastisches
Herz
habe?
No
te
miento,
yo
si
siento
y
cuando
no
estás
contento
como
sufro
ese
tormento.
Ich
lüge
dich
nicht
an,
ich
fühle
sehr
wohl,
und
wenn
du
nicht
glücklich
bist,
wie
ich
diese
Qual
erleide.
Ay
muchacho,
muchacho
por
que
estás
borracho,
cuidado
que
yo
te
digo
que
tu
despiste
te
dice
alpiste,
perdiste.
Ach
Junge,
Junge,
warum
bist
du
betrunken?
Pass
auf,
ich
sage
dir,
deine
Unachtsamkeit
sagt
dir
Vogelfutter,
du
hast
verloren.
Pajarito
que
voló
siempre
a
otro
abandonó
y
cuando
quedó
solito
aquel
pobre
pajarito
algún
otro
refugio
se
buscó.
Ein
Vögelchen,
das
wegflog,
hat
immer
einen
anderen
verlassen,
und
als
jenes
arme
Vögelchen
allein
blieb,
suchte
es
sich
einen
anderen
Zufluchtsort.
El
pajarito
te
dice
por
tu
despiste,
alpiste.
El
pajarito
te
dice
por
tu
despiste:
perdiste.
Das
Vögelchen
sagt
dir
wegen
deiner
Unachtsamkeit,
Vogelfutter.
Das
Vögelchen
sagt
dir
wegen
deiner
Unachtsamkeit:
du
hast
verloren.
Ya
no
espero
nada
que
no
sea
sincero,
yo
te
digo
que
ya
conozco
a
ese
tero.
Ich
erwarte
nichts
mehr,
was
nicht
aufrichtig
ist.
Ich
sage
dir,
ich
kenne
diesen
Kiebitz
schon.
No
me
busques,
no
me
hagas
mal,
dame
2 besos
o
algo
sin
igual.
Such
mich
nicht,
tu
mir
nicht
weh,
gib
mir
2 Küsse
oder
etwas
Unvergleichliches.
Soy
tan
frágil
que
si
me
rompo
no
me
compro
en
ningún
lugar.
Ich
bin
so
zerbrechlich,
dass,
wenn
ich
zerbreche,
man
mich
nirgendwo
kaufen
kann.
Por
eso
mi
chiquito
yo
te
digo
que
cuides
a
tu
pajarito,
Deshalb,
mein
Kleiner,
sage
ich
dir:
Pass
auf
dein
Vögelchen
auf,
Porque
si
se
te
vuela
te
van
a
doler
las
muelas,
ay
pobrecito.
Denn
wenn
es
dir
davonfliegt,
werden
dir
die
Backenzähne
wehtun,
ach,
du
Ärmster.
Pajarito
suelto
no
se
conforma
con
tu
vuelto,
ay
mi
chiquito.
Ein
freies
Vögelchen
gibt
sich
nicht
mit
deinem
Kleingeld
zufrieden,
ach
mein
Kleiner.
El
pajarito
te
dice
por
tu
despiste,
alpiste.
El
pajarito
te
dice
por
tu
despiste:
perdiste.
Das
Vögelchen
sagt
dir
wegen
deiner
Unachtsamkeit,
Vogelfutter.
Das
Vögelchen
sagt
dir
wegen
deiner
Unachtsamkeit:
du
hast
verloren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Sol Pereyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.