Текст и перевод песни Sol Pereyra - Reggaetonta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vos
te
separaste,
vos
que
me
dejaste
You
broke
up
with
me,
you
left
me
Vos
ya
asimilaste
y
a
otra
cosa
te
marchaste.
You've
already
assimilated
and
moved
on
to
something
else.
Yo
que
me
levanto
y
me
caigo
a
cada
rato,
I'm
the
one
who
gets
up
and
falls
at
every
moment,
Pienso
si
es
mejor
que
te
ate
o
que
te
deje,
Thinking
if
it's
better
to
tie
you
up
or
let
you
go,
Para
que
después
te
quejes
de
que
yo
no
soy
perfecta,
So
that
later
you
can
complain
that
I
am
not
perfect,
Que
te
trato
como
mami,
como
amiga
como
hermana
That
I
treat
you
like
a
mommy,
like
a
friend
like
a
sister
Que
ya
no
soy
buena
amante,
That
I'm
no
longer
a
good
lover,
Ni
en
la
calle
ni
en
la
cama,
Neither
in
the
street
nor
in
the
bed,
Que
ya
no
distingo
nada,
ni
una
pera
de
banana.
That
I
can't
tell
anything
apart,
not
even
a
pear
from
a
banana.
Vos
que
te
pensás,
que
sufro
sin
parar,
You
believe
I'm
suffering
without
end,
Que
lloro
en
mi
casa
y
si
no
en
cualquier
lugar,
That
I
cry
at
home
and
if
not,
anywhere
else,
Que
de
estos
dos
ojitos
sale
agua
sin
parar.
That
water
flows
incessantly
from
these
two
little
eyes.
Vos
te
equivocás
si
de
mi
eso
pensás,
You're
wrong
if
that's
what
you
think
about
me,
Yo
busco
consuelo,
busco
algún
pañuelo,
I
seek
solace,
I
search
for
a
tissue,
Puedo
percibir
si
algo
estoy
por
recibir,
I
can
sense
if
I'm
about
to
receive
something,
Y
ya
lo
estoy
viendo,
viene
por
la
esquina,
And
I'm
already
seeing
it,
he's
coming
around
the
corner,
Creo
que
ese
chico
va
a
ser
mi
aspirina.
I
think
that
boy
is
going
to
be
my
aspirin.
Ay
como
miró,
ni
disimuló,
Oh
how
he
looked,
he
didn't
even
hide
it,
Creo
que
le
gusto
y
a
mi
también
me
gustó.
I
think
he
likes
me
and
I
liked
him
too.
Voy
a
ser
más
dura,
no
por
inmadura,
I'm
going
to
be
tougher,
not
because
I'm
immature,
Quiero
que
valore
una
fruta
bien
madura.
I
want
him
to
value
a
fruit
that
is
ripe.
Ay
que
buen
atrás,
como
se
menea,
Oh,
what
a
nice
ass,
how
it
moves,
No
puedo
dejar
de
mirar
su
caminar,
I
can't
stop
looking
at
his
walk,
Ay
se
me
pasó
y
no
se
volvió
Oh
he
passed
me
by
and
didn't
turn
around
Voy
a
desmayarme
pa
llamar
su
atención.
I'm
going
to
faint
to
get
his
attention.
Ay!
al
piso
y
el
me
vió,
volvió
y
me
rescató,
del
piso
me
sacó.
Ouch!
Down
on
the
ground,
and
he
saw
me,
came
back
and
rescued
me,
and
lifted
me
up
from
the
floor.
Yo
no
sé
lo
que
me
pasa,
recién
salgo
de
mi
casa,
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
I
just
left
my
house,
Estaré
un
poco
débil,
late
fuerte
el
corazón,
I
must
be
a
little
weak,
my
heart
is
pounding,
Acercate
y
escucha,
suena
como
una
canción,
Come
closer
and
listen,
it
sounds
like
a
song,
Tiene
ritmo,
melodía
y
de
letra
te
lo
digo
dice:
It
has
rhythm,
melody
and
its
lyrics
read:
Tum
tum
tum
tum,
tum
tum
tum
tum
Tum
tum
tum
tum,
tum
tum
tum
tum
Creo
que
me
enamoré,
creo
que
ya
lo
pensé,
I
think
I
fell
in
love,
I
think
I've
already
thought
it
through,
Este
es
mi
gran
amor,
lo
siento
como
un
temblor,
This
is
my
great
love,
I
feel
it
like
an
earthquake,
Creo
que
va
a
funcionar,
me
di
cuenta
al
pasar,
I
think
it's
going
to
work
out,
I
realized
when
he
passed
by,
Tiene
algo
en
tu
sonrisa
en
sus
ojos
y
en
su
andar.
There's
something
in
your
smile,
in
your
eyes
and
in
your
walk.
Ya
me
estoy
entusiasmando,
creo
que
lo
estoy
amando,
I'm
already
getting
excited,
I
think
I'm
falling
in
love
with
you,
Ya
no
sé
si
es
verdad,
si
esto
es
mi
realidad.
I
don't
know
if
it's
true,
if
this
is
my
reality.
Y
a
vos
ya
ni
te
pienso,
ya
no
sé
como
estarás,
And
I
don't
even
think
about
you
anymore,
I
don't
know
how
you
are,
Si
estás
solo
como
un
perro
o
si
hay
otra
en
mi
lugar.
If
you're
lonely
like
a
dog
or
if
there's
another
in
my
place.
No
me
voy
a
preocupar,
tengo
alguien
para
amar,
I'm
not
going
to
worry,
I
have
someone
to
love,
Tengo
otro
que
me
quiere
si
soy
flaca,
si
soy
gorda,
I
have
another
who
loves
me
if
I'm
skinny,
if
I'm
fat,
Si
soy
rubia
o
morocha,
si
tengo
90
o
20,
If
I'm
blonde
or
brunette,
if
I
have
90
or
20,
Si
hay
algún
antecedente.
If
there's
any
background.
Ni
me
quiere
cuestionar,
no
me
va
a
interrogar,
He
doesn't
want
to
question
me,
he's
not
going
to
interrogate
me,
Él
me
quiere
como
soy
y
me
sigue
a
donde
voy,
He
loves
me
the
way
I
am
and
follows
me
wherever
I
go,
No
le
importa
si
estoy
fría
o
me
excedo
en
el
calor,
He
doesn't
care
if
I'm
cold
or
if
I
overdo
it
in
the
heat,
Él
sabe
al
igual
que
yo,
que
yo
solo
tengo
amor,
He
knows,
just
like
I
do,
that
I
only
have
love,
Para
dar
y
recibir,
para
no
hacerte
sufrir.
To
give
and
receive,
so
as
not
to
make
you
suffer.
No
me
gusta
hacer
el
mal,
para
nada
me
da
igual,
I
don't
like
to
do
evil,
I
don't
care
at
all,
Yo
solita
con
mi
amor
te
hago
una
revolución,
All
by
myself
with
my
love
I'll
make
a
revolution
for
you,
Al
ritmo
del
corazón
que
te
dice
en
mi
canción
To
the
rhythm
of
the
heart
that
tells
you
in
my
song
Tum
tum
tum
tum...
Tum
tum
tum
tum...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Sol Pereyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.