Текст и перевод песни Sola Rosa - You Don't Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know
Ты Не Знаешь
They
said
be
mindful
Они
говорили
быть
внимательной,
But
now
my
conscience
overflows
Но
теперь
моя
совесть
переполнена,
In
vicious
cycles
В
порочных
кругах,
So
I′m
riding
off
the
road
Поэтому
я
съезжаю
с
дороги.
Win
everything
and
you
could
have
your
weight
in
gold
Выиграй
всё,
и
ты
могла
бы
иметь
свой
вес
в
золоте,
But
it
could
mean
nothing
Но
это
может
ничего
не
значить
In
the
eyes
of
the
beholder
В
глазах
смотрящего.
If
I
erupt
Если
я
взорвусь,
Lips
shut
but
I
should
open
up
Губы
сомкнуты,
но
мне
следует
открыться.
You
don't
know
what
I′m
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
You
don′t
know
what
I'm
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
They
said
be
honest
Они
говорили
быть
честной,
Still
the
truth
lies
under
rocks
Но
правда
всё
ещё
лежит
под
камнями.
Myself
I
punish
Я
наказываю
себя,
Yeah
it′s
true
my
mind
is
locked
Да,
правда,
мой
разум
заблокирован.
Spin
everything
to
make
nothing
quite
a
lot
Переворачиваю
всё,
чтобы
сделать
из
ничего
очень
много.
Said
it
could
be
nothing
Сказано,
что
это
может
быть
ничем,
So
I
won't
hide
and
lose
the
plot
Поэтому
я
не
буду
прятаться
и
терять
суть.
Saying
- I′m
good
Говорю
- я
в
порядке.
If
I
erupt
Если
я
взорвусь,
Lips
shut
but
I
should
open
up
Губы
сомкнуты,
но
мне
следует
открыться.
You
don′t
know
what
I′m
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
You
don't
know
what
I′m
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
You
don't
know
what
I'm
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
You
don't
know
what
I′m
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
You
don't
know
- ooh
Ты
не
знаешь
- оу
You
don′t
know
- ooh
Ты
не
знаешь
- оу
You
don't
know
- ooh
Ты
не
знаешь
- оу
You
don′t
know
Ты
не
знаешь
Saying
- I'm
good
Говорю
- я
в
порядке.
If
I
erupt
Если
я
взорвусь,
Lips
shut
but
I
should
open
up
Губы
сомкнуты,
но
мне
следует
открыться.
You
don′t
know
what
I'm
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
You
don′t
know
what
I'm
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
You
don't
know
what
I′m
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
You
don′t
know
what
I'm
living
with
Ты
не
знаешь,
с
чем
я
живу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew John Spraggon, Jeremy Leonard C Toy, Lewis Duncan Mccallum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.