Текст и перевод песни Solal - Quand le rideau tombe
Quand le rideau tombe
When the Curtain Falls
Ils
se
prosternent
They
bow
down
Et
tu
planes
sur
les
sommets
And
you
glide
over
the
summits
Mais
quand
le
rideau
tombe...
But
when
the
curtain
falls...
Leurs
cris
obscènes
Their
obscene
cries
Résonnent
comme
tes
vanités
Resound
like
your
vanities
Mais
quand
le
rideau
tombe...
But
when
the
curtain
falls...
Toutes
les
gloires
sont
vaines
All
glories
are
vain
Elles
ne
mettent
personne
au
monde
They
don't
bring
anyone
into
the
world
Quand
le
rideau
tombe
When
the
curtain
falls
Tu
retournes
avec
tes
ombres
You
go
back
with
your
shadows
Elles
te
sont
fidèles
They
are
faithful
to
you
Dieu
comme
la
gloire
est
mortelle
God,
how
glory
is
mortal
Quand
le
rideau
tombe
When
the
curtain
falls
Et
que
les
décors
s′effondrent
And
the
sets
collapse
Tu
implores
le
ciel
You
implore
the
sky
Dieu
que
la
gloire
est
cruelle
God,
how
glory
is
cruel
Tu
meurs
avec
elle
You
die
with
it
Ils
t'ont
damné
They
damned
you
Ils
t′ont
jeté
sur
les
braises
They
threw
you
on
the
coals
Mais
quand
le
bateau
sombre...
But
when
the
boat
sinks...
Tout
s'est
envolé
Everything
is
gone
Quand
toutes
les
clameurs
se
taisent
When
all
the
clamor
is
silent
Quand
le
rideau
tombe
When
the
curtain
falls
Tu
retournes
avec
tes
ombres
You
go
back
with
your
shadows
Elles
te
sont
fidèles
They
are
faithful
to
you
Dieu
comme
la
gloire
est
mortelle
God,
how
glory
is
mortal
Quand
le
rideau
tombe
When
the
curtain
falls
Et
que
les
décors
s'effondrent
And
the
sets
collapse
Tu
implores
le
ciel
You
implore
the
sky
Dieu
que
la
gloire
est
cruelle
God,
how
glory
is
cruel
Tu
meurs
avec
elle
You
die
with
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Dove Attia, Jacques Antoine Essertier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.