Текст и перевод песни Solange Almeida feat. Maestro Eduardo Lages - Assunto Predileto / Outra Vez (feat. Maestro Eduardo Lages) - Ao Vivo
Assunto Predileto / Outra Vez (feat. Maestro Eduardo Lages) - Ao Vivo
Assunto Predileto / Outra Vez (feat. Maestro Eduardo Lages) - Live
Quantas
coisas
eu
guardei
pra
lhe
dizer
So
many
things
I've
kept
to
tell
you
Quanto
amor
e
quanta
espera
por
você
So
much
love
and
waiting
for
you
Quantos
sonhos
eu
guardava
dentro
do
meu
coração
So
many
dreams
I
kept
inside
my
heart
Inventava
mil
viagens
sempre
em
sua
direção
I'd
invent
a
thousand
trips
always
in
your
direction
Meu
assunto
predileto
era
você
My
favorite
subject
was
you
E
os
motivos
só
agora
eu
posso
ver
And
the
reasons
I
can
only
see
now
É
incrível
como
a
gente
às
vezes
passa
pelo
amor
It's
amazing
how
sometimes
we
go
through
love
Sem
saber
que
está
distante
do
que
sempre
procurou
Without
knowing
that
we
are
far
from
what
we
have
always
looked
for
Olha,
meu
amor
Look,
my
love
Nem
o
tempo
apagou
a
falta
que
você
me
faz
Not
even
time
has
erased
how
much
I
miss
you
A
saudade
que
você
deixou
ainda
é
demais
The
longing
you
left
behind
is
still
too
much
Nessa
hora
é
que
a
gente
sabe
o
que
é
solidão
That's
when
we
know
what
loneliness
is
Olha,
meu
amor
Look,
my
love
Uma
história
que
jamais
se
esquece
não
acaba
assim
A
story
that
is
never
forgotten
doesn't
end
like
this
Na
verdade
voce
é
o
sonho
que
eu
guardei
pra
mim
In
truth,
you
are
the
dream
I
kept
for
myself
E
é
você
que
vai
ficar
pra
sempre
no
meu
coração
And
it
is
you
who
will
stay
in
my
heart
forever
Você
foi
o
maior
dos
meus
casos
You
were
the
greatest
of
my
romances
De
todos
os
abraços
o
que
eu
nunca
esqueci
Of
all
the
embraces,
the
one
I
never
forgot
Você
foi
dos
amores
que
eu
tive
You
were
of
the
loves
I
had
O
mais
complicado
e
o
mais
simples
pra
mim
The
most
complicated
and
the
simplest
for
me
Você
foi
o
melhor
dos
meus
erros
You
were
the
best
of
my
mistakes
A
mais
estranha
história
que
alguém
já
escreveu
The
strangest
story
anyone
has
ever
written
E
é
por
essas
e
outras
que
a
minha
saudade
faz
lembrar
And
it
is
for
these
and
other
reasons
that
my
longing
makes
me
remember
De
tudo
outra
vez
Everything
all
over
again
Você
foi
a
mentira
sincera
You
were
the
honest
lie
Brincadeira
mais
séria
que
me
aconteceu
The
most
serious
joke
that
happened
to
me
Você
foi
o
caso
mais
antigo
You
were
the
oldest
case
O
amor
mais
amigo
que
me
apareceu
The
most
friendly
love
that
ever
came
my
way
Das
lembranças
que
eu
trago
na
vida
Of
the
memories
I
carry
in
life
Você
é
a
saudade
que
eu
gosto
de
ter
You
are
the
longing
I
like
to
have
Só
assim
sinto
você
bem
perto
de
mim
Only
then
do
I
feel
you
close
to
me
Esqueci
de
tentar
te
esquecer
I
forgot
to
try
to
forget
you
Resolvi
te
querer
por
querer
I
decided
to
love
you
for
the
sake
of
loving
you
Decidi
te
lembrar
quantas
vezes
eu
tenha
vontade
I
decided
to
remember
you
as
many
times
as
I
want
Sem
nada
a
perder
With
nothing
to
lose
Maestro
Eduardo
Lages,
que
prazer
ter
você
aqui,
viu?
Que
emoção!
Maestro
Eduardo
Lages,
what
a
pleasure
to
have
you
here,
you
see?
What
a
thrill!
Te
amo,
viu?
Coisa
linda!
I
love
you,
you
know?
You
beautiful
thing!
Você
foi
toda
a
felicidade
You
were
all
the
happiness
Você
foi
a
maldade
que
só
me
fez
bem
You
were
the
mischief
that
only
did
me
good
Você
foi
o
melhor
dos
meus
planos
You
were
the
best
of
my
plans
E
o
maior
dos
enganos
que
eu
pude
fazer
And
the
biggest
of
the
mistakes
I
could
have
made
Das
lembranças
que
eu
trago
na
vida
Of
the
memories
I
carry
in
life
Você
é
a
saudade
que
eu
gosto
de
ter
You
are
the
longing
I
like
to
have
Só
assim
sinto
você
bem
perto
de
mim
Only
then
do
I
feel
you
close
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Lages, Isolda, Not Applicable, Paulo Sérgio Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.