Solange Almeida feat. Maestro Eduardo Lages - Assunto Predileto / Outra Vez (feat. Maestro Eduardo Lages) - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Solange Almeida feat. Maestro Eduardo Lages - Assunto Predileto / Outra Vez (feat. Maestro Eduardo Lages) - Ao Vivo




Assunto Predileto / Outra Vez (feat. Maestro Eduardo Lages) - Ao Vivo
Любимая тема / Снова (совместно с Маэстро Эдуардо Лажес) - Концертная запись
Quantas coisas eu guardei pra lhe dizer
Сколько всего я хотела тебе сказать,
Quanto amor e quanta espera por você
Сколько любви и ожидания хранила для тебя.
Quantos sonhos eu guardava dentro do meu coração
Сколько мечтаний я берегла в своем сердце,
Inventava mil viagens sempre em sua direção
Выдумывала тысячи путешествий, всегда в твоем направлении.
Meu assunto predileto era você
Моей любимой темой был ты,
E os motivos agora eu posso ver
И причины этого я понимаю только сейчас.
É incrível como a gente às vezes passa pelo amor
Удивительно, как мы иногда проходим мимо любви,
Sem saber que está distante do que sempre procurou
Не зная, что она далеко от того, что мы всегда искали.
Olha, meu amor
Послушай, любимый,
Nem o tempo apagou a falta que você me faz
Даже время не стерло ту боль, которую ты причинил мне своим отсутствием.
A saudade que você deixou ainda é demais
Тоска, которую ты оставил, все еще слишком сильна.
Nessa hora é que a gente sabe o que é solidão
Именно в такие моменты мы понимаем, что такое одиночество.
Olha, meu amor
Послушай, любимый,
Uma história que jamais se esquece não acaba assim
История, которую невозможно забыть, не может закончиться вот так.
Na verdade voce é o sonho que eu guardei pra mim
На самом деле, ты - мечта, которую я хранила для себя.
E é você que vai ficar pra sempre no meu coração
И это ты навсегда останешься в моем сердце.
Você foi o maior dos meus casos
Ты был самым значительным из моих романов,
De todos os abraços o que eu nunca esqueci
Из всех объятий - тем, которое я никогда не забуду.
Você foi dos amores que eu tive
Ты был из всех моих возлюбленных
O mais complicado e o mais simples pra mim
Самым сложным и самым простым для меня.
Você foi o melhor dos meus erros
Ты был лучшей из моих ошибок,
A mais estranha história que alguém escreveu
Самой странной историей, которую кто-либо когда-либо писал.
E é por essas e outras que a minha saudade faz lembrar
И именно поэтому моя тоска заставляет меня вспоминать
De tudo outra vez
Все снова.
Você foi a mentira sincera
Ты был искренней ложью,
Brincadeira mais séria que me aconteceu
Самой серьезной шуткой, которая со мной случилась.
Você foi o caso mais antigo
Ты был самым давним романом,
O amor mais amigo que me apareceu
Самой дружеской любовью, которая мне встретилась.
Das lembranças que eu trago na vida
Из всех воспоминаний, что я храню,
Você é a saudade que eu gosto de ter
Ты - та тоска, которую я люблю испытывать.
assim sinto você bem perto de mim
Только так я чувствую тебя рядом со мной
Outra vez
Снова.
Esqueci de tentar te esquecer
Я забыла пытаться забыть тебя.
Resolvi te querer por querer
Я решила хотеть тебя просто так.
Decidi te lembrar quantas vezes eu tenha vontade
Я решила вспоминать тебя столько раз, сколько захочу,
Sem nada a perder
Ничего не теряя.
Maestro Eduardo Lages, que prazer ter você aqui, viu? Que emoção!
Маэстро Эдуардо Лажес, какое счастье, что ты здесь! Какое волнение!
Te amo, viu? Coisa linda!
Люблю тебя! Ты прекрасен!
Você foi toda a felicidade
Ты был всем моим счастьем,
Você foi a maldade que me fez bem
Ты был той жестокостью, которая делала мне только добро.
Você foi o melhor dos meus planos
Ты был лучшим из моих планов
E o maior dos enganos que eu pude fazer
И величайшим из заблуждений, которые я могла совершить.
Das lembranças que eu trago na vida
Из всех воспоминаний, что я храню,
Você é a saudade que eu gosto de ter
Ты - та тоска, которую я люблю испытывать.
assim sinto você bem perto de mim
Только так я чувствую тебя рядом со мной
Outra vez
Снова.





Авторы: Eduardo Lages, Isolda, Not Applicable, Paulo Sérgio Valle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.