Текст и перевод песни Solange Almeida feat. Xand Avião - 10 Mil Vezes Melhor (feat. Xand Avião) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Mil Vezes Melhor (feat. Xand Avião) - Ao Vivo
10 Thousand Times Better (feat. Xand Avião) - Live
Só,
só
sofrendo!
E
só,
só
chorando!
Only,
only
suffering!
And
only,
only
crying!
Só,
só
sofrendo!
Só,
só
chorando!
Only,
only
suffering!
Only,
only
crying!
Sofrendo?
Chorando?
Suffering?
Crying?
Eu
tô
é
dez
mil
vezes
melhor!
I'm
ten
thousand
times
better!
Boa
noite
pra
você!
Good
evening
to
you!
Que
pensa
que
ainda
tem
moral
comigo
Who
thinks
they
still
have
power
over
me
Que
pensa
que
eu
morro
de
saudade
de
vontade
Who
thinks
I'm
dying
from
longing
and
desire
Você
tem
que
aprender
You
need
to
learn
Que
ninguém
consegue
amar
sozinho
That
no
one
can
love
alone
Sua
vez
passou
Your
time
is
up
Tchau
já
foi
tarde!
Bye,
too
late!
Você
pode
ser
o
dono
da
sua
razão
You
may
be
the
master
of
your
own
reason
Mas
de
mim
não
But
not
mine
Se
você
voltar
vai
ficar
só
If
you
come
back,
you'll
be
alone
Só,
só
na
vontade
Alone,
only
in
desire
Chupando
o
dedo
curtindo
a
saudade
Sucking
your
thumb,
enjoying
the
longing
A
partir
de
agora
eu
tô
From
now
on,
I'm
Solteira
e
você
só
Single
and
you're
alone
Só
sofrendo,
só
chorando
Only
suffering,
only
crying
Tô
dez
mil
vezes
melhor
I'm
ten
thousand
times
better
A
partir
de
agora
eu
tô
From
now
on,
I'm
Solteira
e
você
só
Single
and
you're
alone
Só
sofrendo,
só
chorando
Only
suffering,
only
crying
Tô
dez
mil
vezes
melhor,
lhor
lhor
I'm
ten
thousand
times
better,
better
better
E
pra
ficar
dez
mil
vezes
melhor!
And
to
be
ten
thousand
times
better!
Eu
vou
chamar!
O
Avião
mais
amado
do
Brasil!
I'm
going
to
call!
The
most
beloved
plane
in
Brazil!
Boa
noite
pra
você!
(boa
noite)
Good
evening
to
you!
(good
evening)
Que
pensa
que
ainda
tem
moral
comigo
Who
thinks
they
still
have
power
over
me
Que
pensa
que
eu
morro
de
saudade
de
vontade
Who
thinks
I'm
dying
from
longing
and
desire
Você
tem
que
aprender
You
need
to
learn
Que
ninguém
consegue
amar
sozinho
That
no
one
can
love
alone
Sua
vez
passou
Your
time
is
up
Tchau
já
foi
tarde!
Bye,
too
late!
Você
pode
ser
a
dona
da
sua
razão
You
may
be
the
master
of
your
own
reason
Mas
de
mim
não
But
not
mine
Mas
de
mim
não
But
not
mine
Se
quiser
voltar
vai
ficar
só
If
you
want
to
come
back,
you'll
be
alone
Só,
só
na
vontade
Alone,
only
in
desire
Chupando
o
dedo
curtindo
a
saudade
Sucking
your
thumb,
enjoying
the
longing
A
partir
de
agora
eu
tô
From
now
on,
I'm
Solteiro
e
você
só
Single
and
you're
alone
Só
sofrendo,
só
chorando
Only
suffering,
only
crying
Tô
dez
mil
vezes
melhor
I'm
ten
thousand
times
better
A
partir
de
agora
eu
tô...
Será?
From
now
on,
I'm...
Really?
Solteira
e
você
só
Single
and
you're
alone
Só
sofrendo,
só
chorando
Only
suffering,
only
crying
Tô
dez
mil
vezes
melhor
I'm
ten
thousand
times
better
Mas
a
partir
de
agora
eu
tô
But
from
now
on,
I'm
Solteiro,
solteiro
e
você,
você
só
Single,
single
and
you,
you're
alone
Só
sofrendo,
só
chorando
Only
suffering,
only
crying
Tamo
dez
mil
vezes
melhor
We're
ten
thousand
times
better
A
partir
de
agora
eu
tô
From
now
on,
I'm
Solteira
e
você
só
Single
and
you're
alone
Só
sofrendo,
só
chorando
Only
suffering,
only
crying
Tô
dez
mil
vezes
melhor
I'm
ten
thousand
times
better
E
aí
como
cê
tá?
Me
conta!
Well,
how
are
you?
Tell
me!
Que
prazer
ter
aqui!
Te
amo!
What
a
pleasure
to
have
you
here!
I
love
you!
Só
sofrendo,
só
chorando...
Agora
é
Xand
Avião!
Only
suffering,
only
crying...
Now
it's
Xand
Avião!
(Tô
dez
mil
vezes
melhor,
lhor
lhor...)
Solanja!
(I'm
ten
thousand
times
better,
better
better...)
Solanja!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benicio Neto, Junior Gomes, Vine Show, Vinicius Poeta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.