Solange Almeida - Bye Bye Boy - Ao Vivo em Uberlândia - перевод текста песни на немецкий

Bye Bye Boy - Ao Vivo em Uberlândia - Solange Almeidaперевод на немецкий




Bye Bye Boy - Ao Vivo em Uberlândia
Bye Bye Boy - Live in Uberlândia
Bye bye, boy
Bye bye, Boy
Isso é Solange Almeida em Uberlândia!
Das ist Solange Almeida in Uberlândia!
Você lavou meus olhos, lavando as mãos
Du hast mir die Augen geöffnet, ich wasche meine Hände
Me amar é a primeira opção
Mich selbst zu lieben, ist die erste Option
Eu te levei pro céu
Ich habe dich in den Himmel gehoben
Você tirou o meu chão
Du hast mir den Boden unter den Füßen weggezogen
Um dia eu te falei: me escuta, anota
Eines Tages sagte ich dir: Hör zu, merk es dir
Quem ama também abre a porta e vai
Wer liebt, öffnet auch die Tür und geht
te cortei da minha vida
Ich habe dich schon aus meinem Leben gestrichen
E não colo nunca mais
Und das lässt sich nie wieder kitten
Bye bye, boy
Bye bye, Boy
Vacilou com a mulher certa, a errada ensina como dói
Du hast es bei der richtigen Frau vermasselt, die falsche zeigt dir, wie weh es tut
Bye bye, boy
Bye bye, Boy
Vacilou com a mulher certa, a errada ensina como dói
Du hast es bei der richtigen Frau vermasselt, die falsche zeigt dir, wie weh es tut
Bye bye, boy
Bye bye, Boy
Vacilou com a mulher certa, a errada ensina como dói
Du hast es bei der richtigen Frau vermasselt, die falsche zeigt dir, wie weh es tut
Bye bye, boy
Bye bye, Boy
Vacilou com a mulher certa, a errada...
Du hast es bei der richtigen Frau vermasselt, die falsche...
A errada ensina como dói!
Die falsche zeigt dir, wie weh es tut!
Vem com a dona, vem
Komm mit der Chefin, komm
Um dia eu te falei: escuta, anota
Eines Tages sagte ich dir: Hör zu, merk es dir
Quem ama também abre a porta e vai
Wer liebt, öffnet auch die Tür und geht
te cortei da minha vida
Ich habe dich schon aus meinem Leben gestrichen
E não colo nunca mais
Und das lässt sich nie wieder kitten
Bye bye, boy
Bye bye, Boy
Vacilou com a mulher certa, a errada ensina como dói
Du hast es bei der richtigen Frau vermasselt, die falsche zeigt dir, wie weh es tut
Bye bye, boy
Bye bye, Boy
Vacilou com a mulher certa, a errada ensina como dói
Du hast es bei der richtigen Frau vermasselt, die falsche zeigt dir, wie weh es tut
Bye bye, boy
Bye bye, Boy
Vacilou com a mulher certa, a errada ensina como dói
Du hast es bei der richtigen Frau vermasselt, die falsche zeigt dir, wie weh es tut
Bye bye, boy
Bye bye, Boy
Vacilou com a mulher certa, a errada ensina como dói
Du hast es bei der richtigen Frau vermasselt, die falsche zeigt dir, wie weh es tut
Solange Almeida em Uberlândia!
Solange Almeida in Uberlândia!
Ai, papai!
Au Backe!
Não aprendeu no amor...
Hast du nicht durch Liebe gelernt...
Vai aprender na dor
Wirst du durch Schmerz lernen
Bye bye, boy
Bye bye, Boy
Vacilou com a mulher certa (a errada ensina como dói)
Du hast es bei der richtigen Frau vermasselt (die falsche zeigt dir, wie weh es tut)
Bye bye, boy (dá o tchauzinho pra ele)
Bye bye, Boy (wink ihm zum Abschied)
(Vacilou com a mulher certa, a errada ensina como dói)
(Du hast es bei der richtigen Frau vermasselt, die falsche zeigt dir, wie weh es tut)
Bye bye, boy
Bye bye, Boy
Vacilou com a mulher certa, a errada ensina como dói
Du hast es bei der richtigen Frau vermasselt, die falsche zeigt dir, wie weh es tut
Bye bye (boy)
Bye bye (Boy)
(Vacilou com a mulher certa, a errada ensina como dói)
(Du hast es bei der richtigen Frau vermasselt, die falsche zeigt dir, wie weh es tut)
'Brigado, Uberlândia
Danke, Uberlândia
Wow!
Wow!





Авторы: Rafael Quadros Da Silva, Solange Almeida, Waleria Leao De Moraes, Marcus Vinicius Miranda Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.