Текст и перевод песни Solange Almeida - Deita na BR / Não Quero Me Amarrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deita na BR / Não Quero Me Amarrar
Ложись на федеральную трассу / Не хочу связывать себя
Se
ele
não
te
ama
Если
он
тебя
не
любит,
Se
ele
não
te
quer
Если
он
тебя
не
хочет,
Vê
se
me
esquece
Забудь
обо
мне.
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь
меня,
ложись
на
федеральную
трассу.
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь
меня,
ложись
на
федеральную
трассу.
Não
tenho
culpa
se
o
cara
que
você
gosta
só
olha
pra
mim
Я
не
виновата,
что
парень,
который
тебе
нравится,
смотрит
только
на
меня.
Se
pra
você
tá
nem
aí
Тебе
всё
равно.
Pra
você
não
tá
nem
aí
Тебе
всё
равно.
Se
você
não
tem
capacidade
pra
lhe
conquistar
Если
у
тебя
не
хватает
способностей
его
завоевать,
Que
culpa
eu
tenho?
Sai
pra
lá
Какая
моя
вина?
Отвали.
Procura
uma
roupa
pra
lavar
Найди
себе
другое
занятие.
Não
te
fiz
nada,
nem
te
conheço
Я
тебе
ничего
не
сделала,
я
тебя
даже
не
знаю.
Tá
perdendo
seu
tempo
comigo
Ты
тратишь
свое
время
на
меня,
Correndo
atrás
de
quem
não
te
quer
Бегая
за
тем,
кто
тебя
не
хочет.
Acorda
pra
vida,
larga
do
meu
pé
Проснись,
отстань
от
меня.
Você
perdeu,
agora
é
meu
Ты
проиграла,
теперь
он
мой.
Desculpa,
eu
não
sou
do
seu
nível
Извини,
я
не
твоего
уровня.
Se
quer
brigar,
aparecer
Если
хочешь
скандалить,
привлекать
внимание,
Escuta
bem
o
que
eu
vou
te
dizer
Послушай
внимательно,
что
я
тебе
скажу.
Se
ele
não
te
ama
Если
он
тебя
не
любит,
Se
ele
não
te
quer
Если
он
тебя
не
хочет,
Vê
se
me
esquece
Забудь
обо
мне.
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь
меня,
ложись
на
федеральную
трассу.
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь
меня,
ложись
на
федеральную
трассу.
Se
ele
não
te
ama
Если
он
тебя
не
любит,
Se
ele
não
te
quer
Если
он
тебя
не
хочет,
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь
меня,
ложись
на
федеральную
трассу.
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь
меня,
ложись
на
федеральную
трассу.
Não
tenho
culpa
se
o
cara
que
você
gosta
só
olha
pra
mim
Я
не
виновата,
что
парень,
который
тебе
нравится,
смотрит
только
на
меня.
Se
pra
você
tá
nem
aí
Тебе
всё
равно.
Pra
você
não
tá
nem
aí
Тебе
всё
равно.
Se
você
não
tem
capacidade
pra
lhe
conquistar
Если
у
тебя
не
хватает
способностей
его
завоевать,
Que
culpa
eu
tenho?
Sai
pra
lá
Какая
моя
вина?
Отвали.
Procura
uma
roupa
pra
lavar
Найди
себе
другое
занятие.
Não
te
fiz
nada,
nem
te
conheço
Я
тебе
ничего
не
сделала,
я
тебя
даже
не
знаю.
Tá
perdendo
seu
tempo
comigo
Ты
тратишь
свое
время
на
меня,
Correndo
atrás
de
quem
não
te
quer
Бегая
за
тем,
кто
тебя
не
хочет.
Acorda
pra
vida,
larga
do
meu
pé
Проснись,
отстань
от
меня.
Você
perdeu,
agora
é
meu
Ты
проиграла,
теперь
он
мой.
Desculpa,
eu
não
sou
do
seu
nível
Извини,
я
не
твоего
уровня.
Se
quer
brigar,
aparecer
Если
хочешь
скандалить,
привлекать
внимание,
Escuta
bem
o
que
eu
vou
te
dizer
Послушай
внимательно,
что
я
тебе
скажу.
Se
ele
não
te
ama
Если
он
тебя
не
любит,
Se
ele
não
te
quer
Если
он
тебя
не
хочет,
Vê
se
me
esquece
Забудь
обо
мне.
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь
меня,
ложись
на
федеральную
трассу.
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь
меня,
ложись
на
федеральную
трассу.
Se
ele
não
te
ama
Если
он
тебя
не
любит,
Se
ele
não
te
quer
Если
он
тебя
не
хочет,
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь
меня,
ложись
на
федеральную
трассу.
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь
меня,
ложись
на
федеральную
трассу.
Se
ele
não
te
ama
Если
он
тебя
не
любит,
Se
ele
não
te
quer
Если
он
тебя
не
хочет,
Vê
se
me
esquece
Забудь
обо
мне.
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь
меня,
ложись
на
федеральную
трассу.
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь
меня,
ложись
на
федеральную
трассу.
Se
ele
não
te
ama
Если
он
тебя
не
любит,
Se
ele
não
te
quer
Если
он
тебя
не
хочет,
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь
меня,
ложись
на
федеральную
трассу.
Se
me
odeia
deita
na
BR
Если
ненавидишь
меня,
ложись
на
федеральную
трассу.
Ah,
eu
não
quero
me
amarrar...
aaaaaa
Ах,
я
не
хочу
связывать
себя...
ааааа
Não
enche
o
saco
e
sai
pra
lá...
aaaaaa
Не
доставай
меня
и
уходи...
ааааа
Ah,
eu
não
quero
me
amarrar!!!
Ах,
я
не
хочу
связывать
себя!!!
Há
muito
que
eu
venho
tentando
Я
уже
давно
пытаюсь
De
você
me
aproximando,
Сблизиться
с
тобой,
E
você
não
está
nem
aí.
А
тебе
всё
равно.
Anda
falando
pra
suas
amigas
Ты
говоришь
своим
подругам,
Que
não
quer
papo
comigo
Что
не
хочешь
со
мной
общаться
E
não
quer
mais
saber
de
mim.
И
больше
не
хочешь
знать
обо
мне.
Talvez
se
eu
tivesse
um
carro
importado
Может
быть,
если
бы
у
меня
была
дорогая
машина,
Você
estaria
ao
meu
lado
Ты
была
бы
рядом
со
мной,
Me
chamando
de
paixão
Называя
меня
своей
страстью.
Mais
como
eu
não
tenho
nada
disso
Но
поскольку
у
меня
ничего
этого
нет,
Você
despreza
esse
amor
que
guardo
dentro
do
meu
coração.
Ты
отвергаешь
эту
любовь,
которую
я
храню
в
своем
сердце.
Não
venha
me
culpar
pelos
seus
erros
Не
смей
винить
меня
в
своих
ошибках,
Eu
não
sou
obrigada
a
te
amar.
Я
не
обязана
тебя
любить.
E
ponha
de
uma
vez
na
sua
cabeça
И
вбей
себе
в
голову
раз
и
навсегда,
Que
eu
não
posso
e
nem
quero
me
amarrar.
Что
я
не
могу
и
не
хочу
связывать
себя.
Vamos
ser
apenas
bons
amigos
Давай
будем
просто
хорошими
друзьями
E
deixa
de
ficar
com
blá
blá
blá
И
прекрати
болтать
без
умолку.
Não
quero
ver
você
no
meu
ouvido
Не
хочу
видеть
тебя
рядом
с
собой,
Grudado
de
mim,
querendo
me
dominar!
Прилипшим
ко
мне,
пытающимся
меня
контролировать!
Ah
eu
não
quero
me
amarrar...
aaaaaa
Ах,
я
не
хочу
связывать
себя...
ааааа
Não
enche
o
saco
e
sai
pra
lá...
aaaaaa
Не
доставай
меня
и
уходи...
ааааа
Ah
eu
não
quero
me
amarrar...
aaaaaa
Ах,
я
не
хочу
связывать
себя...
ааааа
Não
enche
o
saco
e
sai
pra
lá...
aaaaaa
Не
доставай
меня
и
уходи...
ааааа
Ah
eu
não
quero
me
amarrar!
Ах,
я
не
хочу
связывать
себя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Aristides, Fábio Garrafinha, Not Applicable, Renato Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.