Текст и перевод песни Solange Almeida - Me Faça o Favor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Faça o Favor - Ao Vivo
Сделай мне одолжение - Концертная запись
Solange,
Solange...
Соланж,
Соланж...
Tava
seguindo
a
minha
vida
Я
продолжала
жить
своей
жизнью,
Aí
você
me
liga
А
потом
ты
звонишь
мне
E
diz
que
não
consegue
mais
viver
sem
mim
И
говоришь,
что
больше
не
можешь
без
меня.
Eu
feito
boba
caio
nessa
armadilha
Я,
как
дура,
попадаюсь
в
эту
ловушку,
Não
sei
porque
aceito
suas
mentiras
Не
знаю,
почему
верю
твоей
лжи.
Por
favor
não
me
procure
mais
Пожалуйста,
больше
не
ищи
меня,
Quero
ter
de
volta
a
minha
paz
Хочу
вернуть
себе
свой
покой.
Te
esperei
até
aonde
foi
possível
Я
ждала
тебя,
сколько
могла,
Não
aguento
mais
esse
castigo
Больше
не
вынесу
этой
муки.
Me
cansei
eu
vou
seguir
sem
você
Я
устала,
я
буду
жить
без
тебя,
O
nosso
caso
já
não
tem
mais
jeito
Нашим
отношениям
пришел
конец.
Agora
é
cada
um
por
si
Теперь
каждый
сам
за
себя.
Tô
desistindo,
tô
desistindo
Я
сдаюсь,
я
сдаюсь.
Me
faça
um
favor
Сделай
мне
одолжение,
Apague
o
meu
nome
da
sua
agenda
Сотри
моё
имя
из
своей
записной
книжки.
Esqueça
que
um
dia
eu
te
quis
Забудь,
что
когда-то
я
тебя
хотела.
Você
não
foi
capaz
de
me
fazer
feliz
Ты
не
смог
сделать
меня
счастливой.
Me
faça
um
favor
Сделай
мне
одолжение,
Vá
procurar
o
que
é
amor
de
verdade
Иди
поищи,
что
такое
настоящая
любовь.
Não
quero
homem
só
pela
metade
Мне
не
нужен
мужчина
наполовину.
Se
me
amasse
de
verdade
estaria
aqui
Если
бы
ты
любил
меня
по-настоящему,
ты
был
бы
здесь.
Me
faça
um
favor,
me
faça
um
favor
Сделай
мне
одолжение,
сделай
мне
одолжение.
Vem
na
pressão
Давишь
на
меня
Por
favor
não
me
procure
mais
Пожалуйста,
больше
не
ищи
меня,
Quero
ter
de
volta
a
minha
paz
Хочу
вернуть
себе
свой
покой.
Te
esperei
até
aonde
foi
possível
Я
ждала
тебя,
сколько
могла,
Não
aguento
mais
esse
castigo
Больше
не
вынесу
этой
муки.
Me
cansei
eu
vou
seguir
sem
você
Я
устала,
я
буду
жить
без
тебя,
O
nosso
caso
já
não
tem
mais
jeito
Нашим
отношениям
пришел
конец.
Agora
é
cada
um
por
si
Теперь
каждый
сам
за
себя.
Tô
desistindo,
tô
desistindo
Я
сдаюсь,
я
сдаюсь.
Me
faça
um
favor
Сделай
мне
одолжение,
Apague
o
meu
nome
da
sua
agenda
Сотри
моё
имя
из
своей
записной
книжки.
Esqueça
que
um
dia
eu
te
quis
Забудь,
что
когда-то
я
тебя
хотела.
Você
não
foi
capaz
de
me
fazer
feliz
Ты
не
смог
сделать
меня
счастливой.
Me
faça
um
favor
Сделай
мне
одолжение,
Vá
procurar
o
que
é
amor
de
verdade
Иди
поищи,
что
такое
настоящая
любовь.
Não
quero
homem
só
pela
metade
Мне
не
нужен
мужчина
наполовину.
Se
me
amasse
de
verdade
estaria
aqui
Если
бы
ты
любил
меня
по-настоящему,
ты
был
бы
здесь.
Me
faça
um
favor
Сделай
мне
одолжение,
Apague
o
meu
nome
da
sua
agenda
Сотри
моё
имя
из
своей
записной
книжки.
Esqueça
que
um
dia
eu
te
quis
Забудь,
что
когда-то
я
тебя
хотела.
Você
não
foi
capaz
de
me
fazer
feliz
Ты
не
смог
сделать
меня
счастливой.
Me
faça
um
favor
Сделай
мне
одолжение,
Vá
procurar
o
que
é
amor
de
verdade
Иди
поищи,
что
такое
настоящая
любовь.
Não
quero
homem
só
pela
metade
Мне
не
нужен
мужчина
наполовину.
Se
me
amasse
de
verdade
estaria
aqui
Если
бы
ты
любил
меня
по-настоящему,
ты
был
бы
здесь.
Me
faça
um
favor
Сделай
мне
одолжение,
Me
faça
um
favor
Сделай
мне
одолжение,
Tava
seguindo
a
minha
vida
Я
продолжала
жить
своей
жизнью,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Mattos, Solange Almeida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.