Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valentine's Day
День Святого Валентина
I
met
a
lovely
fellow
sitting
right
there
beside
me
on
a
spring
day
(spring
day)
я
встретила
прекрасного
парня,
он
сидел
прямо
рядом
со
мной
весенним
днем
(весенним
днем).
Maturely
had
its
mercy
'cause
he
seems
so
close
to
perfect
in
just
every
way
Весна
была
благосклонна,
потому
что
он
казался
таким
близким
к
идеалу
во
всех
отношениях.
We
parted
ways,
but
by
May
I
was
in
his
arms
again
Мы
расстались,
но
к
маю
я
снова
была
в
его
объятиях.
I
knew
that
he
was
different
by
the
proof
that
I
was
feeling
Я
знала,
что
он
особенный,
по
тем
чувствам,
которые
я
испытывала.
Oh,
how
love
can
sneak
up
on
you
(oh
how
love,
baby)
О,
как
любовь
может
подкрасться
незаметно
(о,
как
любовь,
милый)
And
tell
you
just
what
to
do
И
сказать
тебе,
что
делать.
It
has
no
time,
no
place,
it
just
chooses
you
У
нее
нет
времени,
нет
места,
она
просто
выбирает
тебя.
I
met
him
in
March,
we
made
love
by
May
(made
love
by
May)
Я
встретила
его
в
марте,
мы
занимались
любовью
в
мае
(занимались
любовью
в
мае).
By
June,
we
were
here
to
stay
(I
thank
you,
August,
for
your
grace)
К
июню
мы
решили
остаться
вместе
(спасибо
тебе,
август,
за
твою
благодать).
It's
just
too
bad,
October
didn't
do
the
same
Очень
жаль,
что
октябрь
не
был
таким
же.
And
I
sure
wish
we
made
it
by
Valentine's
Day
И
я
очень
хотела
бы,
чтобы
мы
дожили
до
Дня
Святого
Валентина.
(Valentine's
Day,
yeah,
yeah)
(День
Святого
Валентина,
да,
да)
Oh,
vacation
is
over
О,
отпуск
закончился.
And
if
I
just
walked
up
and
say
good
morning
(good
morning)
И
если
бы
я
просто
подошла
и
сказала
"доброе
утро"
(доброе
утро),
How
can
I
fix
you
coffee
if
you
live
so
damn
far
away
from
me?
как
я
могу
сварить
тебе
кофе,
если
ты
живешь
так
чертовски
далеко
от
меня?
Ooh
yeah,
ooh
yeah
О
да,
о
да.
We
parted
ways
by
November
Мы
расстались
в
ноябре.
Oh,
but
I
hope
by
December
you
would
come
to
your
senses
О,
но
я
надеялась,
что
к
декабрю
ты
одумаешься.
You'll
think
of
me
and
you
remember
Ты
вспомнишь
обо
мне
и
обо
всем.
Oh,
how
love
(oh
how
love,
baby)
can
sneak
up
on
you
О,
как
любовь
(о,
как
любовь,
милый)
может
подкрасться
незаметно.
And
tell
you
just
what
to
do
(to
do)
И
сказать
тебе,
что
делать
(делать).
It
has
no
time,
no
place,
it
just
chooses
you
(oh
baby)
У
нее
нет
времени,
нет
места,
она
просто
выбирает
тебя
(о,
милый).
I
met
him
in
March,
we
made
love
by
May
(made
love
by
May)
Я
встретила
тебя
в
марте,
мы
занимались
любовью
в
мае
(занимались
любовью
в
мае).
By
June,
we
were
here
to
stay
(I
thank
you,
August,
for
your
grace)
К
июню
мы
решили
остаться
вместе
(спасибо
тебе,
август,
за
твою
благодать).
It's
just
too
bad,
October
didn't
do
the
same
Очень
жаль,
что
октябрь
не
был
таким
же.
And
I
sure
wish
we
made
(made
it)
it
by
Valentine's
Day
И
я
очень
хотела
бы,
чтобы
мы
дожили
(дожили)
до
Дня
Святого
Валентина.
(Valentine's
Day,
yeah,
yeah)
(День
Святого
Валентина,
да,
да)
See
baby,
baby,
you
gotta
know
that
I
know
that
seasons
change
Видишь,
милый,
милый,
ты
должен
знать,
что
я
знаю,
что
времена
года
меняются.
People
travel,
people
change
Люди
путешествуют,
люди
меняются.
But
see
what
we
had
Но
то,
что
было
у
нас,
We
had
that
kind
of
love
that
just
doesn't
go
away
у
нас
была
такая
любовь,
которая
просто
не
исчезает.
People
don't
find
that
in
a
lifetime,
no?
Люди
не
находят
такого
за
всю
жизнь,
не
так
ли?
Now
why,
why
I
gotta
make
it
through
Christmas
Теперь
почему,
почему
я
должна
пережить
Рождество,
New
Years'and
Valentine's
Day
without
you
keeping
me
warm?
Новый
год
и
День
Святого
Валентина
без
тебя,
без
твоего
тепла?
Those
kisses
and
those
goddamn
gifts
Эти
поцелуи
и
эти
чертовы
подарки.
You
know
what
kind
of
gifts
I
give,
my
baby
Ты
знаешь,
какие
подарки
я
дарю,
мой
милый.
I'm
ready
when
you
are,
uh,
uh
Я
готова,
когда
будешь
готов
ты,
а,
а.
It
feels
like,
feels
like
Такое
чувство,
такое
чувство...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JESSE JAMAAL RANKINS, EDDIE SMITH III, SOLANGE KNOWLES, JONATHAN DENNARD WELLS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.