Текст и перевод песни Solanno feat. Bonvivant - Slow Motion
Os
maluco
me
apressando
These
crazy
people
are
rushing
me
Mas
eu
vou
pique
slow
motion
But
I'm
going
at
a
slow
motion
pace
No
meu
tempo
que
pra
não
foder
a
preparação
At
my
own
pace
so
as
not
to
mess
up
the
preparation
Que
rolou
por
tanto
tempo
That
has
been
going
on
for
so
long
O
mundo:
merecimento
com
o
corre
The
world:
deserving
with
the
hustle
Então
deixa
gritar
pra
vê
se
explode
o
seu
(?)
So
let
them
shout
to
see
if
they
can
explode
your
(?)
Que
eu
tô
mais
(?)
do
que
o
Buda
That
I'm
more
(?)
than
the
Buddha
Seu
problemas
não
me
envolvem
Your
problems
don't
involve
me
Anjos
e
demônios
se
envolvem
Angels
and
demons
get
involved
Meus
manos
sonhando
tanto
que
já
nem
dormem
My
homies
dreaming
so
much
that
they
hardly
sleep
anymore
Preciso
do
tempo
que
eu
já
não
tenho
I
need
the
time
that
I
don't
have
anymore
Mas
intenso
que
o
treino,
é
mais
que
empenho
But
more
intense
than
training,
it's
more
than
effort
Pelo
erro
de
ir,
hoje
eu
venho
By
going
wrong,
today
I
come
Hoje
entendo,
não
me
surpreendo
Today
I
understand,
I'm
not
surprised
Era
outros
tempos,
um
outro
enredo
It
was
a
different
time,
a
different
plot
Era
o
mesmo
amor,
mas
ainda
cedo
perdi
o
medo
It
was
the
same
love,
but
I
lost
fear
far
too
early
E
até
que
ponto
isso
é
bom
pra
mim
mesmo
And
to
what
extent
is
that
good
for
me?
Tantas
cartas
fora,
por
horas
a
fora
So
many
cards
out
of
place,
for
hours
at
a
time
Jogando
jogos
de
mentira
Playing
games
of
lies
Pra
fazer
história,
eu
sei
que
demora
To
make
history,
I
know
it
takes
time
Pra
mudar
tudo
o
que
você
sabia
To
change
everything
you
knew
Então
vambora,
se
o
som
estoura
So
let's
go,
if
the
sound
goes
off
Vocês
só
vão
me
vê
em
outra
vida
You'll
only
see
me
in
another
life
Só
viveu
o
agora,
chegou
a
hora
Only
live
now,
it's
time
Sinto
que
você
me
desafia
I
feel
like
you're
challenging
me
Vê
se
não
fode,
mano
Don't
you
fucking,
bro
Não
me
acelera,
mano
Don't
rush
me,
bro
Eu
sei
que
o
tempo
é
curto
I
know
time
is
short
As
chances
poucas
The
chances
are
few
Por
isso
eu
tô
me
concentrando
That's
why
I'm
concentrating
Vê
se
não
fode,
mano
Don't
you
fucking,
bro
Não
me
acelera,
mano
Don't
rush
me,
bro
Já
sou
ansioso
demais
I'm
already
too
anxious
Pra
ficar
olhando
o
relógio
girando
To
be
watching
the
clock
ticking
Essas
gata
me
apressando,
perguntando:
"Por
quê
cê
não
corre?"
These
bitches
are
rushing
me,
asking:
"Why
don't
you
hurry?"
Tão
louca
de
doce,
a
130
km/h
a
gente
fode
So
crazy
about
sugar,
at
130
km/h
we
fuck
Sinto
o
gosto
dela
e
a
sensação
I
feel
her
taste
and
the
sensation
A
gente
em
transe,
transa
e
comprova
a
lei
da
atração
We're
in
a
trance,
fucking
and
proving
the
law
of
attraction
Só
não
sei
lidar
com
essa
pressão,
tudo
que
envolve
I
just
don't
know
how
to
deal
with
this
pressure,
everything
involved
Tudo
o
que
cê
dá
pra
vida,
um
dia
ela
devolve
Everything
you
give
to
life,
one
day
it
gives
back
Anjos
e
demônios
se
resolvem,
envolvem
Angels
and
demons
resolve
themselves,
get
involved
Meus
manos
sonhando
que
já
nem
dormem
My
homies
dreaming
so
much
that
they
hardly
sleep
anymore
Vê
se
não
fode,
mano
Don't
you
fucking,
bro
Não
me
acelera,
mano
Don't
rush
me,
bro
Eu
sei
que
o
tempo
é
curto
I
know
time
is
short
As
chances
poucas
The
chances
are
few
Por
isso
eu
tô
me
concentrando
That's
why
I'm
concentrating
Vê
se
não
fode,
mano
Don't
you
fucking,
bro
Não
me
acelera,
mano
Don't
rush
me,
bro
Já
sou
ansioso
demais
I'm
already
too
anxious
Pra
ficar
olhando
o
relógio
girando
To
be
watching
the
clock
ticking
Vê
se
não
fode,
mano
Don't
you
fucking,
bro
Não
me
acelera,
mano
Don't
rush
me,
bro
Eu
sei
que
o
tempo
é
curto
I
know
time
is
short
As
chances
poucas
The
chances
are
few
Por
isso
eu
tô
me
concentrando
That's
why
I'm
concentrating
Vê
se
não
fode,
mano
Don't
you
fucking,
bro
Não
me
acelera,
mano
Don't
rush
me,
bro
Já
sou
ansioso
demais
I'm
already
too
anxious
Pra
ficar
olhando
o
relógio
girando
To
be
watching
the
clock
ticking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bonvivant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.