Solanno feat. Bonvivant - Slow Motion - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Solanno feat. Bonvivant - Slow Motion




Slow Motion
Slow Motion
Os maluco me apressando
These crazy people are rushing me
Mas eu vou pique slow motion
But I'm going at a slow motion pace
No meu tempo que pra não foder a preparação
At my own pace so as not to mess up the preparation
Que rolou por tanto tempo
That has been going on for so long
O mundo: merecimento com o corre
The world: deserving with the hustle
Então deixa gritar pra se explode o seu (?)
So let them shout to see if they can explode your (?)
Que eu mais (?) do que o Buda
That I'm more (?) than the Buddha
Seu problemas não me envolvem
Your problems don't involve me
Anjos e demônios se envolvem
Angels and demons get involved
Meus manos sonhando tanto que nem dormem
My homies dreaming so much that they hardly sleep anymore
Preciso do tempo que eu não tenho
I need the time that I don't have anymore
Mas intenso que o treino, é mais que empenho
But more intense than training, it's more than effort
Pelo erro de ir, hoje eu venho
By going wrong, today I come
Hoje entendo, não me surpreendo
Today I understand, I'm not surprised
Era outros tempos, um outro enredo
It was a different time, a different plot
Era o mesmo amor, mas ainda cedo perdi o medo
It was the same love, but I lost fear far too early
E até que ponto isso é bom pra mim mesmo
And to what extent is that good for me?
Tantas cartas fora, por horas a fora
So many cards out of place, for hours at a time
Jogando jogos de mentira
Playing games of lies
Pra fazer história, eu sei que demora
To make history, I know it takes time
Pra mudar tudo o que você sabia
To change everything you knew
Então vambora, se o som estoura
So let's go, if the sound goes off
Vocês vão me em outra vida
You'll only see me in another life
viveu o agora, chegou a hora
Only live now, it's time
Sinto que você me desafia
I feel like you're challenging me
se não fode, mano
Don't you fucking, bro
Não me acelera, mano
Don't rush me, bro
Eu sei que o tempo é curto
I know time is short
As chances poucas
The chances are few
Por isso eu me concentrando
That's why I'm concentrating
se não fode, mano
Don't you fucking, bro
Não me acelera, mano
Don't rush me, bro
sou ansioso demais
I'm already too anxious
Pra ficar olhando o relógio girando
To be watching the clock ticking
Essas gata me apressando, perguntando: "Por quê não corre?"
These bitches are rushing me, asking: "Why don't you hurry?"
Tão louca de doce, a 130 km/h a gente fode
So crazy about sugar, at 130 km/h we fuck
Sinto o gosto dela e a sensação
I feel her taste and the sensation
A gente em transe, transa e comprova a lei da atração
We're in a trance, fucking and proving the law of attraction
não sei lidar com essa pressão, tudo que envolve
I just don't know how to deal with this pressure, everything involved
Tudo o que pra vida, um dia ela devolve
Everything you give to life, one day it gives back
Anjos e demônios se resolvem, envolvem
Angels and demons resolve themselves, get involved
Meus manos sonhando que nem dormem
My homies dreaming so much that they hardly sleep anymore
se não fode, mano
Don't you fucking, bro
Não me acelera, mano
Don't rush me, bro
Eu sei que o tempo é curto
I know time is short
As chances poucas
The chances are few
Por isso eu me concentrando
That's why I'm concentrating
se não fode, mano
Don't you fucking, bro
Não me acelera, mano
Don't rush me, bro
sou ansioso demais
I'm already too anxious
Pra ficar olhando o relógio girando
To be watching the clock ticking
se não fode, mano
Don't you fucking, bro
Não me acelera, mano
Don't rush me, bro
Eu sei que o tempo é curto
I know time is short
As chances poucas
The chances are few
Por isso eu me concentrando
That's why I'm concentrating
se não fode, mano
Don't you fucking, bro
Não me acelera, mano
Don't rush me, bro
sou ansioso demais
I'm already too anxious
Pra ficar olhando o relógio girando
To be watching the clock ticking





Авторы: Bonvivant

Solanno feat. Bonvivant - Primeiro
Альбом
Primeiro
дата релиза
24-11-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.