Solanno - Phoenix - перевод текста песни на немецкий

Phoenix - Solannoперевод на немецкий




Phoenix
Phönix
Umas louca perdida no entorno
Eine verrückte Verlorene in der Umgebung
Desce um gole e engole
Nimmt einen Schluck und schluckt
Essa mina brincando de pornô
Dieses Mädchen spielt Porno
O inferno que escolheu
Die Hölle, die sie wählte
A gente não vai pro céu
Wir gehen nicht in den Himmel
Desce mais uma dose pura
Noch einen puren Schuss
Uma dose dupla, umas doze cura
Doppelter Schuss, zwölf heilen
Umas duas da manhã, a minha visão turva...
Zwei Uhr morgens, meine Sicht verschwimmt...
Me perdendo nas curvas dela
Verliere mich in ihren Kurven
Mergulho sem pensar
Ich tauche ohne nachzudenken
Que é pra eu me afogar nela
Damit ich in ihr ertrinke
Sabe que falta amor
Weißt du, Liebe fehlt
cheia de ódio pra dar
Du bist voller Hass zum Verteilen
Se é pra desmoronar
Wenn es heißt, zusammenzubrechen
Se é pra colecionar
Wenn es heißt, zu sammeln
Vamo desmoronar
Lass uns zusammenbrechen
Toma um pedaço de mim, gata
Nimm ein Stück von mir, Schatz
Pode espalhar
Kannst es verteilen
Pode espalhar por
Verteil’s einfach überall
Pras suas amigas
An deine Freundinnen
Se quiser voltar vem
Wenn du zurückkommen willst, komm
Mas vem com elas
Aber bring sie mit
Parte de mim
Ein Teil von mir
pra você
Nur für dich
Deixa eu fazer
Lass mich
Fazer de você
Dich machen
O refrão
Der Refrain
Que eu ainda não criei
Den ich noch nicht erfand
Que eu ainda vou criar
Den ich noch erfinden werde
Que eu ainda não moldei
Den ich noch nicht formte
Talvez seja intencional
Vielleicht ist es Absicht
Que eu ainda não toquei
Den ich noch nicht spielte
Quero ver quando tocar
Ich will sehen, wenn er spielt
Quantas almas vão cantar
Wie viele Seelen mitsingen
Eu caminho e briso
Ich laufe und träume
Mas nunca tropeço
Doch ich stolpere nie
E se rola, me ergo
Und wenn was passiert, steh ich auf
Eu não disperdiço
Ich verschwende nicht
Dinheiro é papel pra pagar o que eu preciso
Geld ist Papier, um zu zahlen, was ich brauche
Mas eu faço hora extra, eu vou ficar rico
Aber ich mache Überstunden, ich werde reich
E enquanto eu não fico
Und während ich's nicht bin
O que eu ganho invisto
Investiere ich, was ich verdiene
Vários peixes no bolso
Einige Scheine in der Tasche
Umas roupas na mala
Ein paar Klamotten im Koffer
nua na sacada
Du nackt auf dem Balkon
A luz do céu destaca
Das Himmelslicht betont
A silhueta do teu corpo
Die Silhouette deines Körpers
Suas curvas desenhadas
Deine gezeichneten Kurven
Nesse tempo diz pouco
In dieser Zeit sagst du wenig
Sua cara que fala
Dein Gesicht spricht
E a noite é uma estrada
Die Nacht ist eine Straße
A gente escolhe e se acaba
Wir wählen und vergehen
Tantas bifurcações
So viele Abzweigungen
Vamo além desse mapa
Lass uns über diese Karte hinaus
Esquece os pela das pala
Vergiss das Gerede
Que os cara fala, fala
Das die Leute reden, nur reden
Agora é oito ou oitenta
Jetzt ist es acht oder achtzig
Do amanhã não sei nada
Von morgen weiß ich nichts
Parte de mim
Ein Teil von mir
pra você
Nur für dich
Deixa eu fazer
Lass mich
Fazer de você
Dich machen
O refrão
Der Refrain
Que eu ainda não criei
Den ich noch nicht erfand
Que eu ainda vou criar
Den ich noch erfinden werde
Que eu ainda não moldei
Den ich noch nicht formte
Talvez seja intencional
Vielleicht ist es Absicht
Que eu ainda não toquei
Den ich noch nicht spielte
Quero ver quando tocar
Ich will sehen, wenn er spielt
Quantas almas vão cantar
Wie viele Seelen mitsingen
O refrão, o refrão, o refrão, o refrão
Der Refrain, der Refrain, der Refrain, der Refrain





Авторы: D.a.c., Renato Patriarca, Solanno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.