Текст и перевод песни Solar - Jedna Wiara Jeden Skład 2
Jedna Wiara Jeden Skład 2
One Faith One Crew 2
Jedna
wiara,
jeden
skład,
ej
One
faith,
one
crew,
hey
Kupiłem
nowe
buty
od
dillera
I
bought
new
shoes
from
the
dealer
Więc
zabiorę
was
na
konkretny
trip
So
I'll
take
you
on
a
real
trip
Dobra,
trzymajcie
się,
lecimy
Alright,
hold
on
tight,
let's
go
Zawsze
się
uśmiecham,
kiedy
widzę
siebie
w
lustrze
I
always
smile
when
I
see
myself
in
the
mirror
Jak
chcesz
wjechać
na
ambicje
kołuj
terenówkę
(wrum)
If
you
want
to
step
on
ambition,
circle
the
SUV
(vroom)
Nie
ma
takich
słów,
które
mogłyby
mnie
zranić
There
are
no
words
that
could
hurt
me
Choć
nie
brakuje
wcale
głów,
które
próbowały
(wra)
Although
there's
no
shortage
of
heads
that
tried
(wra)
Traktowany
jak
"weź
idź
stąd",
nigdy
jak
pupilek
Treated
like
"get
out
of
here",
never
like
a
pet
Dziś
mam
label,
studio,
złoto,
samych
asów
w
teamie
Today
I
have
a
label,
a
studio,
gold,
only
aces
on
the
team
Mogę
leżeć
całe
dnie,
a
i
tak
naprzód
idę
I
can
lie
down
all
day
and
still
move
forward
Jakbyś
znał
moje
życie
wiedziałbyś,
że
zasłużyłem
(skrrr)
If
you
knew
my
life
you'd
know
I
deserve
it
(skrrr)
Od
punchy
mózg
mi
paruje
rymy
jak
Tinder
From
the
punchlines
my
brain
steams,
rhymes
like
Tinder
O
zarabianiu
leci
pdf
na
Kindle
About
making
money,
pdf
flies
on
Kindle
A
ty
wysyłaj
CV
gdzieś
na
infolinie
And
you
send
your
CV
somewhere
on
the
hotline
Żyje
się
tylko
raz,
ale
jak
dobrze
rozegrasz
to
ten
raz
styknie
You
only
live
once,
but
if
you
play
it
right,
that
one
time
is
enough
Ból
dupy
ma
już
cała
branża
The
whole
industry
has
a
pain
in
the
ass
Znowu
dotłaczamy
nakład
We're
pressing
the
record
again
Kolejny
tydzień
na
sold-outach
Another
week
of
sold-out
shows
To
nowa
kanwa
SB
Maffija
This
is
the
new
canvas
of
SB
Maffija
Jedna
wiara
jeden
skład
SB
Maffija
One
faith
one
crew
SB
Maffija
Jedna
wiara
jeden
skład
SB
Maffija
One
faith
one
crew
SB
Maffija
Jedna
wiara
jeden
skład
SB
Maffija
One
faith
one
crew
SB
Maffija
Jedna
wiara
jeden
skład
SB
Maffija
One
faith
one
crew
SB
Maffija
Się
nie
przelewa
wcale,
mam
tamy
Gucci
Things
ain't
overflowing,
I
have
Gucci
dams
Ty
nie
masz
dziwko
nawet
na
Tamagotchi
You
don't
even
have
enough
for
a
Tamagotchi,
bitch
Choć
mam
czym,
się
nie
chwalę,
jak
masę
ludzi
Even
though
I
have
it,
I
don't
brag,
like
a
lot
of
people
Solar
zawsze
patrzy
dalej,
nawet
jak
nie
musi
Solar
always
looks
further,
even
when
he
doesn't
have
to
Nie
padało
gdy
Noe
budował
Arkę
It
wasn't
raining
when
Noah
built
the
Ark
Nie
dostałem
ryby,
ani
wędki,
dziś
mam
super
markę
I
didn't
get
a
fish
or
a
fishing
rod,
today
I
have
a
super
brand
Dziś
nie
słyszę
skomlenia
z
podziemia,
tylko
głosów
z
bagna
Today
I
don't
hear
whining
from
the
underground,
only
voices
from
the
swamp
A
nawet
jak
usłyszę
chuja
to
spienia
jak
viagra
And
even
if
I
hear
dick,
it
foams
like
viagra
Daj
mi
chwile
ziomal,
ja
to
zbiorę
elektorat
Give
me
a
moment,
bro,
I'll
gather
the
electorate
Gdzie
za
koncert
będę
wołał,
jakieś
kurwa
10
koła
Where
for
a
concert
I'll
be
asking
for,
like,
fucking
10
grand
Przejebany
tak
mocno,
że
mnie
nie
możesz
nie
kochać
So
damn
awesome
you
can't
not
love
me
Koncerty
Solka
pytasz
o
nie,
pytaj
Sold
Out
o
kotka
Solar's
concerts
you
ask
about
them,
ask
Sold
Out
about
the
kitten
Ból
dupy
ma
już
cała
branża
The
whole
industry
has
a
pain
in
the
ass
Znowu
dotłaczamy
nakład
We're
pressing
the
record
again
Kolejny
tydzień
na
sold-outach
Another
week
of
sold-out
shows
To
nowa
kanwa
SB
Maffija
This
is
the
new
canvas
of
SB
Maffija
Jedna
wiara
jeden
skład
SB
Maffija
One
faith
one
crew
SB
Maffija
Jedna
wiara
jeden
skład
SB
Maffija
One
faith
one
crew
SB
Maffija
Jedna
wiara
jeden
skład
SB
Maffija
One
faith
one
crew
SB
Maffija
Jedna
wiara
jeden
skład
SB
Maffija
One
faith
one
crew
SB
Maffija
Ty
spójrz
na
moją
listę
featów
You
look
at
my
list
of
features
I
już
lepiej
ciii
psie
And
it's
better
to
shhh,
dog
Czołówkę
pomijam
se
synuś
I
skip
the
top,
son
Jedynie
na
Netflixie
Only
on
Netflix
Widziałem,
dzwoniłeś,
nie
mogłem
odebrać
I
saw
you
called,
I
couldn't
answer
Czekałem
na
tel
od
mojego
ślusarza
I
was
waiting
for
a
call
from
my
locksmith
A
przed
chwilą
dzwonił
z
nowiną
And
he
just
called
with
the
news
Że
klucz
od
sukcesu
właśnie
się
skończył
wyrabiać
That
the
key
to
success
has
just
finished
being
made
Żeby
się
wyróżniać
dzieciaki
stoją
na
głowie
To
stand
out,
kids
stand
on
their
heads
Kradną
image,
kradną
style,
zamiast
dobrze
pisać
swoje
They
steal
image,
they
steal
styles,
instead
of
writing
their
own
well
Jak
chcesz
się
wyróżniać
to
coś
Ci
podpowiem
ziomie
If
you
want
to
stand
out,
I'll
give
you
a
hint,
bro
Idź
pobiegać
i
trzymaj
obie
ręce
przy
sobie,
pobiegł
Go
for
a
run
and
keep
both
hands
to
yourself,
he
ran
Wszystkie
moje
wersy
w
kategorii
heavy
weight
All
my
verses
in
the
heavy
weight
category
To,
że
laptopa
w
pięciu,
tyle
waży
pancze.txt
The
fact
that
five
of
us
on
a
laptop,
that's
how
much
pancze.txt
weighs
Nagrywam
takie
CD,
żeby
wszystkim
pękła
czaszka
I
record
such
a
CD
to
make
everyone's
skull
crack
Jak
nie
kumasz,
ja
już
Ci
otworzę
głowę,
trepanacja
If
you
don't
get
it,
I'll
open
your
head,
trepanation
Pod
stopami
głowy
wrogów,
kto
nie
skacze
ten
z
policji
Under
my
feet
the
heads
of
enemies,
who
doesn't
jump
is
with
the
police
Pod
stopami
głowy
wrogów,
kto
nie
skacze
ten
z
policji
Under
my
feet
the
heads
of
enemies,
who
doesn't
jump
is
with
the
police
Pod
stopami
głowy
wrogów,
kto
nie
skacze
ten
z
policji
Under
my
feet
the
heads
of
enemies,
who
doesn't
jump
is
with
the
police
Pod
stopami
głowy
wrogów,
kto
nie
skacze
ten
z
policji
Under
my
feet
the
heads
of
enemies,
who
doesn't
jump
is
with
the
police
Pod
stopami
głowy
wrogów,
kto
nie
skacze
ten
z
policji
Under
my
feet
the
heads
of
enemies,
who
doesn't
jump
is
with
the
police
Pod
stopami
głowy
wrogów,
kto
nie
skacze
ten
z
policji
Under
my
feet
the
heads
of
enemies,
who
doesn't
jump
is
with
the
police
Pod
stopami
głowy
wrogów,
kto
nie
skacze
ten
z
policji
Under
my
feet
the
heads
of
enemies,
who
doesn't
jump
is
with
the
police
Pod
stopami
głowy
wrogów,
kto
nie
skacze
ten
z
policji
Under
my
feet
the
heads
of
enemies,
who
doesn't
jump
is
with
the
police
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nadim akkash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.