Текст и перевод песни Solar - Kod PIN
Nie
mam
żadnej
dziary,
żadnej
bluzy
Supreme
I
don't
have
any
tattoos,
no
Supreme
hoodies
Noszę
tanie
szmaty
i
mi
dobrze
jest
z
nimi
I
wear
cheap
clothes
and
I
feel
good
in
them
I
mnie
zawsze
bawi
ta
napinka
na
blichtr
And
this
obsession
with
bling
always
amuses
me
Chcę
tylko
robić
rapy
i
zapomnieć
kod
pin
(kod
pin)
I
just
want
to
make
raps
and
forget
the
PIN
code
(PIN
code)
Im
więcej
mam
hajsu,
tym
jestem
bardziej
skromny
The
more
money
I
have,
the
more
humble
I
become
Przy
każdym
kroku
naprzód
męczą
mnie
paradoksy
With
every
step
forward,
paradoxes
torment
me
I
znowu
paradoksy
udzielają
patronatu
And
again,
paradoxes
provide
patronage
Przyznając
sobie
skromność
tracę
ją
z
automatu
By
admitting
humility,
I
lose
it
automatically
Im
więcej
zarabiam,
(tym
mniej,
tym
mniej)
tym
mniej
wydaję
The
more
I
earn,
(the
less,
the
less)
the
less
I
spend
To
może
wcześniej
coś
sobie
tym
rekompensowałem?
Maybe
I
was
compensating
for
something
with
it
before?
I
znowu
paradoksy,
paradoksy,
paradoksy
And
again,
paradoxes,
paradoxes,
paradoxes
Im
więcej
gadam
o
hajsie,
tym
czuję
się
uboższy
The
more
I
talk
about
money,
the
poorer
I
feel
Im
więcej
gadam
o
niegadaniu,
tym
więcej
zwrotki
The
more
I
talk
about
not
talking,
the
more
verses
I
have
A
im
mam
więcej
zwrotek,
to
tym
mam
więcej
forsy
And
the
more
verses
I
have,
the
more
money
I
have
Im
tego
chujstwa
więcej,
tym
się
bardziej
dygam
stratą
The
more
of
this
crap
I
have,
the
more
I
fear
losing
it
Poczucia
bezpieczeństwa
więcej
i
to
też
paradoks
More
sense
of
security
and
that's
also
a
paradox
W
pogoni
za
gotówką
czekają
złe
duchy
Evil
spirits
await
in
the
pursuit
of
money
I
straty,
z
których
trudno
będzie
się
odkupić
And
losses
that
will
be
hard
to
redeem
Pewnych
wrażeń
po
sobie
już
nie
da
rady
zatrzeć
Certain
experiences
can't
be
erased
Pieniądze
są
na
chwilę,
a
wstyd
na
zawsze
Money
is
temporary,
but
shame
is
forever
Nie
mam
żadnej
dziary,
żadnej
bluzy
Supreme
I
don't
have
any
tattoos,
no
Supreme
hoodies
Noszę
tanie
szmaty
i
mi
dobrze
jest
z
nimi
I
wear
cheap
clothes
and
I
feel
good
in
them
I
mnie
zawsze
bawi
ta
napinka
na
blichtr
And
this
obsession
with
bling
always
amuses
me
Chcę
tylko
robić
rapy
i
zapomnieć
kod
pin
(kod
pin)
I
just
want
to
make
raps
and
forget
the
PIN
code
(PIN
code)
Wiozłem
się
kiedyś,
że,
że
mam
sos
(to
wstyd
mi
teraz)
I
used
to
brag
that
I
had
the
sauce
(I'm
ashamed
now)
Wielu
ma
to,
co
ja
razy
sto
(a
nie
wyszli
z
cienia)
Many
have
what
I
have
times
a
hundred
(and
haven't
stepped
out
of
the
shadows)
W
tym
MMA
to
ja
mam
pozycję
(max
cheerleader'a)
In
this
MMA,
I
have
the
position
(of
a
cheerleader
at
best)
Więc
się
weź
wstrzymaj
też,
poza
tym
tupetem
(nic
nie
masz)
So
hold
back
too,
besides
that
arrogance
(you
have
nothing)
Byłem
wypłacić
"czas
to
pieniądz"
w
bankomacie,
ale
nic
nie
wyszło
I
tried
to
withdraw
"time
is
money"
from
the
ATM,
but
nothing
came
out
Zaklinowany
między
"nic
nie
muszę"
"muszę
wszystko"
Stuck
between
"I
don't
have
to
do
anything"
and
"I
have
to
do
everything"
Nie
ma
czasu
by
odpocząć,
tworzę
cyfrę
wizją
There's
no
time
to
rest,
I'm
creating
a
vision
of
numbers
Jak
Jimmy
Hendrix
coraz
bliżej,
żeby
się
zachłysnąć
Like
Jimmy
Hendrix,
getting
closer
to
choking
Byłem
mózgiem
operacji,
dziś
mam
mózg
do
operacji
I
was
the
mastermind,
now
I
have
a
brain
for
surgery
Bo
chcę,
byś
rozpierdolił
więcej
hajsu
od
inflacji
(na
mnie)
Because
I
want
you
to
spend
more
money
than
inflation
(on
me)
Weź
daj
mi
znać,
jakby
mi
mocniej
odbiło
Let
me
know
if
I
go
more
crazy
I
nie
życz
"szerokości"
na
drodze
do
nikąd
And
don't
wish
me
"safe
travels"
on
the
road
to
nowhere
Tak
moje
czarne
myśli
się
transformują
w
złote
This
is
how
my
dark
thoughts
transform
into
gold
Następnie
w
złote
płyty,
chcę
wiedzieć,
co
jest
potem
Then
into
gold
records,
I
want
to
know
what's
next
Jebać
życie,
bogactwo
i
śmierć
w
ubóstwie
Fuck
life,
wealth,
and
death
in
poverty
Odwrotnie
tym
bardziej,
ja
nigdy
nie
chcę
umrze
Even
more
so
the
other
way
around,
I
never
want
to
die
W
pogoni
za
gotówką
czekają
złe
duchy
Evil
spirits
await
in
the
pursuit
of
money
I
straty,
z
których
trudno
będzie
się
odkupić
And
losses
that
will
be
hard
to
redeem
Pewnych
wrażeń
po
sobie
już
nie
da
rady
zatrzeć
Certain
experiences
can't
be
erased
Pieniądze
są
na
chwilę,
a
wstyd
na
zawsze
Money
is
temporary,
but
shame
is
forever
Nie
mam
żadnej
dziary,
żadnej
bluzy
Supreme
I
don't
have
any
tattoos,
no
Supreme
hoodies
Noszę
tanie
szmaty
i
mi
dobrze
jest
z
nimi
I
wear
cheap
clothes
and
I
feel
good
in
them
I
mnie
zawsze
bawi
ta
napinka
na
blichtr
And
this
obsession
with
bling
always
amuses
me
Chcę
tylko
robić
rapy
i
zapomnieć
kod
pin
(kod
pin)
I
just
want
to
make
raps
and
forget
the
PIN
code
(PIN
code)
Wiozłem
się
kiedyś,
że,
że
mam
sos
(to
wstyd
mi
teraz)
I
used
to
brag
that
I
had
the
sauce
(I'm
ashamed
now)
Wielu
ma
to,
co
ja
razy
sto
(a
nie
wyszli
z
cienia)
Many
have
what
I
have
times
a
hundred
(and
haven't
stepped
out
of
the
shadows)
W
tym
MMA
to
ja
mam
pozycję
(max
cheerleader'a)
In
this
MMA,
I
have
the
position
(of
a
cheerleader
at
best)
Więc
się
weź
wstrzymaj
też,
poza
tym
tupetem
(nic
nie
masz)
So
hold
back
too,
besides
that
arrogance
(you
have
nothing)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karol Poziemski
Альбом
Klub 27
дата релиза
08-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.