Solar - Obłęd - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Solar - Obłęd




Obłęd
Безумие
Dziś wezmę kredyt by się poczuć lepiej
Сегодня возьму кредит, чтобы почувствовать себя лучше,
Bez znaczenia jest wielkość odsetek
Неважен размер процентов,
Teraz liczy się tylko ten efekt
Сейчас важен только эффект,
Licznik bije, ja powiększam debet
Счётчик тикает, я увеличиваю долг.
W paszczy lwa zawsze ktoś czeka na mnie
В пасти льва всегда кто-то ждёт меня,
A czas ciągle mi dociąża sztangę
А время всё тяжелее делает мою штангу.
Jakaś zła siła mnie trzyma we wnykach
Какая-то злая сила держит меня в капкане,
Działam jak sobowtór, co chce zrobić przypał
Веду себя как двойник, который хочет напортачить.
Szybka przyjemność jedyną współrzędną
Быстрое удовольствие единственная координата,
Przyjdzie zapłacić mi za to depresją
Придется заплатить за это депрессией.
Godzina w sekundę się zmienia w przeszłość
Час за секунду превращается в прошлое,
Na zakrętach znów tracę przyczepnośc
На поворотах снова теряю сцепление.
Gdy nie mogę zasnąć nadstawiam słuch, naśladuje twój oddech
Когда не могу уснуть, прислушиваюсь, имитирую твоё дыхание,
Zamarło miasto, czuje twój ruch, lepiej mi gdy jesteś obok mnie
Город замер, чувствую твоё движение, мне лучше, когда ты рядом.
Zmęczony złą passą spod nóg tracę grunt
Уставший от неудач, теряю почву под ногами,
Pozwól, że teraz odpocznę
Позволь мне сейчас отдохнуть.
Dawno coś we mnie zgasło i nie chcę tak już
Давно что-то во мне погасло, и я больше так не хочу.
Podaj mi coś na ten obłęd
Дай мне что-нибудь от этого безумия.
Wlej to we mnie, wsyp to we mnie, rozpuść
Влей это в меня, всыпь это в меня, раствори.
Wlej to we mnie, wsyp to we mnie, rozpuść
Влей это в меня, всыпь это в меня, раствори.
Wlej to we mnie, wsyp to we mnie, rozpuść
Влей это в меня, всыпь это в меня, раствори.
To uśmierza mi bóle jak opium
Это снимает мою боль, как опиум.
Wlej to we mnie, wsyp to we mnie, rozpuść
Влей это в меня, всыпь это в меня, раствори.
Wlej to we mnie, wsyp to we mnie, rozpuść
Влей это в меня, всыпь это в меня, раствори.
Wlej to we mnie, wsyp to we mnie, rozpuść
Влей это в меня, всыпь это в меня, раствори.
Tak wyraźnie rozmywa się kontur
Так явно размывается контур.
Zbyt nietrzeźwy by namówić
Слишком пьян, чтобы уговорить тебя,
I zbyt głupi, żeby wyjść już stąd
И слишком глуп, чтобы уйти отсюда.
Złap mnie za rękę to wprowadzę w błąd
Возьми меня за руку, я введу тебя в заблуждение.
Spostrzegłem dzisiaj pierwszy siwy włos
Заметил сегодня первый седой волос,
Najwyższa pora już na wyjście z draftu
Самое время выйти из драфта.
W moim stereo huczy "się ustatkuj"
В моём стерео гудит "остепенись",
Ucieka grunt na tym tonącym statku
Уходит земля из-под ног на этом тонущем корабле.
Sumienie nie chce księgować mi faktur
Совесть не хочет учитывать мои счета,
Wszystko jest okej póki swoim kosztem
Всё в порядке, пока за мой счёт.
Bankomat przy kasynie wydał forsę
Банкомат у казино выдал деньги,
Mili przy barze, chociaż mają dość mnie
Милые у бара, хотя им надоело со мной.
W taksówce rodzi się miłość na nockę
В такси рождается любовь на ночь.
Gdy nie mogę zasnąć nadstawiam słuch, naśladuje twój oddech
Когда не могу уснуть, прислушиваюсь, имитирую твоё дыхание,
Zamarło miasto, czuje twój ruch, lepiej mi gdy jesteś obok mnie
Город замер, чувствую твоё движение, мне лучше, когда ты рядом.
Zmęczony złą passą spod nóg tracę grunt
Уставший от неудач, теряю почву под ногами,
Pozwól, że teraz odpocznę
Позволь мне сейчас отдохнуть.
Dawno coś we mnie zgasło i nie chcę tak już
Давно что-то во мне погасло, и я больше так не хочу.
Podaj mi coś na ten obłęd
Дай мне что-нибудь от этого безумия.
Wlej to we mnie, wsyp to we mnie, rozpuść
Влей это в меня, всыпь это в меня, раствори.
Wlej to we mnie, wsyp to we mnie, rozpuść
Влей это в меня, всыпь это в меня, раствори.
Wlej to we mnie, wsyp to we mnie, rozpuść
Влей это в меня, всыпь это в меня, раствори.
To uśmierza mi bóle jak opium
Это снимает мою боль, как опиум.
Wlej to we mnie, wsyp to we mnie, rozpuść
Влей это в меня, всыпь это в меня, раствори.
Wlej to we mnie, wsyp to we mnie, rozpuść
Влей это в меня, всыпь это в меня, раствори.
Wlej to we mnie, wsyp to we mnie, rozpuść, rozpuść
Влей это в меня, всыпь это в меня, раствори, раствори.
Tak wyraźnie rozmywa się kontur
Так явно размывается контур.
Gdy nie mogę zasnąć nadstawiam słuch, naśladuje twój oddech
Когда не могу уснуть, прислушиваюсь, имитирую твоё дыхание,
Zamarło miasto, czuje twój ruch, lepiej mi gdy jesteś obok mnie
Город замер, чувствую твоё движение, мне лучше, когда ты рядом.
Zmęczony złą passą spod nóg tracę grunt
Уставший от неудач, теряю почву под ногами,
Pozwól, że teraz odpocznę
Позволь мне сейчас отдохнуть.
Dawno coś we mnie zgasło i nie chcę tak już
Давно что-то во мне погасло, и я больше так не хочу.
Podaj mi coś na ten obłęd
Дай мне что-нибудь от этого безумия.
-Błęd, -błęd, -błęd
-зумия, -зумия, -зумия.





Авторы: Almira Eva Szachowicz, Maksymilian Myszkowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.