Текст и перевод песни Solar - Solopodkontrolo
Solopodkontrolo
Solo Out of Control
Wiem,
że
mnie
nienawidzicie
I
know
you
hate
me
Wiem,
że
chcecie
mnie
zniszczyć
I
know
you
want
to
destroy
me
Mimo
to
mam
dla
was
nagrodę
Still,
I
have
a
reward
for
you,
girl
Nagrodę,
za
tysiące
przesłuchanych
rzeczy
średnich
A
reward
for
thousands
of
mediocre
things
you've
heard
Światła
w
tunelach
zawsze
były
dla
mnie
pociągami
The
lights
in
the
tunnels
were
always
trains
to
me
Gdybym
był
normalny,
dawno
bym
to
rzucił,
stary
If
I
was
normal,
I
would
have
quit
this
long
ago,
babe
Wiem
wszystko
o
przegranych
jak
pracownik
MOPS'u
I
know
everything
about
losers
like
a
social
worker
Solo
szczere,
jakbyś
w
bani
mi
założył
podsłuch
Solo
so
honest,
it's
like
you
bugged
my
brain
Zaraz
ten
podmuch,
propsów
zmieni
Soon
this
gust
of
props
will
change
Się
w
monsun,
pot
i
trening
Into
a
monsoon,
sweat
and
training
Ja
nic
innego
nie
robiłem
przez
ostatni
czas
I
haven't
done
anything
else
lately
Dziś
wiem,
że
jestem
zdolny
do
zmian
jak
Optimus
Prime
Today
I
know
I'm
capable
of
change
like
Optimus
Prime
Długo
wydobywałem
siebie
z
siebie,
ale
jestem
I've
been
pulling
myself
out
of
myself
for
a
long
time,
but
I
am
here
Wjeżdżam,
jakbym
dostał
właśnie
nowe
serce
I'm
coming
in
like
I
just
got
a
new
heart
Chcę
sold
outów,
chcę
OLiS'u,
chcę,
chcę,
chcę
wyświetleń
I
want
sold-out
shows,
I
want
the
charts,
I
want,
I
want,
I
want
views
Będę
migał
ci
tu
coraz
częściej,
uwaga
na
epilepsję
I'll
be
flashing
here
more
and
more
often,
watch
out
for
epilepsy
Nie
mam
czasu
naprawić
zegarka
I
don't
have
time
to
fix
the
watch
W
oczekiwaniu
na
to
prawdziwe
życie
jak
larwa
Waiting
for
this
real
life
like
a
larva
Wiem,
że
strach
jest
ceną
bogactwa
I
know
fear
is
the
price
of
wealth
A
ja
boję
się
kurwa
na
maksa
And
I'm
scared
as
fuck
W
bani
non
stop
łomot
Non-stop
banging
in
my
head
Piszę
wersy
co
noc
I
write
verses
every
night
Póki
mam
świadomość
As
long
as
I'm
conscious
Wszystkim,
którzy
nienawidzą
bez
powodu,
właśnie
daję
powód
To
all
those
who
hate
for
no
reason,
I'm
giving
you
a
reason
Pracuję,
bo
jestem
pasjonatem
niezdychania
z
głodu
I
work
because
I'm
passionate
about
not
starving
to
death
Ambicja
mnie
niesie,
nie
coraz
grubszy
rulon
Ambition
drives
me,
not
a
fatter
roll
of
bills
Będę
żył
wiecznie
lub
umrę
próbując
I
will
live
forever
or
die
trying
Zaraz
pierwszy
singiel,
zaraz
wjeżdżam
z
nową
płytą
First
single
coming
soon,
then
I'm
coming
with
a
new
album
Stworzyłem
nową
jakość,
a
nie
tylko
nową
ilość?
Did
I
create
a
new
quality,
not
just
a
new
quantity?
Do
wszystkiego,
co
mam,
to
doszedłem
sam
Everything
I
have,
I
got
it
myself
I
będzie
tak
nawet,
jak
będę
wpierdalał
sam
tynk
ze
ścian
And
it
will
be
like
that
even
if
I
eat
plaster
from
the
walls
alone
Nawet
się
nie
bierz
za
punche,
kaleko,
jak
nie
wiesz
Don't
even
try
to
punch,
cripple,
if
you
don't
know
Bo
moje
punche
się
zaraz
wezmą
za
ciebie
Because
my
punches
will
take
care
of
you
My
nie
lubimy
obcych
jak
Men
in
Black
We
don't
like
strangers
like
Men
in
Black
Chcesz
ze
mną
beefu?
Nie
odklepałbym
w
alei
gwiazd
You
want
beef
with
me?
I
wouldn't
tap
out
on
the
Walk
of
Fame
Z
tym,
że
nie
wchodzę
do
oktagonu
za
amatorami
Except
I
don't
get
in
the
octagon
with
amateurs
Nie
potrzebuje
siły,
przewracam
oczami
I
don't
need
strength,
I
roll
my
eyes
Bardzo
mi
miło,
że
o
solo
ludzie
męczą
I'm
very
pleased
that
people
are
bothering
about
the
solo
Na
dysku
więcej
pilotów
niż
US
Air
Force
More
pilots
on
the
disk
than
the
US
Air
Force
Śnię
o
tym,
by
się
wyspać,
bardzo
proszę
narkozę
I
dream
of
getting
some
sleep,
please
give
me
anesthesia
Brak
czasu
na
bilans
strat,
w
końcu
skończę
na
SOR'ze
No
time
to
take
stock
of
losses,
I'll
end
up
in
the
ER
Nie
mam
sił
już
tak
gnać,
tempo
tak
jak
na
torze
I
don't
have
the
strength
to
go
on
like
this,
the
pace
is
like
on
a
track
Więc
nie
mów
mi,
że
gwiazdorzę,
gdy
życie
pędzi;
time-lapse
So
don't
tell
me
I'm
acting
like
a
star
when
life
is
racing;
time-lapse
Deemz
na
bicie,
szmato!
Deemz
on
the
beat,
bitch!
W
bani
non
stop
łomot
Non-stop
banging
in
my
head
Piszę
wersy
co
noc
I
write
verses
every
night
Póki
mam
świadomość
As
long
as
I'm
conscious
Solar,
Solar
(poza
kontrolą)
Solar,
Solar
(out
of
control)
To
zawsze
była
gra
o
życie
a
nie
hobby
w
weekend
This
was
always
a
game
of
life
and
not
a
weekend
hobby
Trzeba
podjąć
to
ryzyko,
rap
to
nie
łatwy
chleb
dziku
You
have
to
take
that
risk,
rap
is
not
easy
bread,
wild
one
Solo
szczere
jakbyś
w
bani
mi
założył
podsłuch
Solo
so
honest,
it's
like
you
bugged
my
brain
Ta
muzyka
jest
dla
mnie
jak
dla
innych
wiara
w
boga
This
music
is
to
me
what
faith
in
God
is
to
others
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadim Akkash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.