Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Están Locos
Everyone Is Crazy
Todos
están
locos,
nadie
sabe
nada
Everyone
is
crazy,
no
one
knows
anything
Si
es
que
alguien
sabe,
ese
alguien
ya
no
es
nada...
oh
If
someone
knows,
they're
nothing...
oh
Cientos
están
locos,
es
tan
simple
la
mirada
Hundreds
are
crazy,
the
look
is
so
simple
Un
golpe
de
las
sombras
de
los
muertos
bajo
el
agua...
oh
A
blow
from
the
shadows
of
the
dead
under
the
water...
oh
Todos
están
locos,
nadie
sabe
nada
Everyone
is
crazy,
no
one
knows
anything
Y
si
es
que
alguien
sabe,
ese
alguien
ya
no
es
nada...
oh
And
if
someone
knows,
they're
nothing...
oh
Cientos
están
locos,
es
tan
simple
la
mirada
Hundreds
are
crazy,
the
look
is
so
simple
Un
golpe
de
las
sombras
de
los
muertos
bajo
el
agua...
oh
A
blow
from
the
shadows
of
the
dead
under
the
water...
oh
Todo
esto
es
como
un
destino
sin
plegarias
All
of
this
is
like
a
destiny
without
prayers
Un
acto
represalia
de
los
muertos
bajo
el
agua...
oh
An
act
of
retaliation
from
the
dead
under
the
water...
oh
Un
destino,
un
acto
represalia
A
destiny,
an
act
of
retaliation
Todos
muertos
bajo
el
agua
Everyone
dead
under
the
water
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gómez, Ricardo Contesse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.