Текст и перевод песни Solar - Reset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
gdyby
tak
dało
się
zresetować
karierę
А
что,
если
бы
можно
было
перезагрузить
карьеру?
Wjechać
jako
młodziak
z
nikąd
teraz
na
scenę?
Ворваться
на
сцену,
как
молодой
парень
из
ниоткуда?
Bez
przypałowych
klipów,
zwrotek
żadnych
wyjebek
Без
неловких
клипов,
без
косячных
куплетов,
Da
się
i
to
właśnie
teraz
się
dzieje,
RESET!
Это
возможно,
и
это
происходит
прямо
сейчас,
ПЕРЕЗАГРУЗКА!
Jak
się
wbijam
to
chce
tylko
rozerwać
bit
na
strzępy
Когда
я
врываюсь,
я
хочу
только
разорвать
бит
в
клочья,
Zejdź
mi
z
drogi
jak
nie
chcesz
być
następny
Уйди
с
дороги,
если
не
хочешь
быть
следующим.
Moi
fani
usłyszeli,
że
dziś
można
ściągnąć
płytkę
Мои
фанаты
услышали,
что
сегодня
можно
скачать
альбом,
Biorą
lapka
już
na
prawy
bok,
żeby
poszło
szybciej
Уже
хватают
ноутбуки,
чтобы
побыстрее
всё
скачать.
Moje
czyny
to
materiał
często
jest
na
skecz
Мои
поступки
– это
часто
материал
для
шуток,
Ale
przegram
życie
tylko
jak
se
zrobię
backup
zdjęć
Но
я
проиграю
жизнь,
только
если
сделаю
резервную
копию
фотографий.
Każdy
mój
wers
to
materiał
jest
na
skrecz
Каждый
мой
куплет
– это
материал
для
скретча,
W
opisie
link
do
acapelli,
możesz
rezać,
bierz
В
описании
ссылка
на
акапеллу,
можешь
резать,
бери.
Nagraj
jak
kręcisz
blanta,
palisz
i
się
niszczysz
Запиши,
как
ты
крутишь
косяк,
куришь
и
убиваешь
себя,
Potem
puść
od
końca
do
początku
- tak
się
odkuliśmy
Потом
прокрути
от
конца
до
начала
– вот
так
мы
отыгрывались.
Mamy
ochotę
wszystkich
wyrwać,
wyrzucić
z
rapu
У
нас
есть
желание
всех
вырвать,
выкинуть
из
рэпа,
Teraz
patrzcie
przez
pryzmat
iluminatów
Теперь
смотрите
сквозь
призму
иллюминатов.
Już
dekadę
nosze
góry
żeby
zgarniać
forsę
Уже
десятилетие
ношу
горы,
чтобы
загребать
бабки,
Gdy
dla
was
za
wysokie
progi
to
te
zwalniające
Если
для
вас
пороги
слишком
высоки,
то
вот
вам
лежачие
полицейские.
Miną
lata
nim
do
mojej
wiedzy
NASA
dotrze
Пройдут
годы,
прежде
чем
НАСА
доберётся
до
моих
знаний,
Czas
pokazać
dominacje
kurwa
raz
a
dobrze
Время
показать
господство,
чёрт
возьми,
раз
и
навсегда.
Ciągle
robię
progres
aż
mi
przebił
gumy
bo
chciał
więcej
Я
постоянно
прогрессирую,
пока
не
пробил
шины,
потому
что
хотел
большего,
W
rapie
nie
ma
stałych
tronów,
ciągle
nowe
są
kadencje
В
рэпе
нет
постоянных
тронов,
постоянно
новые
сроки
полномочий.
Więc
jeśli
tracisz
konsekwencje
i
wypadasz
z
rytmu
Поэтому,
если
ты
теряешь
последовательность
и
выпадаешь
из
ритма,
Poznaj
swoje
nowe
miejsce,
no
i
się
wyrażaj
synku
Найди
своё
новое
место
и
выражайся,
сынок.
Bo
legendą
byłeś
wtedy
kiedy
byłeś
nią
Потому
что
ты
был
легендой
тогда,
когда
был
ею,
Dziś
okaż
respekt
nam,
albo
dziwko
wyjdziesz
stąd
Сегодня
окажи
нам
уважение,
или,
сучка,
убирайся
отсюда.
Szybko
zutylizuje
was
skurwysyny
Быстро
утилизирую
вас,
ублюдки.
Mam
knajpę
dla
kanibali
i
burdel
dla
nekrofili
У
меня
есть
ресторан
для
каннибалов
и
бордель
для
некрофилов,
Oo,
szukaj
ulotek
za
wycieraczką
О,
ищите
листовки
за
дворниками.
Fajne
gracie
koncerty,
wytnę
ten
cały
las
rąk
Вы
классно
играете
концерты,
я
вырублю
весь
этот
лес
рук.
My
nie
podkradamy
fanów
im
fituringami
Мы
не
крадём
фанатов
фитами,
My
ich
wszystkich
po
prostu
kurwa
pozabijamy
Мы
их
всех
просто,
блядь,
перебьём.
Równam
do
najlepszych,
Drake,
Meek
Mill,
Nicky,
Big
L
Я
равняюсь
на
лучших,
Drake,
Meek
Mill,
Ники,
Big
L,
A
jak
szukam
konkurencji
to
tylko
u
siebie
w
teamie
А
если
ищу
конкуренции,
то
только
в
своей
команде.
Mógłbym
oddać
rapsy,
na
jakiś
ogromny
kanał?
Может,
отдать
рэп
на
какой-нибудь
огромный
канал?
By
za
parę
wyświetleń
więcej
to
ktoś
na
tym
zarabiał
Чтобы
за
пару
дополнительных
просмотров
кто-то
на
этом
заработал?
Jebie
to
w
pysk,
bo
raperzy
z
moim
fejmem
В
пизду
это,
потому
что
рэперы
с
моей
славой
Zwykle
hajsu
chuja
mają,
bo
im
wszystko
doi
lejbel
Обычно
нихуя
не
имеют,
потому
что
лейбл
их
доит.
My
wjechaliśmy
z
pomysłem,
długofalowym
Мы
въехали
с
долгосрочной
идеей,
I
gdyby
nie
lata
biedy,
bym
dzisiaj
gówno
zarobił
И
если
бы
не
годы
нищеты,
я
бы
сегодня
ни
хрена
не
заработал.
Bieda
piszczała
jak
sucha
kreda
o
tablice
Бедность
скрипела,
как
сухой
мел
о
доску,
Miałem
to
głęboko
w
chuju,
zostawiając
wokal
w
bicie
Мне
было
глубоко
похуй,
оставляя
вокал
в
бите.
To
zawsze
była
gra
o
życie
a
nie
hobby
w
weekend
Это
всегда
была
игра
на
выживание,
а
не
хобби
на
выходные,
I
wciąż
mam
to
z
tyłu
głowy
tak
jak
potylice
И
я
всё
ещё
держу
это
в
затылке.
Rozpuszczasz
farmazony,
hajsu
nie
wypłacasz?
Распускаешь
слухи,
денег
не
выплачиваешь?
Kto
pod
kim
dołki
kopie
ten
sam
w
nie
wpada
- grabaż
Кто
под
кем
яму
роет,
тот
сам
в
неё
падает
– Grabaż.
A,
jeśli
na
szali
jest
akurat
moja
forsa
А
если
на
кону
мои
деньги,
To
się
nie
pierdole
w
tańcu
morda,
John
Travolta
То
я
не
ебусь
в
танцах,
морда,
Джон
Траволта.
Możesz
się
kurwa
pruć,
że
to
tylko
gierki
słowne
Можешь,
блядь,
беситься,
что
это
всего
лишь
словесные
игры,
Ale
w
tych
lyricsach
masz
nie
jedną
i
nie
dwie
historie
Но
в
этих
текстах
не
одна
и
не
две
истории.
Po
JEBEMNATO
niejeden
matoł
ma
za
krzykaczy
После
JEBEMNATO
не
один
мажор
имеет
за
крикунов,
Nawet
C3PO
im
tego
nie
przetłumaczy
Даже
C3PO
им
этого
не
переведёт.
Mój
rap
się
odbije
echem
#wojny
tutsi-hutu
Мой
рэп
отзовётся
эхом
#войны
тутси-хуту,
Ich
niech
się
odbija
echem
pustych
klubów
Пусть
их
отзовётся
эхом
пустых
клубов.
Bo
nasze
wersy,
to
frustracja
co
w
nas
wyrasta
Потому
что
наши
куплеты
– это
фрустрация,
которая
в
нас
растёт,
A
nie
spierdolona
inwazja
na
gimnazja
А
не
ёбаное
вторжение
в
гимназии.
Nie
chcesz
wiele,
odrobinę
szczęścia
chcesz
dla
siebie
Ты
не
хочешь
многого,
капельку
счастья
хочешь
для
себя,
Tu
gdzie
każdy
marzy
tylko
o
tym,
żeby
mieć
marzenie
Там,
где
каждый
мечтает
только
о
том,
чтобы
иметь
мечту.
Od
dłuższego
czasu
moje
życie
bardziej
melo
niż
dramat
Уже
давно
моя
жизнь
больше
мелодрама,
чем
драма,
Albo
2 piwa
do
snu,
a
nie
snucie
po
barach
Или
два
пива
перед
сном,
а
не
шатания
по
барам.
Echa
rozstania,
jedna
zasada
apropo
łóżka
Эхо
расставания,
одно
правило
насчёт
постели:
Nie
ważne
z
kim
się
trzyma,
ważne
że
ze
mną
się
puszcza
Неважно,
с
кем
она
встречается,
важно,
что
со
мной
трахается.
Niejednej
złamałem
serce,
jak
makaron
na
jebemce
Не
одной
я
разбил
сердце,
как
макароны
на
JEBEMCE,
Co
one
chciały
ode
mnie?
Pierścień
jak
power
rangers?
Чего
они
хотели
от
меня?
Кольцо,
как
у
Power
Rangers?
Dzwonił
telefon,
co
wieczór
i
jak
tam
morda
lecisz?
Звонил
телефон
каждый
вечер:
"Ну
что,
морда,
как
дела?"
Traktowałem
swój
organizm
jak
kosz
na
śmieci
Я
относился
к
своему
организму
как
к
мусорному
ведру,
Rwałem
filmy,
jakieś
pizdy,
uwiódł
mnie
szept
demonów
Рвал
фильмы,
каких-то
шлюх,
меня
соблазнил
шёпот
демонов,
Ale
nigdy
nie
spróbowałem
pixy
czy
mefedronu
Но
я
никогда
не
пробовал
пикси
или
мефедрон.
Raperzy
chętni
by
nauczać,
życia
ad
hoc
Рэперы
хотят
учить
жизни
ad
hoc,
Niech
lepiej
wymienią
ten
olej
w
głowie
Пусть
лучше
поменяют
масло
в
голове,
Co
15
koła
wydane
na
koks
Которое
каждые
15
тысяч
потрачено
на
кокс.
Sam
zobacz
jacy
zajechani
ziomuś
Сам
посмотри,
какие
они
заёбанные,
братан.
Dla
nich
stłuc
lustro
to
jest
7 lat
spokoju
Для
них
разбить
зеркало
– это
7 лет
спокойствия,
Sam
trochę
się,
boje
być
normalny,
szczęśliwy
Сам
немного
боюсь
быть
нормальным,
счастливым,
Bo
to
w
depresji
zawsze
pisałem
najlepsze
rymy
Потому
что
в
депрессии
я
всегда
писал
лучшие
рифмы.
I
przyrzekam,
jak
mi
siądzie
na
jakość
to
się
do
piekła
spuszcze
И
клянусь,
если
у
меня
сядет
качество,
я
спущусь
в
ад.
Wiesz
im
lata
chudsze
tym
rymy
grubsze
Знаешь,
чем
худее
годы,
тем
жирнее
рифмы.
Pamiętam
czasy,
gdy
to
było
dla
mnie
sajens
fikszen
Помню
времена,
когда
для
меня
это
было
научной
фантастикой,
że
obcy
gwałcił
Ripley
Что
чужой
изнасиловал
Рипли.
A
teraz
patrz
na
statsy,
nie
ma
szans
na
zjazd
na
saksy
А
теперь
смотри
на
статистику,
нет
шансов
на
снижение
бабок,
Chyba,
że
znów
koncert
w
Anglii,
to
mój
modus
operandi
Разве
что
снова
концерт
в
Англии,
это
мой
modus
operandi.
Jak
dobrze
urodzić
się
na
nowo
Как
хорошо
родиться
заново.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.