Текст и перевод песни Solar feat. Białas - Pu55y Ni66a
Przynosił
ci
na
dłoni
serce
jak
Religa
a
ty
He
held
Your
Heart
in
his
hand
like
a
religion,
and
you
Mówiłaś
wszystkim,
że
w
nim
jakiś
syf
ukrywa
jak
nic
You
told
everybody
there
was
some
shit
in
him.
I
nie
dla
ciebie
to
typ,
stać
cię
na
więcej
And
it's
not
your
type,
you
can
do
better.
Gdy
on
z
pracy
wraca
ty
idziesz
pić,
takie
ma
szczęście
When
he
comes
home
from
work
and
you
go
out
drinking,
he's
so
lucky.
Nie
zarabia
wiele
sosu,
pizdo
waty
jest
lekko
He
doesn't
make
a
lot
of
gravy.
I
przy
tobie
cały
płonie
bo
przechodzi
przez
piekło
And
he's
burning
all
over
you
' cause
he's
going
through
hell
Poznałaś
go
z
każdej
strony
i
go
kręcisz
jak
dziecko
You
got
to
know
him
from
every
angle,
and
you're
turning
him
around
like
a
baby.
Jak
dziecko,
jak
dziecko,
jak
dziecko
Like
a
child,
like
a
child,
like
a
child
Tą
samą
tyrę
ma
od
paru
lat,
znalazł
ją
jak
tylko
skończył
liceum
He's
had
the
same
Tyra
for
a
couple
of
years,
he
found
her
as
soon
as
he
graduated
from
high
school.
Inaczej
sobie
wyobrażał
świat
i
się
zdołował
jak
znowu
go
przeróśł
He
imagined
the
world
differently,
and
he
managed
to
outgrow
it
again.
Jebana
planeta
zmartwień,
w
sumie
to
nawet
zabawne,
że
mu
się
nie
udaje
nic
totalnie
(nic)
Fucking
planet
of
worries,
in
fact
it's
even
funny
that
he's
not
doing
anything
totally
(nothing)
Chciał
żyć
odważnie
zawsze
ale
miał
w
sobie
block
He
always
wanted
to
live
bravely,
but
he
had
a
block
in
him.
To
była
trauma,
kiedy
budził
się,
a
w
około
noc
i
klimat
jak
w
najgorszych
snach
It
was
a
trauma
when
he
woke
up,
and
in
about
the
night
and
the
climate
like
in
the
worst
of
dreams
Zawsze
bał
się
być
sam,
chory
beret
He
was
always
afraid
to
be
alone,
a
sick
beret
Tu
ideał
to
dominujący
cham,
on
nim
nie
jest
Here
the
ideal
is
the
dominant
cham,
he
is
not
Raz
odważył
wydrzeć
się
na
szefa
i
stracił
premię
Once
he
dared
to
rip
at
the
boss
and
lost
the
bonus
Potem
robił
wszystko
byś
nie
była
zła
- taki
challenge
Then
he
did
everything
so
that
you
would
not
be
angry-such
a
challenge
Co
do
bycia
pizdą
- on
musi
mieć
to
we
krwi
As
for
being
a
cunt
- he
must
have
it
in
his
blood
Beka
jest,
że
dziwne,
że
nie
został
psem
co
się
mści
Beka
is
that
strange
that
he
has
not
become
a
dog
that
takes
revenge
Nie
wszyscy
chcą
by
się
nimi
interesować,
to
bzdury
Not
everyone
wants
to
be
interested,
that's
nonsense.
Są
ludzie,
którzy
nienawidzą
być
pytani
co
u
nich
There
are
people
who
hate
to
be
asked
how
they
feel.
Na
przykład
on,
co
dzień
pod
koniec
dnia
odczuwa
wstyd
Every
day,
at
the
end
of
the
day,
he
feels
shame.
I
ciągle
kręci
głową
nawet
jak
nie
słucha
płyt
And
he
keeps
shaking
his
head
even
when
he's
not
listening
to
the
records
No
ale
ty
mówisz
na
niego
miłość,
bo
wszystko
ci
wybaczy
But
you
call
him
love
because
he'll
forgive
you
Traktujesz
go
jak
asystenta,
a
on
tęskni
za
tym
You
treat
him
like
an
assistant,
and
he
misses
it.
"Optymista"
- wszyscy
się
tak
z
niego
śmiali
"Optimist"
- everyone
laughed
at
him
so
Na
szyi
pętle
nawet
potraktował
by
jak
szalik
On
the
neck
loops
would
even
treat
as
a
scarf
Przynosił
ci
na
dłoni
serce
jak
Religa
a
ty
He
held
Your
Heart
in
his
hand
like
a
religion,
and
you
Mówiłaś
wszystkim,
że
w
nim
jakiś
syf
ukrywa
jak
nic
You
told
everybody
there
was
some
shit
in
him.
I
nie
dla
ciebie
to
typ,
stać
cię
na
więcej
And
it's
not
your
type,
you
can
do
better.
Gdy
on
z
pracy
wraca
ty
idziesz
pić,
takie
ma
szczęście
When
he
comes
home
from
work
and
you
go
out
drinking,
he's
so
lucky.
Nie
zarabia
wiele
sosu,
pizdowaty
jest
lekko
He
doesn't
make
a
lot
of
sauce,
he's
a
bit
of
a
pussy.
I
przy
tobie
cały
płonie
bo
przechodzi
przez
piekło
And
he's
burning
all
over
you
' cause
he's
going
through
hell
Poznałaś
go
z
każdej
strony
i
go
kręcisz
jak
dziecko
You
got
to
know
him
from
every
angle,
and
you're
turning
him
around
like
a
baby.
Jak
dziecko,
jak
dziecko,
jak
dziecko
Like
a
child,
like
a
child,
like
a
child
Poczciwa
to
mordka,
naprawi
kran,
zasili
domowy
budżet
co
miesiąc
He'll
fix
the
faucet,
feed
the
household
budget
every
month.
Ale
jeżeli
potrzebny
ci
hajs
to
nigdy
nie
idziesz
do
niego
(nie)
But
if
you
need
shit,
you
never
go
to
it
(no)
"Do
kogo
na
święta?
Na
który
cmentarz?
Gdzie
na
wakacje?
I
gdzie
kanapa?"
"Who
for
Christmas?
Which
cemetery?
Where
to
go
on
vacation?
Where's
the
couch?"
Decyzja
jest
zawsze
podjęta,
zawsze
ktoś
za
tym
stoi
(lecz
nie
tata)
The
decision
is
always
made,
there
is
always
someone
behind
it
(but
not
dad)
Nie
miał
farta
chłopina,
ustrzelił
dwie
córy,
dziś
to
w
domu
cycki
mu
rządzą
He
had
no
luck
peasant,
shot
two
daughters,
today
at
home
his
tits
rule
Przez
lata
pogodził
się
z
tym,
przynajmniej
ma
jak
coś
służącą
Over
the
years,
he's
come
to
terms
with
it,
at
least
he
has
a
maid.
A
ty
szukasz
go
gdzieś
na
uczelni,
w
klubach,
na
domówkach
And
you're
looking
for
him
somewhere
in
college,
in
clubs,
in
homes
Aż
trafiasz
odpowiedni
kij
i
oplatasz
(jak
mamuśka)
Until
you
hit
the
Right
Stick
and
braid
(like
a
mom)
Masz
tę
gierkę
w
małym
palcu
jakbyś
napisała
silnik
do
niej
You
have
this
little
game
in
your
little
finger
like
you
wrote
the
engine
for
it
Dawno
cię
tu
nikt
nie
widział
takiej
wypindrzonej
It's
been
a
long
time
since
anyone's
seen
you
here
so
scruffy.
I
on
serio
kuma
rolę
w
której
go
obsadzisz,
to
mu
pasi
And
he
really
wants
the
part
you
cast
him
in,
it
suits
him.
Nawet
chwilę
stawiał
opór
lecz
to
bardziej
z
kurtuazji
He
resisted
for
a
moment,
but
that
was
more
out
of
courtesy.
Wśród
twych
ziomalek
nosi
ksywę
ondulacja
Among
your
homies
is
the
nickname
of
the
wave
Bo
wypuszczasz
spod
pantofla
tylko
gdy
okręcasz
wokół
palca
'Cause
you
only
let
go
of
the
slipper
when
you
twirl
it
around
your
finger
Tyle
się
raz
dla
ciebie
naginał,
że
w
końcu
go
mała
złamałaś
He
bent
over
so
many
times
for
you
that
you
finally
broke
him.
I
masz
teraz
pedała
co
nosi
ci
torbę,
a
ty
nosisz
jaja
And
now
you've
got
a
faggot
carrying
your
bag,
and
you're
carrying
your
balls.
Choć
tego
chciałaś
to
nie
tego
chciałaś,
wrzeszczysz
na
niego
żeby
był
facetem
Even
though
that's
what
you
wanted,
that's
not
what
you
wanted,
you're
yelling
at
him
to
be
a
man.
I
dziś
nawet
to,
że
twój
były
cię
prał
zaliczysz
już
jako
zaletę
And
today
even
the
fact
that
your
former
laundress
you
already
count
as
an
advantage
A
długą
masz
byłych
sztafetę,
bo
normalnych
wkurwiasz,
słabych
kastrujesz
And
you
have
a
long
ex-relay,
because
you
piss
off
the
normal
ones,
castrate
the
weak
ones
I
szczerze
współczuję,
bo
wiele
da
się
w
sobie
zmienić
lecz
nigdy
nie
stłamsić
naturę
And
I
sincerely
sympathize,
because
you
can
change
a
lot
in
yourself,
but
you
can
never
break
nature
Przynosił
ci
na
dłoni
serce
jak
Religa
a
ty
He
held
Your
Heart
in
his
hand
like
a
religion,
and
you
Mówiłaś
wszystkim,
że
w
nim
jakiś
syf
ukrywa
jak
nic
You
told
everybody
there
was
some
shit
in
him.
I
nie
dla
ciebie
to
typ,
stać
cię
na
więcej
And
it's
not
your
type,
you
can
do
better.
Gdy
on
z
pracy
wraca
ty
idziesz
pić,
takie
ma
szczęście
When
he
comes
home
from
work
and
you
go
out
drinking,
he's
so
lucky.
Nie
zarabia
wiele
sosu,
pizdowaty
jest
lekko
He
doesn't
make
a
lot
of
sauce,
he's
a
bit
of
a
pussy.
I
przy
tobie
cały
płonie
bo
przechodzi
przez
piekło
And
he's
burning
all
over
you
' cause
he's
going
through
hell
Poznałaś
go
z
każdej
strony
i
go
kręcisz
jak
dziecko
You
got
to
know
him
from
every
angle,
and
you're
turning
him
around
like
a
baby.
Jak
dziecko,
jak
dziecko,
jak
dziecko
Like
a
child,
like
a
child,
like
a
child
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karol Poziemski, Mateusz Karaś, Paweł Sobolewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.