Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kto
ma
jaja
żeby
wytknąć
mi
błąd
no
kto
Wer
hat
die
Eier,
mir
einen
Fehler
vorzuwerfen,
na
wer?
Nie
tylko
wyśmiać
w
kuluarach
kiedy
pije
za
zdro
no
kto
Nicht
nur
hinter
den
Kulissen
lachen,
wenn
ich
auf
die
Gesundheit
trinke,
na
wer?
Wsadzi
mnie
w
taryfę
gdy
pijany
pajacuje
Setzt
mich
ins
Taxi,
wenn
ich
betrunken
den
Clown
spiele?
Jak
coś
puszczam
zajarany
to
mi
powie
źle
rapujesz
Wenn
ich
begeistert
was
rausbringe,
mir
sagt,
dass
du
schlecht
rappst?
Stanie
za
mną
jeśli
ma
ucierpieć
na
tym
Steht
hinter
mir,
auch
wenn
er
darunter
leiden
muss?
Tylko
po
to
żeby
nie
dać
zrobić
ze
mnie
szmaty
no
kto
Nur
damit
sie
aus
mir
keine
Schlampe
machen,
na
wer?
Niesie
pomoc
nawet
jeśli
mu
krzyżuje
plany
Bringt
Hilfe,
auch
wenn
es
seine
Pläne
durchkreuzt?
Kto
podstawi
nogę
jak
się
tylko
wywinduje
na
tym
Wer
stellt
mir
ein
Bein,
nur
um
sich
selbst
damit
hochzuziehen?
Szmaty
paru
takich
przerobiłem
wybaczyłem
żałowałem
Schlampen,
ein
paar
solche
hab
ich
durchgemacht,
vergeben,
bereut.
No
i
tyle
po
rozkminie
a
czas
płynie
Und
das
war's
mit
dem
Nachdenken,
und
die
Zeit
vergeht.
Pewne
rzeczy
się
nieubłaganie
kończą
Bestimmte
Dinge
enden
unweigerlich.
Się
tak
naturalnie
kończą
tak
jak
ćpanie
non
stop
Enden
so
natürlich,
wie
das
ständige
Drogennehmen.
Dla
mnie
o
przyjaźni
można
mówić
kiedy
dycha
pęka
Für
mich
kann
man
von
Freundschaft
sprechen,
wenn
ein
Jahrzehnt
vergeht.
Nie
kiedy
flacha
pęka
na
kilku
imprezkach
przestań
Nicht
wenn
bei
ein
paar
Partys
'ne
Flasche
geköpft
wird,
hör
auf.
I
dla
mnie
to
jest
beczka
te
wasze
przyjaźnie
mocne
Und
für
mich
ist
das
ein
Witz,
eure
starken
Freundschaften.
Które
w
skali
życia
są
jak
jedno
nawąchanie
koksem
Die
im
Maßstab
des
Lebens
wie
einmal
Koks
ziehen
sind.
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Du
musst
was
von
dir
geben,
Alter.
W
świecie
gdzie
wszystko
spaczone
In
einer
Welt,
wo
alles
verdorben
ist.
My
musimy
być
pewni
naszych
ksyw
Wir
müssen
uns
unserer
Spitznamen
sicher
sein.
Nie
słowo
a
czyn
obrazuje
kim
Nicht
das
Wort,
sondern
die
Tat
zeigt,
wer
Jesteśmy
na
dziś
co
się
stanie
z
tym
Wir
heute
sind,
was
daraus
wird.
To
wciąż
spędza
mi
sen
z
powiek
Das
raubt
mir
immer
noch
den
Schlaf.
Czy
problemy
są
przejściowe
Ob
die
Probleme
vorübergehend
sind?
Zobaczymy
Wir
werden
sehen.
Zostawiłem
za
sobą
popękane
ściany
Ich
habe
rissige
Wände
hinter
mir
gelassen.
Chociaż
tak
naprawdę
tylko
tam
jestem
dobrze
znany
Obwohl
ich
eigentlich
nur
dort
gut
bekannt
bin.
Nasza
więź
się
umacniała
z
każdą
awanturą
Unsere
Bindung
wurde
mit
jedem
Streit
stärker.
Pamiętacie
jak
nas
tamten
pojeb
chciał
rozjechać
furą
Erinnert
ihr
euch,
wie
dieser
Irre
uns
mit
dem
Auto
überfahren
wollte?
Dziele
się
wszystkim
chociaż
nie
mam
dużo
Ich
teile
alles,
obwohl
ich
nicht
viel
habe.
Lecz
mam
zawsze
komu
się
wygadać
i
jest
lepiej
dużo
Aber
ich
habe
immer
jemanden
zum
Ausquatschen
und
es
ist
viel
besser.
Chcieliśmy
poznać
życia
smak
od
razu
Wir
wollten
den
Geschmack
des
Lebens
sofort
kennenlernen.
Zawsze
na
ławce
byliśmy
częścią
krajobrazu
Immer
auf
der
Bank
waren
wir
Teil
der
Landschaft.
Z
fury
zawsze
tu
leciały
moje
nielegale
Aus
dem
Auto
dröhnten
hier
immer
meine
illegalen
Tracks.
I
marzyłem
by
być
tym
kim
jestem
teraz
ale
Und
ich
träumte
davon,
der
zu
sein,
der
ich
jetzt
bin,
aber
Dociera
do
mnie
że
nie
znaczy
ta
kariera
nic
Mir
wird
klar,
dass
diese
Karriere
nichts
bedeutet,
Za
każdym
razem
gdy
zapalam
u
Daniela
znicz
Jedes
Mal,
wenn
ich
bei
Daniel
eine
Grabkerze
anzünde.
Nawet
nie
wiesz
przez
co
przyjaźń
musi
przechodzić
Du
weißt
nicht
mal,
was
Freundschaft
durchmachen
muss.
Odpal
sobie
numer:
"nie
bądź
żyła",
skumasz
o
co
chodzi
Spiel
den
Track
"Sei
kein
Geizhals",
dann
kapierst
du,
worum
es
geht.
Mój
przyjaciel
zbiera
krew,
a
ty
ciuchy
modne
Mein
Freund
sammelt
Blut,
und
du
modische
Klamotten.
Jak
zabraknie
jej
dla
niego
typie,
to
cię
potnę
Wenn
es
für
ihn
fehlt,
Alter,
dann
schneid'
ich
dich
auf.
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Du
musst
was
von
dir
geben,
Alter.
W
świecie
gdzie
wszystko
spaczone
In
einer
Welt,
wo
alles
verdorben
ist.
My
musimy
być
pewni
naszych
ksyw
Wir
müssen
uns
unserer
Spitznamen
sicher
sein.
Nie
słowo
a
czyn
obrazuje
kim
Nicht
das
Wort,
sondern
die
Tat
zeigt,
wer
Jesteśmy
na
dziś
co
się
stanie
z
tym
Wir
heute
sind,
was
daraus
wird.
To
wciąż
spędza
mi
sen
z
powiek
Das
raubt
mir
immer
noch
den
Schlaf.
Czy
problemy
są
przejściowe
Ob
die
Probleme
vorübergehend
sind?
Zobaczymy
Wir
werden
sehen.
Skład
- tego
słowa
używa
każdy
teraz
Crew
- dieses
Wort
benutzt
jetzt
jeder.
A
jedyne
co
ich
łączy
to
fajny
melanż
Und
das
Einzige,
was
sie
verbindet,
ist
'ne
coole
Party.
Ja
odnoszę
sukces
z
tymi
samymi
Ich
habe
Erfolg
mit
denselben
Leuten,
Którzy
pamiętają
czasy
gdy
nie
było
nic
w
lodówce
Die
sich
an
Zeiten
erinnern,
als
nichts
im
Kühlschrank
war.
Wtedy
jeszcze
dupy
były
trudne
Damals
waren
die
Weiber
noch
schwierig.
A
goście
mieli
ubaw
że
próbuje
mimo
niepowodzeń
Und
die
Typen
hatten
ihren
Spaß,
dass
ich
es
trotz
Misserfolgen
versuche.
I
choć
nie
było
forsy
w
spodniach
Und
obwohl
kein
Geld
in
den
Hosen
war,
Ciągnęło
się
to
co
dnia
to
zawsze
był
przy
mnie
ziomek
Zog
sich
das
Tag
für
Tag,
da
war
immer
mein
Kumpel
bei
mir.
Dziś
jak
jest
dług
to
robimy
zrzute
Heute,
wenn
Schulden
da
sind,
legen
wir
zusammen.
Jak
jest
ból
to
kupimy
wóde
bo
chuj
w
hajs
Wenn
Schmerz
da
ist,
kaufen
wir
Wodka,
denn
scheiß
aufs
Geld.
Jeśli
znów
jakiś
typ
się
pruje
Wenn
sich
wieder
irgendein
Typ
aufspielt,
No
to
chuj
za
nim
w
ogień
pójdę
to
mój
brat
Na
dann
scheiß
drauf,
für
ihn
geh'
ich
durchs
Feuer,
das
ist
mein
Bruder.
To
moja
krew
moja
mama
jak
syna
Das
ist
mein
Blut,
meine
Mutter
wie
einen
Sohn
Traktuje
każdego
typa
z
którym
tu
dzisiaj
jem
Behandelt
jeden
Typen,
mit
dem
ich
heute
hier
esse.
A
z
którym
nie
miałem
nic
Und
mit
dem
ich
nichts
hatte.
Dzisiaj
życie
to
film
a
każdy
z
was
to
reżyser
Heute
ist
das
Leben
ein
Film
und
jeder
von
euch
ist
der
Regisseur.
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Du
musst
was
von
dir
geben,
Alter.
W
świecie
gdzie
wszystko
spaczone
In
einer
Welt,
wo
alles
verdorben
ist.
My
musimy
być
pewni
naszych
ksyw
Wir
müssen
uns
unserer
Spitznamen
sicher
sein.
Nie
słowo
a
czyn
obrazuje
kim
Nicht
das
Wort,
sondern
die
Tat
zeigt,
wer
Jesteśmy
na
dziś
co
się
stanie
z
tym
Wir
heute
sind,
was
daraus
wird.
To
wciąż
spędza
mi
sen
z
powiek
Das
raubt
mir
immer
noch
den
Schlaf.
Czy
problemy
są
przejściowe
Ob
die
Probleme
vorübergehend
sind?
Zobaczymy
Wir
werden
sehen.
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Du
musst
was
von
dir
geben,
Alter.
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Du
musst
was
von
dir
geben,
Alter.
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Du
musst
was
von
dir
geben,
Alter.
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Du
musst
was
von
dir
geben,
Alter.
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Du
musst
was
von
dir
geben,
Alter.
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Du
musst
was
von
dir
geben,
Alter.
Musisz
z
siebie
coś
dać
ziomek
Du
musst
was
von
dir
geben,
Alter.
Zobaczymy
Wir
werden
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.